Thulos TH-PV2603 Bedienungsanleitung

Plancha de Vapor
Steam Iron
TH-PV2603
Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de usar la batidora por primera
vez. Guarde el manual para futuras consultas.
For your safety and continued enjoyment of this product.
Always read the instruction book carefully before using.

ES
Estimado cliente:
Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este
producto THULOS®
Nuestro principal empeño es ofrecer artículos excelentes, manteniendo
los más estrictos controles de calidad y cumpliendo todas las
normativas vigentes de seguridad, con el objetivo de presentar un
producto perfecto y seguro para el uso doméstico.
Lea detenidamente el presente manual de instrucciones y guárdelo
para posterior consulta. En caso de entregar el aparato a terceros,
entregue también el presente manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•Por favor, lea antes el manual de instrucciones y guárdelo para
futuras consultas.
•Antes de enchufarlo, compruebe que la tensión indicada en la
etiqueta de características corresponde a la tensión principal de
su hogar. Conectar el aparato a una base de toma de corriente
provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 16
amperios.
•Cuando se coloque el aparato sobre su soporte, asegurarse que
la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable.
•Sólo para uso doméstico, no utilizar para fines industriales.
Utilice la plancha de vapor sólo para el uso previsto.
•No utilice la plancha de vapor en el exterior o en zonas húmedas
•No sumerja la plancha de vapor ni el cable en agua u otros
líquidos.
•No tire nunca del cable para desconectar la plancha de la toma
de corriente; en su lugar, sujete sólo el enchufe y tire para
desconectar.
•No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.

•Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
•No permita que el cable entre en contacto con bordes afilados o
superficies calientes.
•Desenchufe siempre la plancha de vapor de la red eléctrica
cuando la llene de agua o la vacíe y cuando no la utilice.
•No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
•No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden
provocar quemaduras.
•No utilice la plancha de vapor con el cable o el enchufe dañados,
o después de que el aparato funcione mal, o se haya caído o
dañado de alguna manera. Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no desmonte la plancha de vapor, contacte con el
Servicio Técnico para su reparación o ajuste mecánico.
•Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
•La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.
•Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
•No deje la plancha sin vigilancia mientras esté caliente,
conectada a la red eléctrica o sobre una tabla de planchar.
•Si se interrumpe el planchado, coloque la plancha sólo sobre el
apoyo del talón, no coloque la plancha de vapor sobre
superficies metálicas o rugosas.
•PRECAUCIÓN: Para evitar la sobrecarga del circuito, no ponga en
funcionamiento otro aparato de gran potencia en el mismo
circuito.

ESPECIFICACIONES
•Suela de cerámica.
•Seco/Spray/Vapor.
•Sistema antigoteo.
•Sistema antical.
•Función autolimpieza.
•Golpe de vapor.
•Capacidad depósito de agua: 400ml.
•Selector de temperatura ajustable.
•Protección contra sobrecalentamiento.
•Selector de vapor regulable.
•Tamaño: 302*128*150 mm.
•Voltaje: AC 220-240V~50/60Hz.
•Potencia: 2600W.
DESCRIPCIÓN

ANTES DEL PRIMER USO
Algunas partes de la plancha de vapor han sido ligeramente engrasadas
y, por lo tanto, la plancha puede echar un poco de humo cuando se
enciende por primera vez. Al cabo de poco tiempo dejará de hacerlo.
Retire la cubierta de protección de la suela y límpiela con un paño
suave.
También recomendamos que pase la plancha sobre un paño corriente
antes de usarla por primera vez.
CÓMO UTILIZAR
Compruebe siempre si hay una etiqueta con instrucciones de planchado
en la prenda que vaya a planchar. Siga estas instrucciones en todos los
casos.
Gire el dial de control de la temperatura para ajustar la temperatura
adecuada indicada en las instrucciones de planchado o en la etiqueta
del tejido.
ETIQUETA
TIPO DE TEJIDO
No planche esta prenda.
.
Sintéticos, Nylon, Acrílicos, Poliéster, Rayón.
..
Lana, seda.
…
Algodón, lino.

•Inserte el enchufe en la toma de corriente. El indicador
luminoso se encenderá.
•Cuando el piloto se apague podrá empezar a planchar.
•Si ajusta el control de temperatura a una posición más baja
después de planchar a una temperatura alta, no se recomienda
planchar antes de que el piloto se encienda de nuevo.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
•Desenchufe la plancha antes de llenar el depósito de agua.
•Mantenga la plancha de vapor en posición horizontal.
•Vierta lentamente el agua por la entrada de agua.
•No llene el depósito de agua por encima de la marca, para evitar
que se derrame el agua.
NOTA: Utilizar solamente agua destilada normal.
NOTA: Si vacía el depósito de agua después de que la plancha de vapor
se haya enfriado, coloque la plancha de vapor en posición vertical,
enchúfela y ponga el dial de control de temperatura en la posición
máxima, caliente durante 2 minutos. Desenchufe la plancha de vapor
de la red eléctrica.
PULVERIZACIÓN
Siempre que haya suficiente agua en el depósito de agua, puede utilizar
el botón de rociado en cualquier ajuste de temperatura durante el
planchado en seco o a vapor.
Pulse el botón de rociado varias veces para activar la bomba mientras
plancha.

PLANCHADO CON VAPOR
•Ponga el dial de control de la temperatura en la posición ".." o
"..."
•Coloque el control de vapor variable en la posición deseada.
PRECAUCIÓN: Evite entrar en contacto con el vapor expulsado.
PLANCHADO EN SECO
La plancha de vapor se puede utilizar en la posición de planchado en
seco con o sin agua en el depósito de agua, es mejor evitar tener el
depósito de agua lleno mientras se plancha en seco.
Gire el control de vapor variable a la posición mínima.
Seleccione en el dial de control de la temperatura el ajuste más
adecuado para el tejido que va a planchar.
PRECAUCIÓN: Si la plancha de vapor se ha utilizado durante mucho
tiempo, está caliente y no hay agua. No la rellene con agua hasta que la
plancha de vapor se enfríe.
GOLPE DE VAPOR
•La función de golpe de vapor proporciona vapor adicional para
eliminar las arrugas más difíciles.
•Gire el control de temperatura a la posición máxima.
•Gire el control de vapor variable a la posición máxima.
•Esperar a que la plancha este totalmente caliente y se apague el
piloto.
•Pulse el botón de vapor potente para liberar la ráfaga de vapor.

Nota:
Si utiliza esta opción más de 5 veces seguidas, puede que la plancha
suelte algo de agua, ya que con cada golpe de vapor la temperatura
va bajando. Hay que esperar a que vuelva a coger temperatura y se
apague el piloto.
CUANDO TERMINE DE PLANCHAR
•Ponga el selector de temperatura en la posición mínima.
•Retire el enchufe principal de la toma de corriente.
•Coloque la plancha en posición vertical.
CUIDADO Y LIMPIEZA
•Antes de limpiar la plancha de vapor, asegúrese de que está
desenchufada de la red eléctrica y de que se ha enfriado
completamente.
•No utilice limpiadores abrasivos.
•Los restos de la base pueden limpiarse con un paño mojado en
mezcla de vinagre y agua.
•El resto de piezas pueden limpiarse con un paño húmedo y
luego secar bien.
•No utilice productos abrasivos en ningún caso ni bajo ningún
concepto.
•Limpiar siempre después de cada uso. La acumulación de restos
puede causar averías no cubiertas por la garantía del aparato ya
que sería por mal uso del usuario.
AUTOLIMPIEZA
•Llene el depósito de agua hasta la mitad.
•Coloque el control de temperatura en su posición máxima.
•Enchufe la plancha de vapor en la toma de corriente.
•Deje que la plancha se caliente hasta que el indicador luminoso
se apague.

•Desenchufe la plancha de vapor.
•Manteniendo la plancha en posición horizontal sobre el
fregadero, cambie el control de vapor a la posición máxima.
•El agua hirviendo y el vapor saldrán por los agujeros de la suela y
las impurezas serán eliminadas.
•Mueva la plancha sobre un trozo de tela vieja (preferiblemente).
Esto asegura que la suela estará seca durante el
almacenamiento.
SISTEMA ANTICAL
•Un filtro de resina especial dentro del depósito de agua ablanda
el agua y evita la acumulación de cal en la plancha. El filtro de
resina es permanente y no necesita ser reemplazado.
•Por favor, tenga en cuenta:
•No utilice aditivos químicos, sustancias aromáticas o
descalcificadores. El incumplimiento de estas normas
conlleva la pérdida de la garantía.
SISTEMA ANTIGOTEO
Con el sistema antigoteo, podrá planchar perfectamente incluso los
tejidos más delicados.
Planche siempre estos tejidos a baja temperatura. Es posible que la
plancha se enfríe hasta el punto de que ya no salga vapor, sino gotas de
agua hirviendo que pueden dejar marcas o manchas. En estos casos, el
sistema antigoteo se activa automáticamente para evitar la
vaporización, por lo que podrá planchar los tejidos más delicados sin
riesgo de estropearlos o mancharlos.
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato de la red eléctrica, vacíe el depósito de agua
(hágalo después de cada uso) y deje que la plancha de vapor se enfríe
completamente.

Si enrolla el cable, no lo fuerce, déjelo holgado y suelto, pero recogido.
Para proteger la suela, coloque la plancha de vapor en posición vertical.
CONDICIONES DE GARANTÍA
•La garantía cubre cualquier avería que haya sido causada por el
propio sistema del fabricante.
•El fabricante se reserva el derecho a poder anular la garantía en
caso de observar cualquier uso indebido del aparato así como
uso excesivo, mal uso, golpes u otros motivos.
•La garantía solamente tendrá validez presentando el ticket o
factura de compra,
•siempre y cuando sean completamente legible vendedor, fecha,
marca y modelo del aparato.
•Bajo ningún concepto se hará cambio o abono del aparato sin
ser antes revisado por el servicio técnico autorizado.
MEDIO AMBIENTE
¡Usted también puede contribuir a la conservación del medio
ambiente!
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al
final de su vida útil, sino que se debe depositar en un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere
atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales
utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de
electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida
a las autoridades locales.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Thulos Eisen Handbücher




















