Beninca IRI.KPAD Bedienungsanleitung

IRI.KPAD
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
L8543209
01/2019 rev 3

2
GUIDA RAPIDA
Inserimento di un PIN Amministratore*:
1. Attivare la tastiera premendo un tasto qualsiasi.
2. Digitare 123456 [password di default], seguito da #.
3. Premere il tasto 2 (2 beep seguiti da pausa).
4. Digitare il PIN Amministratore che si vuole inserire (da 1 a 9
cifre), seguito da # (3 beep seguiti da pausa)
5. Digitare 2 per dispositivi riceventi tipoARC (oppure 1 per HCS
o 3 per codice fisso).
6. Il dispositivo emette 2 beep ed esce dalla programmazione.
Il PIN Amministratore è registrato nella memoria.
Invio del codice memorizzato:
1. Attivare la tastiera premendo un tasto qualsiasi.
2. Digitare il
PINAmministratore
precedentemente memorizzato,
seguito da #.
3. 2 beep e due lampeggi del LED centrale verde segnalano
l’avvenuta trasmissione radio del PIN.
*IMPORTANTE:
Questa procedura memorizza un codice numerico da inviare al radio ricevitore.
Successivamente è necessario memorizzare questo codice numerico nel
radio ricevitore,seguendo le indicazioni riportate sulle specifiche istruzioni.
Si consiglia di personalizzare la password del dispositivo, annotare la
password e CONSERVARLA IN UN LUOGO SICURO per future manutenzioni.
Il dispositivo è compatibile con le diverse tipoligie dei ricevitori Benincà,
nel punto 5 della procedura di inserimento si stabilisce il tipo di codifica
utilizzato dal codice numerico. Codici diversi possono utilizzare tipologie
di codifica diverse.
IT

3
QUICK GUIDE
Entering an Administrator PIN*:
1. Press any key to activate the keyboard.
2. Type 123456 [default password], followed by #.
3. Press key 2 (2 beeps followed by a pause).
4. Type the Administrator PIN you want to insert (1 to 9 digits),
followed by # (3 beeps followed by a pause)
5. Type 2 for ARC-type receiving devices (or 1 for HCS or 3 for
fixed code).
6. The device emits 2 beeps and exits programming. The Ad-
ministrator PIN is registered in the memory.
Sending the stored code:
7. Press any key to activate the keyboard.
8. Type the previously stored Administrator PIN, followed by #.
9. 2 beeps and two flashes of the green central LED signal the
successful radio transmission of the PIN.
*IMPORTANT:
This procedure stores a numerical code to be sent to the radio receiver.
Subsequently, it is necessary to memorize this numerical code in the radio
receiver, following the indications in the specific instructions.
We recommend that you personalize the device password, write down the
password and KEEP IT IN A SAFE PLACE for future maintenance.
The device is compatible with the different types of the Benincà receivers;
the type of encoding used by the numerical code is established in point
5 of the insertion procedure. Different codes may use different types of
encoding.
EN

4
KURZANLEITUNG
Einfügen eines Administrator-PIN*:
1. Aktiveren Sie dasTastenfeld durch Drücken einer beliebigenTaste.
2. Geben Sie 123456 [Standardkennwort] ein, gefolgt von #.
3. Taste 2 drücken (2 Pieptöne gefolgt von einer Pause).
4. Geben Sie denAdministrator-PIN ein, den Sie einfügen wollen,
gefolgt # (3 Pieptöne, von einer Pause gefolgt)
5. Geben Sie 2 für Empfangsgeräte vom ARC-Typ (oder 2 für
HCS oder 3 für einen fixen Code) ein.
6. Die Vorrichtung gibt 2 Pieptöne von sich und verlässt die Pro-
grammierung.DerAdministrator-PIN ist im Speicher registriert.
Senden des gespeicherten Codes:
7. Aktiveren Sie dasTastenfeld durch Drücken einer beliebigenTaste.
8. Geben Sie den vorher gespeicherten Administrator-PIN ein,
gefolgt von #.
9. 2 Pieptöne und zweimaliges Blinken der zentralen grünen LED
signalisieren die erfolgte Funkübertragung des PIN.
*WICHTIG:
DieserVorgang speichert einen numerischen Code zum Senden an den Funkempfänger.
Nachfolgend ist es notwendig, diesen numerischen Code im Funkempfänger zu spei-
chern,indem Sie die auf den spezifischenAnleitungen aufgeführtenAngaben befolgen.
Es ist empfehlenswert, das Passwort der Vorrichtung zu personalisieren. Notieren Sie
das Passwort und BEWAHREN SIE ES für spätere Wartungen AN EINEM SICHEREN
ORT auf.
Die Vorrichtung ist mit den verschiedenen Typologien der Empfänger von Beninca
kompatibel. Bei Punkt 5 des Eingabevorgangs wird die vom numerischen Code
verwendete Kodierungsart festgelegt. Verschiedene Codes können verschiedene
Kodierungstypologien verwenden.
DE

5
GUIDE RAPIDE
Saisie d’un Code Administrateur* :
1. Activer le clavier en pressant une touche quelconque.
2. Saisir 123456 [mot de passe de défaut], suivi de #.
3. Presser la touche 2 (2 bips suivis de pause).
4. Saisir le Code Administrateur que l’on veut introduire (de 1 à
9 chiffres), suivi de # (3 bips suivis de pause)
5. Saisir 2 pour des dispositifs récepteurs type ARC (ou bien 1
pour HCS ou 3 pour code fixe).
6. Le dispositif émet 2 bips et sort de la programmation. Le Code
Administrateur est enregistré dans la mémoire.
Envoi du code mémorisé :
7. Activer le clavier en pressant une touche quelconque.
8. Saisir le Code Administrateur précédemment motorisé,
suivi de #.
9. 2 bips et deux clignotements de la LED centrale verte signa-
lent la transmission radio advenue du code.
*IMPORTANT:
Cette procédure mémorise un code numérique à envoyer à la radio de réception.
Il faut ensuite mémoriser ce code numérique la radio de réception, en suivant
les indications reportées dans les instructions spécifiques.
On conseille de personnaliser le mot de passe du dispositif, de noter le mot
de passe et de le CONSERVER DANS UN LIEU SÛR pour des entretiens futures.
Le dispositif est compatible avec les différentes typologies des récepteurs
Benincà; dans le point 5 de la procédure de saisie, on établit le type de codi-
fication utilisé par le code numérique. Des codes différents peuvent utiliser
des typologies de codification différentes
.
FR

6
GUÍA RÁPIDA
Introducción de un PIN Administrador*:
1. Active el teclado pulsando una tecla cualquiera.
2. Teclee 123456 [contraseña por defecto] y a continuación #.
3. Pulse la tecla 2 (2 pitidos seguidos de una pausa).
4. Teclee el PIN Administrador que se quiere introducir (de 1
a 9 cifras) seguido de # (3 pitidos seguidos de una pausa)
5. Teclee 2 para dispositivos receptores tipoARC (o 1 para HCS
o 3 para código fijo).
6. El dispositivo emite 2 pitidos y sale de la programación. El
PIN Administrador está registrado en la memoria.
Envío del código memorizado
7. Active el teclado pulsando una tecla cualquiera.
8. Teclee el PIN Administrador previamente memorizado
seguido de #.
9. 2 pitidos y dos parpadeos del LED central verde señalan que
el PIN se ha transmitido por radio.
*IMPORTANTE:
Este procedimiento memoriza un código numérico que debe enviarse al
receptor radio.
A continuación es necesario memorizar este código numérico en el receptor radio
siguiendo las indicaciones que figuran en las correspondientes instrucciones.
Se aconseja personalizar la contraseña del dispositivo,anotar la contraseña y
CONSERVARLA EN UN LUGAR SEGURO para mantenimientos futuros.
El dispositivo es compatible con los diferentes tipos de receptores Benincà, en
el punto 5 del procedimiento de instrucción se establece el tipo de codificación
utilizado por el código numérico. Los diferentes códigos pueden utilizar tipos
de codificaciones distintas.
ES

7
SZYBKI PRZEWODNIK
Wprowadzanie kodu PIN Administratora*:
1. Włączyć klawiaturę naciśnięciem dowolnego przycisku.
2. Wprowadzić 123456 [hasło domyślne] z symbolem # na końcu.
3. Nacisnąć przycisk 2 (urządzenie wyda 2 sygnały dźwiękowe, po
których nastąpi pauza).
4. Wprowadzić wybrany PIN Administratora (od 1 do 9 cyfr) z
symbolem # na końcu (urządzenie wyda 3 sygnały dźwiękowe, po
których nastąpi pauza).
5. Wprowadzić 2 dla urządzeń z odbiornikami typu ARC (lub 1 dla HCS,
albo 3 dla kodu stałego).
6. Urządzenie wyda 2 sygnały dźwiękowe, po czym opuści tryb progra-
mowania. PIN Administratora został zapisany w pamięci.
Przesłanie zapisanego kodu:
7. Włączyć klawiaturę naciśnięciem dowolnego przycisku.
8. Wprowadzić wcześniej zapisany w pamięci PIN Administratora z
symbolem # na końcu.
9. 2 sygnały dźwiękowe i dwa błyśnięcia centralnie usytuowanej
zielonej diody LED zasygnalizują pomyślnie zakończoną transmisję
radiową kodu PIN.
*WAŻNE:
Opisana procedura umożliwia zapisanie kodu numerycznego, który ma być
przesłany do radioodbiornika.
Następnie, należy zapisać ten kod numeryczny w radioodbiorniku, tak jak to
opisano w odnośnej instrukcji obsługi.
Zalecamy zaprogramować dla urządzenia wybrane przez siebie hasło, za-
notować je i PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU w razie potrzeby
przeprowadzenia w przyszłości prac konserwacyjnych.
Urządzenie jest kompatybilne z wieloma rodzajami odbiorników Beninca.
W 5
punkcie procedury wprowadzania określa się z kodu numerycznego wykorzystywany
typ kodowania. Różne kody mogą wykorzystywać różne rodzaje kodowania.
PL

8
5
3
1
7
9
*
6
4
2
8
0
#
ENTER
LED
133 mm
29 mm 85 mm
1
50
70
Ø 5
V
T
H

9
2
G

10
3
G
Andere Handbücher für IRI.KPAD
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Beninca Tastenfeld Handbücher





















