AUDIOropa xepton-NX Bedienungsanleitung

xepton-NX TR
Tour Guide System
DE
EN
User manual
FR
Mode d’emploi
Seite 2
Page 22
Page 12
Bedienungsanleitung
xepton-NX TR Stationärer Sender
xepton-NX TR Stationary transmitter
xepton-NX TR Émetteur stationnaire
NL
Gebruiksaanwijzing Seite 32
xepton-NX TR stationaire zender
IT
Istruzioni per l’uso Pagina 42
xepton-NX TR trasmettitore stazionario
ES
Página 52
xepton-NX TR transmisor estacionario
Instrucciones de servicio

1. Allgemeine Information
1.1 Einführung
Vielen Dank für den Kauf von »xepton-NX«! Sie haben sich dabei für ein modernes
und zuverlässiges Kommunikationssystem entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam durch, um die Geräte richtig in Betrieb nehmen zu kön-
nen und um mit allen Möglichkeiten vertraut zu werden.
»xepton-NX« ist ideal für Gruppenanwendungen geeignet - vom einfachen Dialog
bis hin zu Dolmetscher-, Team-Teaching- und Konferenzsystemen.
Leicht und schlank im Design vereint es Qualität und Vielseitigkeit mit Bedienungs-
freundlichkeit und dem neuesten Stand der Funktechnologie.
1.2 Lieferumfang xepton-NX TR
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
- xepton-NX TR
- USB-Kabel
- USB-Netzteil
- Befestigungswinkel und Schrauben
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an den
Hersteller.
1.3 Hauptmerkmale
- 863-865 MHz-Übertragung
- Drahtlose Versorgung einer unbegrenzten Anzahl an mobilen Empfängern
»xepton-NX RX«
- 8 anwählbare Gruppen
- Reichweite von bis zu 80 m
- Digitale Signalübertragung
- Verschlüsselbare Übertragung
- Kann mit einem mobilen USB Akku-Pack betrieben werden
Deutsch 2

1.4 Lieferbares Zubehör
- RX Empfänger A-5120-0
- RX-U Kinnbügelempfänger A-5125-0
- HSB-01 Mikrofon-Headset A-5270-0
- EBB-01 Mikrofon-Headset A-5271-0
- EHR-01 Mikrofon-Headset A-5272-0
2. xepton-NX TR Sender
2.1 Elemente und Anzeigen
Deutsch 3
Headset-Eingänge
-Taste
-Taste
Ein/Aus-Schalter
Audio-Eingang
Audio-Eingang
Antenne
USB-Anschluss
MODE-Taste
LCD
Eingangspegelschalter

3. Bedienung
3.1 Ein- und Ausschalten
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät einzuschalten. Die LCD-Anzeige
leuchtet auf und zeigt die aktuellen Einstellungen an. Nach 3 Sekunden ist das
Gerät betriebsbereit. Nach 8 Sekunden erlischt die Anzeige. Diese leuchtet bei
einer Eingabe wieder auf und erlischt nach 8 Sekunden wieder.
Betätigen Sie nach Gebrauch den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät auszuschalten.
3.2 Kanalgruppe auswählen
Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die MODE-Taste ca. 3 Sekunden lang ge-
drückt.
Das »GRP«-Symbol innerhalb der LCD-Anzeige beginnt zu blinken. Wählen Sie eine
Kanalgruppennummer von 0-7 unter Verwendung der »« und »«-Tasten aus. War-
ten Sie nach der Auswahl 3 Sekunden um die Auswahl zu übernehmen.
Miteinander zu verbindende Sender und Empfänger müssen die jeweils gleiche Ka-
nalnummer eingestellt haben.
Bitte beachten Sie: Bei allen Menuanzeigen sind das Batteriesymbol, »MASTER« und
»TALK« zu sehen. Diese Symbole können ignoriert werden.
3.3 Lautstärke einstellen
Die Lautstärke kann über 6 Stufen (Stumm bis maximal) eingestellt werden. Drücken
Sie bei eingeschaltetem Gerät die »« und »« -Tasten um die Lautstärke nach
Belieben einzustellen.
Deutsch 4

3.4 Monitorfunktion Ein / Aus
Die Monitorfunktion ermöglicht es dem Anwender, seine eigene Stimme über das Sys-
tem zu hören. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Monitorfunktion zu aktivieren:
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang ge-
drückt. Das »GRP«-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie nun 1 mal
die MODE-Taste. »SO« oder »SF« wird angezeigt. Wählen Sie nun mit den »« und
»«-Tasten die Einstellung »SO« um die Monitorfunktion einzuschalten oder »SF«
um die Monitorfunktion zu deaktivieren. Warten Sie nach Auswahl der Funktionsart 3
Sekunden, um die Auswahl zu übernehmen.
Anmerkung: In der Grundeinstellung ist die Monitorfunktion deaktiviert (»SF«).
3.5 Mikrofonpegel einstellen
Die Empfindlichkeit des Mikrofons kann auf 5 Stufen den Umgebungsbedingungen
angepasst werden:
Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang
gedrückt. Das »GRP«-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie nun 2 mal
die MODE-Taste. Das Symbol »C1« blinkt nun innerhalb der Anzeige. Wählen Sie nun
mit den »« und »«-Tasten eine Einstellung von »C1« (niedrige Empfindlichkeit) bis
»C5« (hohe Empfindlichkeit) aus.
Anmerkung: Die Grundeinstellung ist »C3«.
Deutsch 5

3.6 Grundpegel Hoch / Niedrig
Unabhängig von der Lautstärke-Einstellung kann der Grundpegel der Lautstärke er-
höht werden. Dies führt zu einer allgemein lauteren Audio-Wiedergabe innerhalb der
Lautstärke-Stufen - dies kann zum Beispiel bei lautstarker Umgebung notwendig sein.
Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang
gedrückt. Das »GRP«-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie nun 3 mal
die MODE-Taste. Wählen Sie nun mit den Tasten »« und »« die Einstellung »UH«
für den erhöhten Grundpegel und »UL« für den normalen Grundpegel aus. Warten
Sie nach Auswahl des Grundpegels 3 Sekunden, um die Auswahl zu übernehmen.
Anmerkung: Die Einstellung »UH« kann zu Nebengeräuschen führen und sollte nur in
lautstarker Umgebung verwendet werden. Daher empfehlen wir die Grundeinstellung
»UL«.
3.7 Sendeleistung
Die Einstellung der Sendeleistung wirkt sich auf die Funkreichweite aus.
Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden
lang gedrückt. Das »GRP«-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken. Drücken
Sie nun 4 mal die MODE-Taste. Wählen Sie nun mit den Tasten »« und »«
die Einstellung »P1« für die geringste Sendeleistung und »P7« für die höchste
Sendeleistung aus.
Warten Sie nach Auswahl der Sendeleistung 3 Sekunden, um die Auswahl zu
übernehmen.
Nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller oder Händler auf, falls mehr als 6 Ge-
räte sendebefugt sein sollen.
Deutsch 6

3.8 Eingangspegel-Schalter
Dieser Schalter beeinflusst den Eingangspegel der 2 Audio-Eingangsanschlüsse auf
der Rückseite des Gerätes. Je nach Stärke des Eingangssignals kann das Signal bei
Bedarf um 10dB verstärkt oder gedämpft werden. Bei Mittelstellung »N« (Neutral)
des Schalters erfolgt keine Änderung des Pegels.
3.9 Stromversorgung
Der Sender wird über den USB-Anschluss mit Strom versorgt. Es besteht die Mög-
lichkeit den Sender mit einer Power-Bank zu speisen und ihn dadurch mobil
zu verwenden. Dazu wird die Power-Bank mit dem USB-Anschluss verbunden.
Der Stormbedarf des Gerätes liegt bei ca 200mA.
4.1 Belegung der Anschlussbuchsen
4.2 Verschlüsselung
Sollte die Anwendung von Xepton-NX Diskretion erfordern, wie zum Beispiel in Ge-
richtsgebäuden oder bei privaten Sitzungen, so kann die Kommunikation zwischen
Sendern und Empfängern verschlüsselt werden. Fremde Xepton-NX-Geräte können
dann nicht mehr an der Kommunikation teilnehmen.
Hierzu müssen Grundeinstellungen an den beteiligten Geräten geändert werden - bit-
te kontaktieren Sie diesbezüglich Ihren autorisierten AUDIOropa-Händler.
Deutsch 7
XLR 4-pin 6,3 mm Klinke
XLR symmetrisch, 3-pin

5. Technische Daten
Gerätetyp: Sendeeinheit (Unidirektional)
Abmessungen 45 x 220 x 220 mm (H x B x T)
Gewicht 1360 g
Funkfrequenz: 863-865 MHz
Sendeleistung: Maximum 10 mW
Verzögerung: < 50 ms
Frequenzgang: 100 Hz bis 14 kHz
Stromversorgung USB 5V/DC / 1A
Stromverbrauch 200 mA
Reichweite bis 80 m
6. Konformität
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinien:
- 2011 / 65 / EG RoHS-Richtlinie
- 2012 / 19 / EG WEEE-Richtlinie
- 2014 / 53 / EG RED-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät
bestätigt. Die vollständige CE Konformitätserklärung steht im Internet unter
www.humantechnik.com/service
zur Verfügung.
Technische Änderungen vorbehalten.
7. Wartung und Pege
Alle »xepton-NX«-Geräte sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte gelegentlich mit einem weichen, ange-
feuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere
organische Lösungsmittel. Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aus und schützen diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuch-
Deutsch 8

Deutsch 9
tigkeit oder starker mechanischer Erschütterung.
Achtung: Die Geräte sind nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, neben die Geräte. Ebenfalls dürfen
keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, in die unmittelbare Nähe der
Geräte gestellt werden.
8. Garantie
Alle »xepton-NX«-Geräte weisen eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sach-
gerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhänd-
ler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rück-
versand. Das Einsenden sollte möglichst in der Originalverpackung erfolgen, werfen
Sie diese daher während der Garantiezeit nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Re-
paraturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Gerätesiegels)
herbeigeführt wurden.
Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und
einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elek-
tronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Um-
welt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecyc-
ling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Ge-
meinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in welchem Sie
das Produkt gekauft haben.

1. General information
1.1 Introduction
Thank you very much for purchasing »xepton-NX«! You have chosen a modern and
reliable communication system. Please read this manual carefully to be able to set up
the unit correctly and to familiarise yourself with all of the systems features.
»xepton-NX« is an ideal system for application within groups – ranging from simple
dialogue to interpreter-, team-teaching- and conference systems.
Being slim and light-weight in design, it combines quality and versatility with easy use
and state-of-the-art radio technology.
1.2 Scope of delivery xepton-NX TR
Please check if all of the following components are included:
- xepton-NX TR
- USB cable
- USB power supply
- Mounting brackets and screws
- User manual
- Warranty card
Should any parts be missing, please contact your dealer or the manufacturer directly.
1.3 Main Features
- 863-865 MHz transmission
- Supports an unlimited amount of receivers »xepton-NX RX«
- 8 selectable channel groups
- Signal range of up to 80 m
- Digital transmission
- Encryptable transmission
- Can be powered with a portable USB power pack
English 10
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere AUDIOropa Sender Handbücher
Beliebte Sender Handbücher anderer Marken

Dejero
Dejero EnGo 3x Bedienungsanleitung

Rosemount
Rosemount 4600 Bedienungsanleitung

Speaka Professional
Speaka Professional 2342740 Bedienungsanleitung

trubomat
trubomat GAB 1000 Bedienungsanleitung

Teledyne Analytical Instruments
Teledyne Analytical Instruments LXT-380 Bedienungsanleitung

Rondish
Rondish UT-11 Bedienungsanleitung















