Amplicomms NL 100 Bedienungsanleitung

NL 100
NL 100
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Bruksanvisning

NL 100
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

3
D
Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät oder führen
selbst etwaige Reparaturarbeiten durch.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Das Produkt ist mit den meisten Hörgeräten auf dem
Markt kompatibel. Allerdings besteht aufgrund des breiten
Sortiments an verfügbaren Hörgeräten keine Garantie, dass
das Produkt mit jedem Modell ‘problemlos’ arbeitet.
Entsorgung
Sie sind verpflichtet, Verbrauchsgüter in Übereinstimmung
mit den zutreffenden gesetzlichen Bestimmungen
ordentlich zu entsorgen. Das nebenstehende Symbol auf
dem Produkt zeigt an, dass elektrische und elektronische
Geräte, die nicht mehr benötigt werden, separat vom
Hausmüll entsorgt werden müssen.
Elektrische und elektronische Geräte müssen
an einer geeigneten, durch die öffentlichen
Entsorgungsbehörden eingerichteten
Sammelstelle entsorgt werden.
Verpackungsmaterial muss örtlichen
Bestimmungen gemäß entsorgt werden.
Sicherheitsinformationen

4
D
Inbetriebnahme
1. Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Inhalt NL100
Induktionsschleife NL100 1
AAA-Batterie 1
Produktadapter von 2.5 mm auf 3.5 mm 1
Bedienungsanleitung 1
2. Einsetzen der Batterie
Setzen Sie eine AAA-Batterie in das Batteriefach auf der
Rückseite des NL100 ein. Achten Sie auf die ‘+’ und ‘-’
Markierungen und positionieren Sie die Batterie in der
richtigen Richtung. Schließen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
Vorsicht: Verwenden Sie keine wiederaufladbare
Batterien.
3. Anschluss des NL100
Schließen Sie den NL100 wie in der Zeichnung dargestellt
an die Kopfhörerbuchse Ihres Telefons an und führen Sie
die Nackenschlaufe über Ihren Kopf.
Inbetriebnahme
Betrieb EIN LED (Grün)
Batterie schwach (Rot)
Betrieb EIN/AUS
Mikrofon
Lautstärkeregler
Nackenschlaufe
4

5
D
Verwendung des NL 100
Das NL 100 verwendet ein Induktionsschleifensystem, das
mit Ihrem Hörgerät zusammen arbeitet, wenn Sie es auf T
einstellen, so dass Sie Geräusche deutlicher hören können.
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf ‘EIN’. Die grüne
Betriebs-LED wird aufleuchten.
Wenn die Betriebs-LED rot leuchtet, ist die
Batterieleistung niedrig und Sie sollten die Batterie so
bald wie möglich austauschen.
2. Schalten Sie Ihr Hörgerät in den ‘T’- oder ‘MT’-Modus.
3. Regulieren Sie die Lautstärke am Einstellrad.
4. Ihr NL 100 ist jetzt betriebsbereit und Sie können über
das integrierte Mikrofon mit Ihren Gesprächspartnern
sprechen.
5. Schieben Sie am Ende Ihres Gesprächs den EIN/AUS-
Schalter auf ‘AUS’, um die Batterieleistung zu schonen. Die
Betriebs-LED wird erlöschen.
Verwendung des NL 100
Den im Lieferumfang Ihres NL 100 enthaltenen
Produktadapter können Sie zum Anschluss von
kompatiblen MP3-Geräten oder Handys verwenden.
Befolgen Sie die vorigen Schritte.
5

6
D
Wartung/Garantie
Wartung
• Reinigen Sie die Oberfläche des Produkts mit einem weichen,
flusenfreien Tuch
• Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen verwenden
Garantie
Amplicomms-Geräte werden gemäß neuester Produktionsmethoden
hergestellt und geprüft. Die Nutzung sorgfältig ausgewählten Materials und
hochentwickelter Technologien gewähren eine störungsfreie Funktion und
eine lange Betriebsdauer. Die Garantiebedingungen gelten nicht, wenn ein
Fehler des Telefonnetzwerkbetreibers oder jeglichen zwischengeschalteten
Nebenstellen-Erweiterungssystems die Ursache für die Fehlfunktion des
Geräts darstellt. Die Garantiebedingungen sind nicht auf wiederaufladbare
Batterien oder in den Produkten verwendete Akkusätze anwendbar. Der
Garantiezeitraum beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Alle Unzulänglichkeiten, die aus Material- oder Produktionsfehlern
resultieren und während der Garantiezeit entstehen, werden kostenlos
beseitigt. Das Anspruchsrecht gemäß der Garantiebedingungen wird
nach Intervention des Käufers oder dritter Parteien annulliert. Schäden,
die das Ergebnis unsachgemäßer Handhabung oder Betriebs, inkorrekter
Platzierung oder Lagerung, unsachgemäßen Anschlusses oder Installation,
höherer Gewalt oder anderer externer Einflüsse sind, sind durch die
Garantiebedingungen nicht abgedeckt. Im Beschwerdefall behalten wir
uns das Recht vor, defekte Teile zu reparieren oder zu ersetzen oder ein
Ersatzgerät zu liefern. Ersatzteile oder -geräte gehen in unser Eigentum
über. Erstattungsrechte sind im Fall der Beschädigung ausgeschlossen,
wenn keine Beweise der Absicht oder groben Fahrlässigkeit seitens des
Herstellers vorliegen.
Wenn Ihr Gerät im Verlauf des Garantiezeitraums Anzeichen eines
Defekts aufweist, bringen Sie es bitte zusammen mit dem Kaufbeleg
zu Ihrem Händler zurück, bei dem Sie das Amplicomms-Gerät gekauft
haben. Alle Rechte auf Ansprüche gemäß der Garantiebedingungen
in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung müssen ausschließlich
gegenüber Ihrem Händler geltend gemacht werden. Zwei Jahre nach dem
Kauf und der Übertragung unserer Produkte können Ansprüche gemäß der
Garantiebedingungen nicht mehr geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die in der folgenden
EU-Richtlinie aufgestellten Anforderungen:
1999/5 EU-Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung
ihrer Konformität. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie
wird durch das CE-Symbol auf dem Gerät bestätigt. Um die vollständige
Konformitätserklärung anzusehen, wenden Sie sich bitte an den auf unserer
Website www.amplicomms.com kostenlos verfügbaren Download.
Vertrieb: Audioline GmbH, D-41460 Neuss
Wartung/Garantie
6

7
D
Service-Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen-
den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere
Service-Hotline wenden. Die Nummer der Service-Hotline finden Sie auf:
www.amplicomms.com
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr Amplicomms − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum.
Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt
bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse
entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL
AUSSCHLIESSLICH AN
DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT
HABEN, UND
VERGESSEN SIE NICHT, DEN KAUFBELEG
VORZULEGEN.
UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN,
SENDEN SIE
REKLAMATIONSGERÄTE BITTE NICHT AN UNSERE
BÜROADRESSE.
BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEIS-
TUNG LESEN SIE
BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.amplicomms.com
E−mail: [email protected]
7
Wichtige Garantiehinweise
Version 1.2 − 11.04.2013

8
F
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne procédez à aucune
réparation.
Compatibilité de l’audioprothèse
Le produit est compatible avec la plupart des
audioprothèses du marché. Au vu toutefois du grand
nombre de prothèses audio disponibles, il ne nous
impossible de garantir que l’absence de panne avec
chacun des modèles.
Mise au rebut
Vous êtes tenu de jeter tous les
consommables conformément aux
réglementations applicables. Le symbole
figurant sur le produit indique que l’appareil
électronique et électrique et les piles usagés
ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques.
Les appareils électriques et électroniques
doivent être jetés dans des points de ramassage installés
par les autorités en charge de la gestion des déchets.
Les matériaux d’emballage doivent être jetés conformément
aux réglementations locales.
Consignes de sécurité
8

9
F
Bien commencer
1. Vérifiez le contenu de l’emballage
Contenu NL100
Lanière NL100 1
Pile AAA 1
Adaptateur produit 2.5 mm à 3.5 mm 1
Mode d’emploi 1
2. Insérer la pile
Insérer la pile AAA dans le compartiment des piles situé
à l’arrière du NL 100. Faire attention à bien repérer les
bornes ‘+’ et ‘-‘et à placer la pile correctement. Fermer le
couvercle du compartiment des piles.
Attention : ne pas utiliser de piles rechargeables
3. Brancher le NL100
Brancher le NL100 à la prise du casque de votre combiné
PowerTel, comme indiqué sur le schéma, et placer la
lanière autour de votre tête.
LED Allumage (Verte)
Pile faible (Rouge)
Marche/Arrêt
Microphone
Contrôle du volume
Lanière
9
Bien commencer

10
F
Utilisation du NL 100
Utilisation du NL 100
Le NL100 utilise un système de boucle d’induction qui
fonctionnera avec votre appareil auditif, lorsqu’il est réglé
sur la position T, afin que vous bénéficiiez d’une meilleure
qualité de son.
1. Faire glisser l’interrupteur ON/OFF sur ‘ON’. La LED de
puissance verte s’allumera.
Si la LED de puissance devient rouge, cela signifie que
la pile est faible. Vous devez donc la changer dès que
possible.
2. Régler votre appareil auditif sur le mode ‘T’ ou ‘MT’.
3. Régler le volume en utilisant la molette du NL 100.
4. Votre NL 100 est maintenant prêt à être utilisé, et vous
pouvez parler à vos interlocuteurs grâce au microphone
intégré.
5. Faire glisser l’interrupteur ON/OFF sur ‘OFF’ à la fin de
votre appel afin d’économiser la puissance de la pile. La
LED de puissance s’éteindra.
Vous pouvez utiliser l’adaptateur produit fourni
avec votre NL100 pour le brancher à des appareils
compatibles MP3 ou téléphones mobiles. Suivre les
étapes suivantes.
10
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Amplicomms Hörgerät Handbücher

Amplicomms
Amplicomms DB 110plus Bedienungsanleitung

Amplicomms
Amplicomms NL 200 Bedienungsanleitung

Amplicomms
Amplicomms HC-200 Bedienungsanleitung

Amplicomms
Amplicomms DB 100plus Bedienungsanleitung

Amplicomms
Amplicomms TV 2410NL Bedienungsanleitung

Amplicomms
Amplicomms PA 100 Bedienungsanleitung

Amplicomms
Amplicomms TV 200 Bedienungsanleitung
Beliebte Hörgerät Handbücher anderer Marken

Advanced Bionics
Advanced Bionics Slim HP Standard Bedienungsanleitung

Widex
Widex DREAM440 THE DREAM SERIES Bedienungsanleitung

Phonak
Phonak myPilot Bedienungsanleitung

NIKEN
NIKEN NK-401 Bedienungsanleitung
ON Semiconductor
ON Semiconductor Ezairo 7111 Pre Suite Bedienungsanleitung

Sonetik
Sonetik GOHEAR Bedienungsanleitung








