XTline XT106150 Bedienungsanleitung

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT106150
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
Model:
Napětí:
Příkon:
Otáčky:
Izolace:
Krytí:
Hmotnost:
Z1J-TD10-13E
230V / 50Hz
1050W
0 - 1200 / 0- 3000 ot/min
Třída ochrany II
IP 20
3,2kg

BEZPEČNOST OSOB
a)Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění osob.
b)Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu,používané v souladu s podmín-kami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který
ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe
ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a
rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy-
ceny pohybujícími se částmi.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a
chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani
nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou. ostrými hranami a
pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.
Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem.
1. sklíčidlo
2. tlačítko výběru (VRTÁNÍ/ S PŘÍKLEPEM)
3. rukojeť
4. přepínač dvou rychlostí
5. hloubkový doraz
6. pravý / levý chod
7. aretační tlačítko ON/OFF
8. ON / OFF spínač
9. přepínač chodu (vpřed/vzad)
10. přívodní kabel

POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro
prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro
kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv
elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou
příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření
omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny
s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených
uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Čistěte otvory pro sání vzduchu od prachu a nečistot. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším
používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší
pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem,
jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné
práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k
nebezpečným situacím.
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení
byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím
prachem

PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ
Elektrická bezpečnost
Elektromotor zařízení bylo navrženo a zkonstruováno pouze pro jednu danou úroveň elektrického
napětí. Vždy zkontrolujte, že hodnoty zdroje elektrického napětí souhlasí s hodnotami uvedenými na
štítku zařízení.
Váš nástroj je vybaven dvojitou izolací v souladu s předpisem EN 60745, tudíž není vyžadována
instalace zemnícího kabelu.
Montáž a nastavení
Poznámka: Před spuštěním zařízení si pečlivě přečtěte příslušný nástrojový manuál. Před
prováděním změn nastavení a montáží nástroje do zařízení toto zařízení vždy odpojte od zdroje
elektrického napětí.
Rychlosklíčidlo
•Otáčejte sklíčidlem proti směru hodinových ručiček, dokud nebude možné do sklíčidla vložit daný
nástroj. Poté otočte sklíčidlem po směru hodinových ručiček, dokud nedojde k uzamčení a upevnění
nástroje ve sklíčidle.
Sklíčidlo s upínáním pomocí klíče
• Otáčejte sklíčidlem, dokud v něm nevznikne dostatečně velký otvor pro vložení zvoleného
nástroje. Poté vložte do sklíčidla daný nástroj. Do jednoho z příslušných otvorů ve sklíčidle vložte
klíč na sklíčidlo a dostatečně a rovnoměrně utáhněte pomocí klíče ve sklíčidle daný nástroj.
Přídavná rukojeť
• Používejte zařízení pouze s namontovanou přídavnou rukojetí.
• Přídavná rukojeť může být nastavena do jakékoliv zvolené polohy pro docílení co nejlepšího
pracovního postoje a menší únavy během manipulace s tímto zařízením.
• Otočte spodní částí přídavné rukojeti proti směru hodinových ručiček a vložte nastavení dorazu.
• Pomalu vytahujte stopku dorazu, dokud vzdálenost mezi špičkou vrtáku a dorazu není rovna
požadované hloubce vrtání "X".
• Poté opět utáhněte spodní část přídavné rukojeti otočením po směru hodinových ručiček.
Vroubkovaná část povrchu stopky dorazu musí směřovat vzhůru.

Odsávání prachu/třísek
• Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, minerálů a kovů mohou
být zdraví škodlivé. Dotek nebo vdechnutí určitých druhů prachu mohou způsobit alergické reakce
a/nebo vést ke vzniku respiračních onemocnění obsluhy tohoto zařízení, stejně jako u osob
nacházejících se v její blízkosti.
• Určité druhy prachu, jako jsou dubový nebo bukový prach, jsou považovány za karcinogenní,
zejména ve spojení s přísadami pro ošetření dřeva (chromát, konzervační prostředek na dřevo). S
materiály obsahujícími azbest smí nakládat jen specializovaní pracovníci.
–Udržujte pracovní prostor dostatečně větraný
–Doporučuje se používat respirátory třídy FPP2
Vždy se řiďte pokyny pro práci s danými materiály, které jsou v souladu s legislativními normami
stanovenými ve vaší zemi.
•Předcházejte hromadění prachu v pracovním prostoru. Prach se může snadno
vznítit.
Pokyny pro obsluhu
Vždy se řiďte bezpečnostními pokyny a použitelnými předpisy.
Dodržujte správné hodnoty elektrického napětí! Vždy zkontrolujte, že hodnoty zdroje elektrického
napětí souhlasí s hodnotami uvedenými na štítku zařízení.
Zařízení lze používat v následujících funkcích:
• Vrtání: pro šroubování a vrtání do oceli, dřeva a plastu
•Příklepové vrtání: pro vrtání do betonu a zdiva
Nastavení funkce
•pro nastavení dané funkce otočte přepínačem do požadované
polohy.
Nastavení směru otáčení
• Přepínač směru otáčení slouží k nastavení směru otáčení zařízení. Toto nastavení směru otáčení
nicméně není možné provádět, pokud je hlavní ON/OFF spínač stisknutý a zařízení je v chodu.
Směr otáčení vpravo: Pro vrtání a šroubování vrutů nastavte přepínač směru otáčení do levé polohy.
Směr otáčení vlevo: Pro povolování a vyšroubování vrutů a matic, nastavte přepínač směru otáčení
do pravé polohy.
Mechanické nastavení rychlosti
Přepínač nastavení rychlosti může být stisknuto na zařízeních, která jsou v chodu při nízké rychlosti.
Není však možné toto nastavení provádět, pokud je zařízení vypnuté, při plné zátěži nebo
maximální rychlosti otáčení.
Pomocí přepínače rychlosti je možné zvolit a nastavit dva rozsahy rychlosti.
Rychlost I:
Nízký rozsah rychlosti; vhodný pro vrtání otvorů velkých průměrů nebo pro šroubování vrutů.
Rychlost II:
Vysoký rozsah rychlosti; vhodný pro vrtání otvorů malých průměrů.
Pokud se Vám nedaří správně nastavit přepínač rychlosti do požadované polohy, může pomoct lehké
pootočení vřetene zařízení pomocí otáčení sklíčidla s upnutým vrtákem.

•pro spuštění zařízení stiskněte a držte hlavní spínač ON/OFF.
•pro aretaci stisknutého ON/OFF spínače stiskněte aretační tlačítko.
• Pro vypnutí zařízení uvolněte ON/OFF spínač. V případě, že je stisknuté aretační tlačítko, lehce
stiskněte ON/OFF spínač a poté jej uvolněte.
Hlavní spínač ON/OFF
Přednastavení rychlosti
•pomocí otočného přepínače může být nastavena požadovaná rychlost otáčení i za chodu
zařízení.
Údržba
Vaše elektrické nářadí bylo navrženo tak, aby sloužilo po dlouhou dobu a při minimální údržbě.
Dlouhotrvající spokojenost s pracovními výsledky závisí na správné péči a pravidelném čištění
zařízení.
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádnou další lubrikaci.
Čištění
Udržujte větrací otvory zařízení průchodné a pravidelně čistěte šasi zařízení pomocí měkkého
hadříku.
Likvidace a životní prostředí
Pro likvidaci zařízení se obraťte na Váš nejbližší sběrný dvůr, kde bude zařízení zlikvidováno
způsobem, který je v souladu s předpisy pro ochranu životního prostředí.

ROZKRES:

Číslo CZ SK PL GB KS
1hloubkoměr hĺbkomer ogranicznik głębokości wiercenia Depth gauge 1
2rukojeť rukoväť uchwyt dodatkowy Auxiliary handle 1
3šroub skrutka śruba Screw 1
4sklíčidlo skľučovadlo uchwyt wiertarski Chuck 1
5upínací kroužek upínací krúžok pierścień ustalający Circilp 1
6kroužek krúžok podkładka Washer 2
7těsnění tesnenie uszczelka Seal ring 1
8výstupní hřídel výstupný hriadeľ wrzeciono Output spindle 1
9kulička gulička kulka Ball 1
10 ložisko ložisko łożysko Bearings 1
11 kolo příklepu kolo príklepu pierścień udarowy I Moving impact bar 1
12 kolo příklepu kolo príklepu pierścień udarowy II Immobile impact bar 1
13 šroub skrutka śruba Screw 4
14 pružina pružina sprężyna Spring 2
15 knoflík gombík przełącznik Adjusting knob of 1
16 kulička kulička kulka Ball 2
17 kroužek krúžok pierścień ustalający Circilp 1
18 převodovka prevodovka obudowa przekładni Gear case 1
19 zástrčka zástrčka uchwyt Fork 1
20 kolík kolík trzpień ustalający uchwytu Locating pin of fork 1
21 kolík kolík trzpień ustalający Locating pin 2
22 podložka podložka podkładka Washer 1
23 kroužek krúžok pierścień dystansowy Circilp 1
24 ozubené kolo ozubené koleso koło zębate Gear 1
25 klíč kľúč półkole klinujące Semicircular key 1
26 převodové kolo prevodové koleso wał zębaty Intermediate axis 1
27 ložisko ložisko łożysko walcowe Needle bearing 1
28 ložisko ložisko łozysko walcowe Needle bearing 1
29 ozubené kolo ozubené koleso koło zębate przekładni I Driver gear Ⅰ 1
30 kolík kolík trzpień ustalający Locating pin 2
31 spojka spojka sprzęgło Clutch 1
32 převodovka prevodovka koło zębate przekładni II Driver gear Ⅱ 1
33 kroužek krúžok pierścień ustalający Locating ring 1
34 pružina pružina sprężyna Spring 1
35 ložisko ložisko łożysko Bearings 1
36 kruh kruh pierścień Airproof circle 1
37 přepínač prepínač przelącznik trybu udaru Impact selector 1
38 pružina pružina sprężyna Spring 1
39 kroužek krúžok podkładka sprężynująca Spring cap 1
40 deska doska dzwignia Slip plate of impact 1
41 podpěra podpera suport Support 1
42 ložisko ložisko łożysko Bearings 1
43 rotor rotor rotor Rotor 1
44 ložisko ložisko łożysko Bearings 1
45 ložisko ložisko uszczelka łożyska Bearing sleeve 1
46 stator stator stator Stator 1
47 pravý kryt pravý kryt obudowa prawa Right housing 1
48 šroub skrutka śruba Screw 8
49 štítek štítok tabliczka etykieta Lable 1
50 induktor induktor induktor Inductor 1
51 přepínač přepínač włącznik Switch 1
52 kondenzátor kondenzátor kondensator Capacitor 1
53 klíč kľúč klucz Chuck key 1
54 šroub skrutka śruba Screw 2
55 svorka kabelu svorka kábla mocowanie przewodu Clamp of cord 1
56 kabel a zástrčka kábel a zástrčka kabel zsilający z wtyczką Cord and plug 2
57 chránič kabelu chránič kábla giętka kabla Cord protector 1
58 držák kartáče držiak kefy mocowanie szczotek Bursh holder 2
59 šroub skrutka śruba Screw 4
60 uhlík uhlík węglowa Carbon brush 2
61 levý kryt ľavý kryt obudowa lewa Left housing 1
62 typový štítek typový štítok tabliczka etykieta Nameplate 1

Podle zák. č. 90/2016 Sb., § 12, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Příklepová vrtačka 1050W
MODEL, č. DODÁVKY, SERIOVÉ č., TYP: XT106150
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): Z1J-TD10-13E
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje že toto prohlášení vydal na vlastní odpovědnost a níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského
společenství:
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení
určených pro používání v určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb., kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2011/65/EU , RoHS o
omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení a příslušným předpisům a normám, které z nařízení
(směrnic) vyplývají.
POPIS ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ FUNKCE ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ JAKO RUČNÍ VRTAČKA.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem.
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Evropské unie:
ČSN EN 60745-1 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60745-1 ed. 3; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60745-2-1 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 2-1: Zvláštní požadavky na vrtačky a příklepové vrtačky
ČSN EN 55014-1 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků
ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A)
ČSN EN IEC 61000-3-2 ed. 5; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A)
ČSN EN 61000-3-3 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-3: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A,
které není předmětem podmíněného připojení
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek
ČSN EN 62321-1; Stanovení některých látek v elektrotechnických výrobcích - Část 1: Úvod a přehled
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek podle zákona č. 90/2016 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 1
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou.
Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2021-03-31 jednatel
Michal Duben

SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT106150
PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA
Model:
Napätie:
Príkon:
Otáčky:
Izolace:
Krytie:
Hmotnosť:
Z1J-TD10-13E
230V / 50Hz
1050W
0 - 1200 / 0- 3000 ot/min
Trieda ochrany II
IP 20
3,2kg
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere XTline Bohren Handbücher

XTline
XTline XT106130 Bedienungsanleitung

XTline
XTline XT102860E Benutzerhandbuch

XTline
XTline XT102800 Bedienungsanleitung

XTline
XTline XT102861 Benutzerhandbuch

XTline
XTline XT102699 Bedienungsanleitung

XTline
XTline XT102800 Benutzerhandbuch

XTline
XTline XT102805 Benutzerhandbuch

XTline
XTline XT102865 Benutzerhandbuch

XTline
XTline XT106120 Bedienungsanleitung

















