ARDES AR1FG01 Bedienungsanleitung

1 / 31
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D’EMPLOI
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(IT) FORNELLO A GAS DA ESTERNO
(EN) OUTDOOR GAS STOVE
(FR) RÉCHAUD À GAZ D'EXTÉRIEUR
(ES) COCINA A GAS PARA EXTERIORES
(DE) GASKOCHER FÜR AU ENBEREICH
AR1FG01, AR1FG02, AR1FG03

2 / 31
IT
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
Fabbricante
Kinderbo Industry Co., Ltd.
12/F, No.3, Gangkou 2 Road, Pengjiang istrict, Jiangmen,
Guangdong, China
Importatore
Poly Pool S.p.a.
Via Sottocorna 21/B,
24020 Parre (BG), Italy
MA E IN CHINA
Cat
I3+
Gas
G30/G31
Pressione
28-30/37 mbar
Paese di
destinazione IT, GB, FR, ES, CH
2531
I fornelli a gas sono stati realizzati conformemente alle
norme EN 484:1997
Type/model JK-001C JK-002SC JK-003SC
Art. AR1FG01 AR1FG02 AR1FG03
Potenza totale (kW) 1,1 2,2 2,9
Consumo totale (g/h) 80 160 211
(n°) 1 2 3
Bruciatore
A
Potenza (kW) 1,1 1,1 1,1
Ø
iniettore (mm) 0,52 0,52 0,52
Bruciatore
B
Potenza (kW) - 1,1 1,1
Ø
iniettore (mm) - 0,52 0,52
Bruciatore
C
Potenza (kW) - - 0,7
Ø
iniettore (mm) - - 0,40

3 / 31
1 - Piano cottura
2 - Coperchio
3 - Manopole rubinetti
4 - Griglia
5 – Bruciatore A (1,1 kW)
6 – Bruciatore B (1,1 kW)
7 – Bruciatore C (0,7 kW)
8 – Portagomma (su retro)
(IT) AVVERTENZE
Leggere attentamente questo manuale istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio, di collegare il tubo del gas e/ collegare la bombola.
L’apparecchio è conforme alla norma EN 484:1997.
Conservare questo manuale per ulteriori consultazioni.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente all’esterno. Non utilizzare
all’interno delle abitazioni.
Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili e
da fonti di calore.
Posizionare sempre l’apparecchio su superfici orizzontali e resistenti al calore.
Non posizionare il fornello su superfici di carte, legno, plastica o qualsiasi altro
materiale infiammabile.
Verificare sempre che il prodotto non sia danneggiato prima dell’uso. In caso di
visibili danneggiamenti, non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
Non modificare o riparare per nessuna ragione l’apparecchio da soli o da parte di
personale non autorizzato. In caso di malfunzionamento o di danno apparente,
contattare il servizio di assistenza.
Non utilizzare l’apparecchio con guarnizioni danneggiate e/o in caso di perdite
dovute all’usura dei componenti. Sostituire i tubi danneggiati prima di utilizzare
l’apparecchio.

4 / 31
Non utilizzare il fornello per scopi diversi dalla cottura di cibi o dal riscaldamento
di liquidi per uso alimentare.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso.
Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini, di persone non
autosufficienti e da animali domestici.
urante l’uso l’apparecchio potrebbe raggiungere temperature elevate. Prestare
sempre molta attenzione quando lo si utilizza ed evitare di toccare le parti
metalliche quando è caldo. Utilizzare guanti protettivi quando si maneggiano
componenti particolarmente caldi.
Non spostare l’apparecchio durante l’uso.
Se si avverte odore di gas proveniente dall’apparecchio, spegnere
immediatamente il fornello e chiudere la valvola della bombola del gas.
Contattare un centro di assistenza autorizzato per risolvere il problema.
Utilizzare solo ed esclusivamente bombole di gas GPL e in conformità alle leggi
in vigore.
Chiudere la valvola della bombola del gas dopo l’uso.
La sostituzione della bombola del gas deve essere effettuata dopo aver chiuso la
valvola della bombola e lontano da qualsiasi sorgente di accensione o da
qualsiasi fonte di calore.
Il tubo flessibile non deve essere più lungo di 1,50m (per la Finlandia, il tubo
flessibile non deve essere più lungo di 1,20m).
Il tubo flessibile deve essere montato in modo che non sia soggetto ad alcuno
sforzo di trazione o torsione e non presenti curve strette o strozzature. Assicurarsi
che il tubo non tocchi superfici calde.
È necessario sostituire il tubo flessibile quando le condizioni nazionali lo
richiedono (per l’Italia: Il tubo flessibile deve essere sostituito entro la data
di scadenza riportata sullo stesso).
Utilizzare solo un regolatore di pressione conforme alla EN 16129. Utilizzare
sempre un regolatore di bassa pressione per collegare la bombola del gas
all’apparecchio. Il regolatore per la categoria I3+ deve avere esclusivamente una
taratura fissa normalizzata a 37 mbar per il gas propano e 30 mbar per il gas
Butano.
Categoria
I3+
Gas
G30 G31
Pressione
28-30mbar 37 mbar
Conservare l’apparecchio in luoghi asciutti, al riparo dagli agenti atmosferici o da
altri fattori che potrebbero danneggiarlo.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato nei centri di
assistenza autorizzati dal costruttore o dall’importatore.
Non bloccare/ostruire i venturi dei bruciatori. In caso di blocco dei venturi dei
bruciatori, chiudere la valvola della bombola del gas e contattare un centro di
assistenza autorizzato.
Il diametro delle pentole deve essere compreso tra 12 e 20 cm.

5 / 31
Le parti sigillate dal costruttore non devono essere alterate dall’utilizzatore.
Ogni modifica all’apparecchio può essere pericolosa.
(IT) INSTALLAZIONE
CLASSE I INSTALLAZIONE ELL’APPARECCHIO: 1
L’apparecchio deve essere installato da personale qualificato in conformità alle
norme d’installazione (per l’Italia: UNI 7131).
Posizionare il fornello su un piano orizzontale rispettando le istruzioni indicate
nell’apposito capitolo delle AVVERTENZE.
Verificare che il tubo del gas che si desidera utilizzare sia conforme alle norme in
vigore nel proprio paese (per l’Italia: UNI 7140) e che sia già assemblato con il
riduttore di pressione con le caratteristiche descritte nel capitolo delle
AVVERTENZE e nella tabella dei dati tecnici.
Inserire sul tubo del gas una fascetta metallica a maglia piena adatta per gas
GPL.
Inserire il tubo nel raccordo del gas sul retro del fornello e spingerlo fino a quando
il tubo è inserito sul connettore per almeno 2 cm.
Stringere la fascetta metallica in modo da sigillare in modo sicuro il tubo in gomma
al raccordo del fornello.
(IT) MONTAGGIO DELLA BOMBOLA GPL
Prima di montare la bombola, ruotare le manopole delle valvole dei bruciatori in
senso orario fino a portarle in posizione di chiusura.
Posizionare la bombola su una superficie stabile e asciutta.
Collegare il regolatore di pressione già montato al tubo del gas della bombola
GPL assicurandosi di aver inserito correttamente la guarnizione di tenuta fornita
con la bombola.
Utilizzare sempre guarnizioni nuove fornite insieme alla bombola GPL.
Stringere il regolatore alla bombola per evitare perdite di gas.
Verificare che il tubo del gas non si attorcigli. Eventualmente ruotare il tubo in
modo che ogni torsione o curva venga corretta e il tubo abbia una forma lineare.
Ruotare la manopola della valvola della bombola fino alla completa apertura per
consentire al gas GPL di alimentare il fornello.
Tenere chiusi i rubinetti del fornello per cinque minuti e controllare che non ci sia
odore di gas prima di procedere con l'utilizzo del prodotto.
Per verificare che l'installazione sia stata eseguita con successo, versare del
sapone sui giunti di ogni collegamento. Qualsiasi perdita sarà ben visibile
utilizzando questa soluzione.

6 / 31
Attenzione: mai utilizzare una fiamma per controllare le perdite di Gas.
(IT) ISTRUZIONI D’USO
Premere leggermente e ruotare in senso antiorario la manopola del bruciatore a
seconda del bruciatore che si intende utilizzare.
Avvicinare un accendigas al bruciatore.
Attendere la completa accensione del bruciatore e regolare la fiamma ruotando
la manopola in senso orario o antiorario a seconda delle proprie esigenze.
Per effettuare lo spegnimento temporaneo del bruciatore, ruotare la manopola in
senso orario in posizione OFF.
Terminata la cottura, o prima di riporre il prodotto, spegnere il bruciatore
chiudendo la valvola della bombola ed attendere il completo spegnimento della
fiamma, quindi ruotare anche la manopola del bruciatore in posizione OFF.
Questo elimina il gas residuo all’interno del tubo e anche nel fornello.
Aspettare che il fornello sia freddo prima di spostarlo o riporlo (almeno 30 minuti).
(IT) PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulite regolarmente il vostro fornello tra un utilizzo e l'altro e soprattutto dopo
lunghi periodi di immagazzinamento.
Prima di procedere con la pulizia e la manutenzione del prodotto, assicurarsi che
il fornello si sia adeguatamente raffreddato; attendere almeno 30 minuti dopo
l’uso.
Verificare che la valvola della bombola e la valvola del bruciatore siano in
posizione chiusa. Rimuovere la griglia per eseguire la pulizia più comodamente.
Utilizzare una spugna umida per rimuovere lo sporco più pesante, un panno
umido e poi un panno asciutto sono sufficienti per pulire e asciugare tutte le
superfici.
Non utilizzare mai sostanze abrasive, solventi o sostanze infiammabili.
Gli unici interventi di manutenzione necessari per questo apparecchio sono il tubo
del gas e la bombola. Assicurarsi sempre che questi componenti siano conformi
alle normative vigenti e mantenuti in buono stato di funzionamento. Utilizzare
sempre le nuove guarnizioni fornite con la bombola per garantire la tenuta tra
regolatore e bombola.
(IT) CONSERVAZIONE
Conservare il fornello in un luogo fresco e asciutto. Coprire i bruciatori con un
foglio di alluminio per evitare che insetti o altri detriti si raccolgano nei fori dei
bruciatori. Se il fornello viene immagazzinato al chiuso, la bombola del gas deve
essere scollegata e lasciata all’esterno. La bombola del gas deve essere sempre
conservata all'aperto, in un luogo asciutto e ben ventilato, lontano da qualsiasi
fonte di calore o accensione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

7 / 31
(IT) GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata
dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro
Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio
che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali
o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora
avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.

8 / 31
EN
(EN) TECHNICAL INFORMATION
Fabricant
Kinderbo Industry Co., Ltd.
12/F, No.3, Gangkou 2 Road, Pengjiang istrict,
Jiangmen, Guangdong, China
Importer
Poly Pool S.p.a.
Via Sottocorna 21/B,
24020 Parre (BG), Italy
MA E IN CHINA
Cat
.
I3+
Gas
G30/G31
Pressure
28-30/37 mbar
Destination
country IT, GB, FR, ES, CH
2531
The appliance is compliant with standard: EN 484: 1997
Type/model JK-001C JK-002SC JK-003SC
Art. AR1FG01 AR1FG02 AR1FG03
Total power (kW) 1,1 2,2 2,9
Total consuption (g/h) 80 160 211
(n°) 1 2 3
Burner
A
Power (kW) 1,1 1,1 1,1
Ø injector (mm) 0,52 0,52 0,52
Burner
B
Power (kW) - 1,1 1,1
Ø injector (mm) - 0,52 0,52
Burner
C
Power (kW) - - 0,7
Ø injector (mm) - - 0,40

9 / 31
1 - Top
2 - Cover
3 – Control knobs
4 - Grid
5 – Burner A (1,1 kW)
6 – Burner B (1,1 kW)
7 – Burner C (0,7 kW)
8 – Connector of the gas pipe (on the back)
(EN) SAFETY INSTRUCTION
Carefully read this instruction manual before start to use the product, install
the gas pipe and/or connect the gas cylinder .
The appliance is compliant with standard: EN 484: 1997.
Well keep this instruction manual for future reference
Only to be used outdoors . It is forbidden to use the equipment in houses.
This appliance must be kept away from inflammable materials and heat
source.
Place always the stove on perfectly horizontal surfaces and heat resistant . Never
place the stove on surfaces in paper support, wood, plastic or any other
flammable materials .
Always verify that the product is undamaged before starting to use it . In the case
are present any kind of damage , never use the appliance and get in contact only
with the authorized service center by the manufacturer.
o not modify or repair for any reason the equipment yourself or by unauthorized
personnel . In case of malfunction or apparent damage, always contact the
service centers authorized by the manufacturer .
o not use the appliance with damaged seals and/or in case of leaking due to
wear of the components. Replace damaged hoses before using appliance.
o not use the stove for any others purposes than cooking food or heating up of
liquids for food use.

10 / 31
Never leave the appliance unattended during the use.
Always keep the stove out of reach of children , out of dependent persons and
pets .
uring the use , the stove could reach high temperatures . Pay always a lot of
attention when your are using it and avoid to touch the metal parts when hot . Use
protective glove when handling particularly hot components.
Do not move the appliance during use.
If you feel gas’s smell coming from the applaince , immediately turn off the
stove and close the gas cylinder valve. Contact an authorized service center
to solve the problem.
Use only and exclusively LPG gas cylinder and in accordance with legislation
TPE
Turn off the gas supply at the gas container after use.
It shall be carried out away from any source of ignition when changing the gas
container.
The length of hose cannot exceed 1.5m. In Finland, the length of hose cannot
exceed 1.2m.
Make sure hose is not kinked. Make sure that when connected hose does not
touch any warm surfaces.
It’s necessary to change the flexible tube when the national conditions
require it (for Italy: always replace the hose before the expiry date shown).
Only regulator complies with EN 16129 can be used. Always use a low-pressure
regulator to connect the gas cylinder to the stove. This regulator for I3+(28-30/37)
must to have exclusively a fixed calibration normalized at 37 mbar for Propane
and 30 mbar for Butane.
Category
I3+
Gas
G30 G31
Pressure
28-30mbar 37 mbar
To store the product always in dry and slightly moist places , away from the
atmospheric agents or factors that could damage the stove itself.
Reparaiton must be performed only by qualified personnel in the service centers
authorized by the manufacturer or impoter.
Avoid to block the venturis of burners. Check whether the venturis of burners are
blocked before using the appliances.
The diameters of cooking vessels which can be used are 120mm~200mm.
Parts sealed by the manufacturer or his agent must not be altered by the
users.
Any modification of the appliance may be dangerous.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere ARDES Herd Handbücher
Beliebte Herd Handbücher anderer Marken

Vermont Castings
Vermont Castings Intrepid 2 Bedienungsanleitung

Italiana Camini
Italiana Camini CLASSICA Kurzanleitung

Avalon
Avalon Vashon Avanti DVS FS Bedienungsanleitung

Spartherm
Spartherm ambiente a1 Bedienungsanleitung

Dimplex
Dimplex MCFSTV12AU Bedienungsanleitung

Warmlite
Warmlite WL46040 Bedienungsanleitung












