Wetelux 90 05 58 Bedienungsanleitung

LED-Nachtlicht mit Bewegungssensor
Artikel Nr. 90 05 58
LED Night Light with Motion Sensor
Article No. 90 05 58
Originalanleitung
Original Instructions

2
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem
Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie
es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos
herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es ist kein
Spielzeug.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten
Sie den Lichtstrahl nicht direkt gegen die Augen
von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instru-
mente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet
werden.
Bei Beschädigungen an dem Artikel darf er nicht
weiter benutzt werden und muss von einer Fach-
kraft repariert werden.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den
Artikel für längere Zeit nicht benutzen wollen.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitli-
chen Beeinträchtigungen folgende Hinwei-
se:

3
Sicherheitshinweise
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzge-
schlossen werden.
Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden
Sie nur Batterien bzw. Akkus gleichen Typs.
Setzen Sie den Artikel nicht direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Verschmutzungen, starker Hitze,
heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern
aus.
In der räumlichen Nähe zu starken Sendeanlagen
kann es zu Fehlfunktionen des Bewegungsmel-
ders kommen. Starke Sendeanlagen können z. B.
Amateurfunker in Ihrer Nachbarschaft oder Sen-
demasten für Mobilfunk oder Rundfunkstationen
sein. In diesem Fall kann es passieren, dass sich
der Bewegungsmelder ab und zu einschaltet, oh-
ne dass sich ein Tier oder eine Person in der Nä-
he des Bewegungsmelders aufhält.
Verwenden Sie den Artikel nur in trockenen Innen-
räumen.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen
Sie keine Reparaturversuche. Das Gerät enthält
keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparie-
renden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an
unseren Kundenservice.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern nicht zulässig.

4
Benutzung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient als Nachtlicht mit automatischer oder
manueller Einschaltmöglichkeit des Lichts. Es ist für den
Einsatz in geschlossenen, trockenen Innenräumen bei
normaler Zimmertemperatur vorgesehen. Das Produkt ist für
die Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht für den
gewerblichen Einsatz geeignet.
Einsetzen/Ersetzen der Batterien
1.Schieben Sie die Batterieabdeckung (auf der Rückseite)
vom Gehäuse und setzen Sie 3 neue Batterien des Typs
LR03 (AAA) in das Batteriefach ein. Beachten Sie die kor-
rekte Polung der Batterien. Die Polung ist im Batteriefach
abgebildet.
2.Schließen Sie das Batteriefach wieder. Ersetzen Sie die
Batterien wenn die Leuchtkraft nachlässt.
Benutzungs – Dauerlicht
Mit dem Einsetzen der Batterien ist das
Nachtlicht betriebsbereit.
1.Schieben Sie den Schiebeschalter in
Richtung ON für Dauerlicht.
2.Schieben Sie den Schalter in Richtung
OFF zum Ausschalten des Lichts.
Benutzung – Bewegungssensor (PIR)
Schieben Sie den Schiebeschalter in Richtung AUTO zum
Aktivieren des Bewegungssensors.
Das Nachtlicht wird automatisch hell leuchten, sobald der
Bewegungssensor eine Bewegung innerhalb seiner
Reichweite wahrnimmt.
Nach 30 Sekunden schaltet sich das Licht wieder aus.

5
Benutzung
Diese Funktion kann nur in dunklen Räumen verwendet
werden (Beleuchtungsstärke < 20 Lux). In hellen Räumen
wird das Licht nicht aufleuchten.
Achten Sie darauf, dass der Bewegungssensor nicht
abgedeckt ist.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem leicht befeuchteten
Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder
Scheuermittel zur Reinigung.
Tauchen Sie den Artikel nicht in Flüssigkeiten.
Lagern Sie ihn im Innenbereich an einem trockenen, vor
Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Technische Daten
Leuchtmittel
3 LEDs, 180 mW, 15 lm
Leuchtmittelfarbe
Warmweiß
Nennspannung
4,5 V
Batterien (nicht beigefügt)
3x LR03 (AAA)
Erfassungswinkel
100°
Erfassungsreichweite PIR
3 m
Zeitspanne
30 s ± 3 s
Abmessungen
50/40 x 130 x 50/35 mm
Gewicht
67 g
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
sen
den oder bei örtlichen Geschäften
oder Batteriesammelstellen abgeben.

6
Safety Notes
This manual belongs to the product. It contains
important notes on operating the unit. Please
pass it on along with the unit if it is handed over
to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully;
the plastic bags may become a deadly toy for
children.
Keep the unit out of the reach of children. It is
not a toy.
Do not stare directly into the LED and do not
direct the light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus
light for viewing the light beam.
Do not continue to use the unit if the unit is
damaged. Repair work must be done by a
qualified service technician.
If you do not plan to use the unit for some time,
remove the batteries.
Do not disassemble, burn, or short-circuit bat-
teries and do not attempt to recharge non-
rechargeable batteries.
Please note the following safety notes to
avoid malfunc
tions, damage or physical
injury:

7
Safety Notes
Do not mix rechargeable batteries and non-
rechargeable batteries and use only batteries of
the same type.
Do not expose the unit to direct sunlight, humid-
ity, dirt, high temperature, strong light or strong
magnetic fields.
Close proximity to strong transmitters may
cause malfunctions of the motion detector.
Strong transmitters can be e. g. amateur radio
operators in your neighbourhood or transmitting
masts for mobile telephone systems or broad-
casting stations. In this case, it may happen
that the motion detector switches on casually,
without detecting an animal or a person near by
the motion detector.
Use the unit only indoors and in dry areas.
Do not disassemble the unit or attempt to repair
it yourself. It does not contain parts serviceable
by you. In the case of questions or problems,
turn to our customer support.
Unauthorised conversion and/or modification of
the product is not allowed for safety reasons.

8
Using
Intended Use
The device serves as a night light with an automatic or
manual activation of the light. It is to be used indoors in a
closed, dry place, at normal room temperature. The prod-
uct is intended for use in the private domain and is not
suitable for commercial use.
Inserting/Replacing the Batteries
1.Push the battery compartment lid (rear side) from the
night light and insert 3 new batteries of the type LR03
(AAA) into the battery compartment. Pay attention to the
proper polarity of the batteries. The polarity is printed
inside the battery compartment.
2.Close the battery compartment with the lid. Replace the
batteries when the light gets weaker.
Operation – Continuous Light
The night light is ready for use as soon as
the batteries are inserted.
1.Slide the switch in direction ON for
continuous light.
2.Slide the switch in direction OFF to
switch off the light.
Operation – Motion Sensor
The night light will light up each time the motion sensor
detects motion within its field of view.
The light will turn off after 30 seconds. This feature is
only available in dark rooms (when light intensity is < 20
lux). Under bright conditions the light will not shine.

9
Using
Pay attention that the motion sensor is not covered.
Cleaning and Care
Clean the unit only with a dry or lightly moistened cloth.
Do not use aggressive chemicals or abrasives for
cleaning.
Do not immerse the unit in liquids of any kind. Store the
unit indoors in a dry place that is protected from dust,
dirt and extreme temperatures.
Technical Data
Illuminant
3 LED, 180 mW, 15 lm
Illuminant Colour
Warm white
Rated Voltage
4.5 V
Batteries (not included)
3x LR03 (AAA)
Detection Angle
100°
Motion Sensor Range
3 m
Time Period
30 s ± 3 s
Dimensions
50/40 x 130 x 50/35 mm
Weight
67 g
Batteries do not belong in household
garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

10
Consignes de sécurité
Ces instructions concernent ce produit. Il
contient l'installation et de manutentions
importantes. S'il vous plaît inclure manuel
d'instructions du produit, si vous le transmettre à
d'autres!
Laissez les matériaux d'emballage qui traînent
négligemment. Les sacs en plastique, etc.
peuvent être un jouet dangereux pour les
enfants.
Conserver le produit loin des enfants. Ce n'est
pas un jouet.
Ne pas regarder directement dans les LED et de
diriger le faisceau de lumière n'est pas
directement contre les yeux des humains ou des
animaux.
Il ne doit pas être utilisée visuellement très
collimation des instruments pour l'observation du
faisceau lumineux.
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages et
des effets néfastes sur la santé les
informations suivantes:
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Wetelux Sicherheitssensor Handbücher


















