AEG A4SS Bedienungsanleitung

A4SS
COOKWARE 2
KOCHGESCHIRR 5
RÉCIPIENTS 9
UTENSILIOS DE COCINA 13
KOOKGEREI 16
PENTOLE 19
KOKKÄRL 22
KOGEGREJ 25
KOKEKAR 28
TACHOS E PANELAS 31
EN
DE
FR
ES
NL
IT
SV
DA
NO
PT
NACZYNIA KUCHENNE 34
KUCHYNSKÝ RIAD 37
FŐZŐEDÉNY 40
VASUL DE GĂTIT 43
KEITTOASTIOITA 46
KEEDUNÕUD 49
VIRTI SKIRTI INDAI 52
TRAUKI 55
POSUĐE 58
ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ 61
PL
SK
HU
RO
FI
ET
LT
LV
HR
BG
ПОСУД 64
КУХОННАЯ ПОСУДА 67
POSODA 70
NÁDOBÍ 73
UK
RU
SL
CS

1. COOKWARE SET
Before the use of the product,
carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or
damage that are the result of incorrect
usage. Always keep the instructions
in a safe and accessible location for
future reference.
SAFETY INFORMATION
Children and vulnerable people safety
• This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children of less than 3 years of age should be kept away unless con‐
tinuously supervised.
• Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
• Children shall not play and carry out cleaning and user maintenance
of the product without supervision.
• Keep children and pets away from the product during use or when it is
cooling down. Accessible parts become hot.
General Safety
• This cookware set is for household
use only.
• WARNING: Unattended cooking on a
hob with use of fat can be dangerous
and may cause fire.
• CAUTION: The cooking process has
to be continuously supervised.
• NEVER try to extinguish fire with
water, but switch off the appliance
and then cover flame e.g. with a lid or
a fire blanket.
• NEVER let the cookware boil dry.
• Use gloves to touch handles.
• Do not use the cookware for deep-
frying.
• Keep the fats away from flames or
heated objects during cooking.
Heated fat can release flammable
vapours.
• Do not fill the cookware more than
two-thirds full to avoid spillage.
• Make sure the cookware is centrally
positioned on the burners.
• Do not put the cookware outside the
area of the hob while cooking. This
can cause scorching to the worktop
surface.
• Do not use the cookware in a
microwave.
• This product is in compliance with
regulations for products intended to
come into contact with food.
• Contact your municipal authority for
information on how to dispose of the
cookware correctly.
2

DIMENSIONS
Saucepot with
lid
7 l
Saucepot with
lid
3,5 l
Coated non-
stick frying pan
⌀ 28 cm
Pasta
insert
24x19.5 cm
BEFORE FIRST USE
Remove all the packaging, labelling and protective film.
Clean the cookware with hot water, washing up liquid and a soft
cloth.
Dry the cookware.
DAILY USE
• Burner area should be the same size or
smaller than the bottom of the cookware
- this enables maximum stability while
cooking and reduces energy consump‐
tion.
• Place the lid on the cookware while
cooking to keep heat loss as low as
possible.
Hob
• Do not preheat the non-
stick cookware.
• Do not use the boost
function.
Gas hob
• Ensure that the gas flame
does not burn around the
sides of the cookware
base.
Cooking guidelines:
• Place the cookware centrally on the
burner.
• Heat up the cookware slowly on the
medium heat.
• When cooking is finished, carefully
remove the cookware from the hob.
ENGLISH 3

CARE AND CLEANING
CAUTION:
Before clean‐
ing, wait until
the cookware
is cold.
DOs DON'Ts
• The cookware is dishwasher-
safe. We recommend cleaning
the pot by hand with warm wa‐
ter, a little washing up liquid
and a soft cloth.
• Condition coated cookware
regularly to maintain its per‐
formance.
• Use the pot on an electrical or
induction hob.
• Remove discoloration and dirt
on the outer side of the cook‐
ware with the stainless steel
cleaners, lemon juice or vine‐
gar.
• Avoid aggressive cleaning prod‐
ucts.
• Do not clean inner part of the coat‐
ed cookware with abrasive materi‐
als.
• Do not allow food scraps to dry on
to the product.
• Do not use the cookware to store
acidic food for long time.
• Do not overheat your cookware.
2.
CH
GUARANTEE
Customer Service Centres
Point of Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Spare parts service Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Specialist advice/Sale Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or
sales receipt serving as proof). The
guarantee covers the costs of materials,
labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and
conditions of use are not adhered to, if
the product is incorrectly installed, or in
the event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine
components.
4

1. KOCHGESCHIRR-SET
Lesen Sie vor der Verwendung des
Produkts sorgfältig die mitgelieferten
Anleitungen. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Verwendung
übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Bewahren Sie die
Anweisungen zum Nachschlagen an
einem sicheren und zugänglichen Ort
auf.
Sicherheitsinformationen
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein‐
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden,
wenn sie auf sichere Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden, was
die sichere Benutzung des Gerätes betrifft und die mit dem Gerät ver‐
bundenen Gefahren verstanden haben.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht stän‐
dig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und ent‐
sorgen Sie es auf angemessene Weise.
• Kinder dürfen nicht ohne Aufsicht mit dem Produkt spielen und die
Reinigung und Wartung des Produkts durchführen.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Gebrauchs oder beim
Abkühlen vom Gerät fern. Zugängliche Teile werden heiß.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Kochgeschirr-Set ist nur für
den Hausgebrauch bestimmt.
• WARNUNG: Kochen mit Fett auf
einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist
gefährlich und kann zu einem Brand
führen.
• VORSICHT: Der Kochvorgang muss
kontinuierlich überwacht werden.
• Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer
mit Wasser zu löschen, sondern
schalten Sie das Gerät aus und
decken Sie die Flamme ab, z.B. mit
einem Deckel oder einer
Feuerlöschdecke.
• NIEMALS das Kochgeschirr trocken
kochen lassen.
• Verwenden Sie Handschuhe, um
Griffe zu berühren.
• Verwenden Sie das Kochgeschirr
nicht zum Frittieren.
• Halten Sie während des
Kochvorgangs Fette von Flammen
oder erhitzten Gegenständen fern.
Erhitzte Fette können brennbare
Dämpfe freisetzen.
• Füllen Sie das Kochgeschirr nicht zu
mehr als zwei Drittel, um
Verschüttungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf das Kochgeschirr
mittig auf die Brenner zu stellen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr während
des Kochvorgangs nicht außerhalb
des Kochfeldes ab. Dies kann zu
Verbrennungen der Arbeitsplatte
führen.
• Verwenden Sie das Kochgeschirr
nicht in der Mikrowelle.
• Dieses Produkt entspricht den
Vorschriften für Produkte, die dazu
bestimmt sind, mit Lebensmitteln in
Berührung zu kommen.
• Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Kochgeschirrs
wenden Sie sich an Ihre kommunale
Behörde.
DEUTSCH 5

ABMESSUNGEN
Bratentopf mit
Deckel
7 l
Bratentopf mit
Deckel
3,5 l
Beschichtete
Antihaft-Brat‐
pfanne
⌀ 28 cm
Nudel-
einsatz
24 x 19,5 cm
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Entfernen Sie die gesamte Verpackung, Etiketten und Schutzfolie.
Reinigen Sie das Kochgeschirr mit heißem Wasser, Spülmittel und
einem weichen Tuch.
Trocknen Sie das Kochgeschirr ab.
TÄGLICHER GEBRAUCH
• Der Kochbereich sollte gleich groß oder
kleiner sein als der Boden des Kochge‐
schirrs - dies ermöglicht maximale Sta‐
bilität beim Kochen und reduziert den
Energieverbrauch.
• Legen Sie den Deckel während des
Kochens auf das Kochgeschirr, um den
Wärmeverlust so gering wie möglich zu
halten.
Kochfeld
• Das Antihaft-Kochge‐
schirr nicht vorheizen.
• Verwenden Sie nicht die
Boost-Funktion.
Gaskochfeld
• Stellen Sie sicher, dass
die Gasflamme nicht an
den Seiten des Kochge‐
schirrs austritt.
Kochrichtlinien:
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig
auf den Brenner.
• Erhitzen Sie das Kochgeschirr
langsam bei mittlerer Hitze.
• Wenn das Kochen beendet ist,
vorsichtig das Kochgeschirr vom
Kochfeld entfernen.
6

REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT:
Warten Sie
vor dem Rei‐
nigen, bis das
Kochgeschirr
kalt ist.
Was man tun sollte Was man nicht tun sollte
• Das Kochgeschirr ist spülma‐
schinenfest. Wir empfehlen
den Topf von Hand mit war‐
mem Wasser, etwas Spülmittel
und einem weichen Tuch zu
reinigen.
• Pflegen Sie das Kochgeschirr
regelmäßig, um seine Leistung
zu erhalten.
• Verwenden Sie den Topf auf
einem Elektro- oder Induktions‐
kochfeld.
• Entfernen Sie Verfärbungen
und Verschmutzungen an der
Außenseite des Kochgeschirrs
mit Edelstahlreinigern, Zitro‐
nensaft oder Essig.
• Vermeiden Sie aggressive Reini‐
gungsmittel.
• Reinigen Sie den inneren Teil des
beschichteten Kochgeschirrs nicht
mit Scheuermitteln.
• Lassen Sie keine Lebensmittelres‐
te auf dem Produkt antrocknen.
• Verwenden Sie das Kochgeschirr
nicht, um säurehaltige Lebensmit‐
tel für lange Zeit aufzubewahren.
• Überhitzen Sie Ihr Kochgeschirr
nicht.
2.
CH
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
DEUTSCH 7

Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
8

1. ENSEMBLE D'USTENSILES DE CUISSON
Avant d'utiliser ce produit, lisez
attentivement les instructions
fournies. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable des blessures
et dégâts résultant d'une mauvaise
utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer
ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffi‐
santes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins
d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les
convenablement.
• Les enfants ne doivent ni jouer, ni nettoyer, ni entreprendre une opé‐
ration de maintenance sur le produit sans surveillance.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du produit lorsqu'il est en
cours d'utilisation ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles devien‐
nent chaudes.
Sécurité générale
• Cet ensemble d'ustensiles de cuisine
est exclusivement destiné à une
utilisation domestique.
• AVERTISSEMENT : Il peut être
dangereux de laisser chauffer de la
matière grasse sans surveillance sur
une table de cuisson car cela pourrait
provoquer un incendie.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être
surveillée en permanence.
• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu
avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis
couvrez les flammes, par exemple
avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Ne laissez JAMAIS le contenu des
récipients s'évaporer entièrement.
• Utilisez des gants pour toucher les
poignées.
• N'utilisez pas les ustensiles pour faire
frire des aliments.
• Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des matières
grasses durant la cuisson. La matière
grasse chaude peut dégager des
vapeurs inflammables.
• Ne remplissez pas le récipient au-delà
des deux tiers pour éviter tout risque
de débordement.
• Assurez-vous que les récipients sont
placés au centre des brûleurs.
• Ne posez pas le récipient à l'extérieur
de l'espace de la table de cuisson
durant la cuisson. Vous risqueriez de
brûler la surface du plan de travail.
• N'utilisez pas les ustensiles au micro-
ondes.
• Ce produit est conforme aux
réglementations relatives aux produits
conçus pour être en contact avec des
aliments.
• Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre le
récipient au rebut.
FRANÇAIS 9

DIMENSIONS
Marmite avec
couvercle
7 l
Marmite avec
couvercle
3,5 l
Poêle à revête‐
ment anti-ad‐
hésif
⌀ 28 cm
Gratin de pâtes
à pâtes
24 x 19,5 cm
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection.
Nettoyez les ustensiles avec de l'eau chaude, du produit vaisselle
liquide et un chiffon doux.
Séchez le récipient.
UTILISATION QUOTIDIENNE
• La zone du brûleur doit être de la même
taille ou plus petite que le fond du réci‐
pient pour permettre un maximum de
stabilité durant la cuisson, et réduire la
consommation d'énergie.
• Placez le couvercle sur le récipient du‐
rant la cuisson pour limiter au maximum
la perte de chaleur.
Table de cuisson
• Ne laissez pas la poêle
anti-adhésive préchauf‐
fer.
• N'utilisez pas la fonction
Boost.
Table de cuisson au gaz
• Assurez-vous que les
flammes au gaz ne dé‐
passent pas les bords du
fond du récipient.
Instructions de cuisson :
• Placez l'ustensile au centre du
brûleur.
• Faites chauffer doucement le récipient
à chaleur moyenne.
• Lorsque la cuisson est terminée,
retirez doucement le récipient de la
table de cuisson.
10
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere AEG Küchengerät Handbücher

AEG
AEG A9HOLID1 Bedienungsanleitung

AEG
AEG HC451501EB Bedienungsanleitung

AEG
AEG A3SS Bedienungsanleitung

AEG
AEG Mastery Salt Block Bedienungsanleitung

AEG
AEG A2SLT Bedienungsanleitung

AEG
AEG 5575 Bedienungsanleitung

AEG
AEG HC451501EB Bedienungsanleitung

AEG
AEG MaxiSense Plancha Grill Bedienungsanleitung

AEG
AEG IWE41600KB Bedienungsanleitung

AEG
AEG WOK 5545 Bedienungsanleitung
Beliebte Küchengerät Handbücher anderer Marken

NEFF
NEFF T4..3.. Bedienungsanleitung

Schulte-Ufer
Schulte-Ufer De Luxe i Series Konfigurationshandbuch

Cook's Companion
Cook's Companion IntelliBag Series Bedienungsanleitung

Breville
Breville EW30XL Bedienungsanleitung

Genius
Genius Nicer Dicer Chef S Bedienungsanleitung

Swissmar
Swissmar 3-in-1 fondue set Betriebsanleitung













