SÉCURITÉ DU DÉSHUMIDIFICATEUR
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil éle trique, des
pré autions fondamentales doivent être observées pour
réduire le risque d’in endie, de ho éle trique et de
blessure, y ompris elles- i :
1. Lisez toutes les dire tives avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter les risques d’in endie ou de ho
éle trique, bran hez l’appareil dire tement dans une
prise éle trique CA de 120 V.
3. Éviter de laisser traîner le ordon dans un endroit
ahalandé. Pour éviter les risques d’in endie, ÉVITEZ
de pla er le ordon d’alimentation sous les tapis, près
des bou hes d’air haud.
4. NE pla ez PAS l’humidifi ateur près d’une sour e de
haleur, telle qu’un poêle, un radiateur ou une
haufferette. Pla ez votre déshumidifi ateur près d’un
mur d’intérieur, à proximité d’une prise éle trique.
L’appareil devrait être à une distan e d’au moins 10 m
(4 pi) du mur pour obtenir les meilleurs résultats.
5. Ne pla ez JAMAIS le déshumidifi ateur à un endroit où
les enfants peuvent y avoir a ès.
6. Ne pla ez JAMAIS d'objet sur la grille pendant que
l'appareil fon tionne.
7. N'insérez JAMAIS ou ne laissez JAMAIS tomber un
objet dans une des ouvertures de l'appareil.
8. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fi he ou son ordon est
endommagé, après un mauvais fon tionnement de
l’appareil ou si elui- i a été é happé ou endommagé
de quelque façon. Retournez l’appareil au fabri ant à
des fins d’examen, de mise au point éle trique ou
mé anique ou de réparation.
9. Ce produit est onçu pour une utilisation domestique
seulement telle que dé rite dans e guide. Tout autre
usage non re ommandé par le fabri ant peut auser
des risques d’in endie, de ho éle trique ou de
blessure. L’usage d’a essoires non re ommandés ou
non vendus par le fabri ant peut présenter des
dangers.
10.N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
11.Pla ez toujours le déshumidifi ateur sur une surfa e
plane, solide et de niveau.
12.Le déshumidifi ateur devrait être débran hé lorsqu'il
n'est pas en usage.
13.N'in linez, ne dépla ez et ne tentez JAMAIS de vider
l'appareil lorsqu'il est en fon tion. Éteignez et
débran hez le déshumidifi ateur avant de le nettoyer
ou de le dépla er. Prenez soin de débran her l'appareil
en tirant sur la fi he et non sur le fil.
14.N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essen e, du
nettoyant pour vitres, de la ire pour meubles, du
diluant pour peintures ou un autre solvant domestique
pour nettoyer toute partie de e déshumidifi ateur.
15.Ne tentez PAS de réparer ou d'ajuster toute fon tion
éle trique ou mé anique de et appareil. Cela annulera
votre garantie. Ce déshumidifi ateur ne ontient au une
piè e réparable. Toute réparation devrait être onfiée à
un te hni ien qualifié.
16.Ne jamais pla er le boîtier sous l’eau ourante ou
l’immerger dans tout liquide.
17.Évitez de bran her le ordon si vos mains sont
mouillées. Vous risqueriez un ho éle trique.
18.Ne faites JAMAIS fon tionner le déshumidifi ateur sans
que le réservoir ne soit en pla e.
19.Servez-vous de vos deux mains pour transporter le
réservoir d'eau.
VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
FONCTIONNEMENT DE VOTRE
DÉSHUMIDIFICATEUR
Votre déshumidifi ateur Bionaire®QuieTe h™tire l'air rempli
d'humidité par la grille d'entrée à l'arrière de l'appareil. L'air
humide passe à travers des bobines réfrigérée où
l'humidité est éliminée et re ueillie dans le réservoir d'eau.
Ce modèle est spé ialement onçu pour être ultra-silen ieux
afin qu'il puisse être utilisé dans n'importe quelle piè e de
la maison.
REMARQUE : Lorsque le déshumidifi ateur est bran hé,
l'affi hage indiquera le niveau d'humidité a tuel de la piè e.
Le déshumidifi ateur demeurera en mode attente jusqu'à
e qu'un mode de fon tionnement soit séle tionné.
INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION À L’UTILISATION
1. Choisissez un empla ement pour votre déshumidifi ateur,
sur une surfa e plane et de niveau, à environ 10 m
(4 po) du mur.
2. Si vous hoisissez d'utiliser un filtre anti-odeurs au
arbone a tivé, retirez le porte-filtre à l'arrière du
déshumidifi ateur. Déballez le filtre anti-odeurs au
arbone, installez-le dans le adre et repla ez le
porte-filtre dans l'appareil.
3. Bran hez le fil d'alimentation dans une prise de ourant
de 120 V .a. REMARQUE : L'affi hage affi he le
niveau a tuel d'humidité dans la piè e lorsque le
déshumidifi ateur est bran hé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Votre déshumidifi ateur QuieTe h®est muni d'un apteur
d'humidité éle tronique SmartTou hTMqui permet de régler
et de maintenir le niveau d'humidité désiré au tou her d'un
bouton. Défilez parmi les préréglages de l'humidistat
éle tronique jusqu'à e que vous atteigniez le niveau de
onfort ou le réglage de puissan e désiré. Le taux
d'humidité idéal pour une piè e onfortable est entre 40 %
et 60 %. Le déshumidifi ateur émettra une tonalité en
défilant ou en hangeant les modes. Ce i est normal.
Votre déshumidifi ateur est également doté d'un affi hage
à DEL. Cet affi hage vous guidera tout au long du
fon tionnement grâ e à ses voyants DEL lumineux
indiquant le mode séle tionné.
1. Appuyez sur le bouton MODE ( ) une fois pour
régler le déshumidifi ateur au mode é onomique. Ce
réglage est le mode de fon tionnement qui onserve le
plus d’énergie. L'appareil se mettra automatiquement
en fon tion lorsque le niveau d'humidité montera
au-dessus de 65 % et s'arrêtera lorsque l'humidité sera
réduite à moins de 64 %. REMARQUE :
Le déshumidifi ateur utilise un ir uit éle tronique
onçu pour protéger le ompresseur ontre des
dommages possibles au démarrage. Ce i retarde le
démarrage du ompresseur jusqu'à e que l'appareil
ait été en fon tion pendant quelques minutes.
Ce démarrage retardé est normal.
2. Appuyez sur le bouton en ore une fois pour mettre
le déshumidifi ateur en mode de fon tionnement
ontinu. À e réglage, l'appareil ne s'arrêtera pas à
moins que le réservoir doive être vidé ou que
l'appareil soit mis hors fon tion.
3. Appuyez sur le bouton en ore une fois pour hoisir un
niveau d'humidité préréglé entre 45 % et 55 %.
L'appareil surveillera le niveau d'humidité dans la piè e
et se mettra automatiquement en fon tion et hors
fon tion pour garder l'humidité au niveau désiré.
4. Appuyez sur le bouton en ore une fois pour hoisir un
niveau d'humidité préréglé entre 55 % et 65 %. En ore
une fois, le déshumidifi ateur se mettra
automatiquement en fon tion et hors fon tion pour
onserver le niveau de onfort désiré.
5. Une dernière pression sur le bouton MODE ( )
mettra le ompresseur et le ventilateur hors fon tion.
L'affi hage demeurera allumé pour indiquer le niveau
d'humidité a tuel dans la piè e. Le déshumidifi ateur
peut ontinuer de fon tionner pendant quelques
se ondes avant de s'arrêter.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Lorsque le réservoir d'eau du
déshumidifi ateur est plein, l'indi ateur
de réservoir plein (D)s'allume et
l'appareil émet trois bips. Bien que le
déshumidifi ateur n'a umule plus
d'eau, le ventilateur ontinue de
fon tionner.
1. En vous servant de vos deux
mains, saisissez le réservoir de
haque ôté et soulevez-le Voir.
La Figure 2.
2. Transportez soigneusement le
réservoir jusqu'à un évier ou une
baignoire et jetez l'eau.
3. Repla ez le réservoir vide.
Assurez-vous que le mé anisme
de flotteur est en bonne position.
4. Le déshumidifi ateur se remettra
automatiquement en fon tion au
mode hoisi antérieurement.
DRAINAGE CONTINU/INSTALLATION DU BOYAU
Votre déshumidifi ateur est équipé
d'une dérivation de réservoir située à
l'arrière de l'appareil. Un boyau stan-
dard de 12,5 mm (1/2 po) de diamètre
interne peut être ra ordé au be de
dérivation pour diriger l'eau vers
l'extérieur ou vers une pompe de puis-
ard. (Le boyau n'est pas in lus)
Étape 1 : Retirez le bou hon situé sur
la surfa e arrière de l'appareil. Voir La
Figure 3.
Étape 2 : Coupez le boyau pour exposer un bout de
aout hou sans onne teur de robinet.
Étape 3 : Insérez le boyau par-dessus le be de dérivation
dans ette ouverture. Assurez-vous que le boyau est
omplètement inséré sur le be de dérivation en le pous-
sant aussi loin que possible.
Étape 4 : Conne tez l'autre bout du boyau à une pompe
de puisard ou dirigez-le hors de la maison, assez éloigné
des fondations pour que le drainage soit adéquat.
L'appareil éva uera l'eau re ueillie par la dérivation plutôt
que dans le réservoir d'eau. Voir La Figure 4.
REMARQUE : Le boyau de vidange doit être sous le
bou hon de l'orifi e de vidange pour la vidange
appropriée de l'unité.
REMARQUE : Afin de réduire les risques de fuites,
vous devriez utiliser un marqueur pour indiquer la
position du boyau où il sort du boîtier de l'appareil à
l'arrière. Vérifiez périodiquement la marque pour
vous assurer que le boyau ne s'est pas dépla é et
qu'il ne fuira pas. Les fuites à l'intérieur du boîtier
tomberont dans le réservoir d'eau. Si ela se produit, videz
le réservoir en suivant les instru tions dans la se tion
« Vidange du réservoir d'eau » plus haut.
NETTOYAGE DU FILTRE EN NYLON
1. Mettez le déshumidifi ateur en mode d'attente ( ) et
débran hez-le de la prise de ourant.
2. Enlevez le filtre en le soulevant verti alement du
porte-filtre à l'arrière du déshumidifi ateur.
3. Si vous utilisez un filtre anti-odeurs au arbone, il doit
être enlevé et jeté aux ordures. REMARQUE : Le filtre
anti-odeurs au arbone utilisé ave et appareil dure
environ 30 jours.
4. Rin ez bien la grille à l'eau fraî he.
5. Si vous le voulez, insérez un nouveau filtre au arbone
dans le porte-filtre.
6. Repla ez le porte-filtre en le glissant dans l'ouverture à
l'arrière du déshumidifi ateur.
Un rempla ement pour le filtre anti-odeurs au arbone
(Modèle HAPF36) est disponible en appelant au
1 800 253-2764.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Mettez le déshumidifi ateur en mode d'attente ( ) et
débran hez-le de la prise de ourant.
2. Apportez le réservoir d'eau à un évier ou une baignoire
et rin ez-le ave de l'eau tiède. Avant de remettre
l'appareil en fon tion, vérifiez que le mé anisme de
flotteur est en bonne position.
3. Essuyez le réservoir et l'appareil ave un linge propre
ou une serviette en papier.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT
À la fin de la saison, veuillez suivre es instru tions pour
ranger adéquatement votre déshumidifi ateur jusqu'à la
pro haine saison d'usage.
1. Mettez le déshumidifi ateur en mode d'attente ( ) et
débran hez-le de la prise de ourant.
2. Nettoyez et assé hez omplètement le déshumidifi ateur
selon les instru tions plus haut.
3. Assurez-vous que toutes les piè es sont sè hes avant
le rangement. Ne rangez pas l'appareil si le réservoir
ontient de l'eau.
4. Si vous utilisez un filtre anti-odeurs au arbone,
jetez-le. Ne rangez pas l'appareil ave le filtre au
arbone en pla e.
5. Rangez l'appareil à la verti ale dans un endroit
frais et se .
6. Commandez un nouveau (HAPF36) filtre pour être prêt
à la saison pro haine.
Déshumidificateur
QuieTech™
MODÈLE BDQ24
Lisez es instructions avant d’uti iser ’apparei .
Conservez-es pour référence future.
Guide d’uti isation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si, après avoir u ce guide, vous avez des questions ou
des commentaires concernant votre déshumidifi ateur,
veui ez nous tééphoner au 1
1-
-8
80
00
0-
-2
25
53
3-
-2
27
76
64
4en Amérique
du Nord.
125401-000-000
Ce produit doit être utilisé sur un circuit de 120 volts. Le cordon
est doté d’une fiche (A) telle qu’illustrée. Un adaptateur (C) est
offert pour brancher les fiches à 3 lames avec mise à la terre
dans une prise à deux fentes (B). La broche de mise à la terre
verte de l’adaptateur doit être connectée à un dispositif de mise
à la terre permanente tel qu’une prise de courant correctement
mise à la terre. L’adaptateur ne devrait pas être utilisé si une prise
de courant à trois fentes mise à la terre est disponible.
Fig. 1
A. Bouton de mode
B. Affi hage à DEL
C. Indi ateur
d'alimentation
D. Indi ateur de
réservoir plein
A
B
C
D
Fig. 2
Dépannage
Problème
•L'affichage n'est pas
allumé.
• L'indicateur de réservoir
plein est allumé.
• L'appareil ne cesse de
s'allumer et de s'éteindre.
• L'appareil fonctionne
continuellement.
• Code E1 affiché
• Code E2 affiché
• De l'air chaud sort de la
grille du ventilateur.
• Le réservoir de réserve
présente une fuite
Cause probable
☛L'appareil n'est pas
branché.
☛Panne de courant
☛Le réservoir est plein.
☛Le mécanisme de
flotteur est bloqué.
☛Le réservoir est mal
placé dans l'appareil
☛C'est le fonctionnement
normal de l'appareil en
mode économique pour
les réglages d'humidité
indiqués. L'humidistat de
l'appareil s'ajuste pour
maintenir le niveau de
confort désiré. Pour faire
fonctionner continuellement,
sélectionnez le mode
continu (voir les instructions
d’utilisation).
☛Le niveau d'humidité
dans la pi ce est tr s
élevé.
☛Le déshumidificateur est
réglé en mode continu.
☛La température de la pi ce
n'est pas dans la zone de
fonctionnement de l'appareil
(inférieure à 4 °C [40 °F] ou
supérieure à 38 °C [100°F]).
☛Le niveau d'humidité n'est
pas dans la zone de
fonctionnement de
l'appareil (inférieure à 10 %
ou supérieure à 98 %).
☛Échange de chaleur
quand le compresseur
est en marche.
☛Le flotteur du réservoir
n'est pas mis en place de
mani re sécuritaire
Solution
✔Branchez l'appareil.
✔Vérifiez le disjoncteur ou
la prise de courant.
✔
Suivez les instructions de
vidange contenues dans
ce guide.
✔Retirez le réservoir et
ajustez le flotteur de
façon à ce qu'il puisse
bouger librement.
✔Assurez-vous que le
réservoir est bien placé
dans l’appareil.
✔Le déshumidificateur
continuera de
fonctionner jusqu'à ce
que l'humidité soit
réduite au niveau choisi.
✔Choisissez un des
autres réglages (voir les
instructions de
fonctionnement).
✔Attendez que la
température de la pi ce
soit à une température
de fonctionnement
sécuritaire.
✔Déplacez le déshumidifi-
cateur dans une autre
pi ce et faites-le
fonctionner normalement.
✔Si le niveau d'humidité
est sous 10 %, il n'est
pas nécessaire de faire
fonctionner le déshumid-
ificateur. Si le niveau est
au-dessus de 98 %,
choisissez le mode continu.
✔Déplacez le
déshumidificateur dans
une autre pi ce et
faites-le fonctionner
normalement.
✔C'est normal durant le
fonctionnement.
✔Assurez-vous que la
goupille intérieure du
flotteur du réservoir est
enti rement enclenchée
dans la fente du réservoir.
☎
Fig. 3
Fig. 4
JCS rejette toute autre garantie, ondition ou
représentation express, ta ites, légales ou autre.
JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels qu’ils
soient, résultant de l’a hat, de l’utilisation, de l’abus
d’utilisation du produit ou de l’in apa ité de l’utiliser, y
ompris les dégâts dire ts, spé iaux, indire ts ou
identiques; ni des pertes de revenus, de toute rupture
de ontrat, fondamentale ou autre, ni de toute plainte
déposée ontre l’a heteur par une autre partie.
Certains territoires, provin es, états ou juridi tions ne
permettent pas l’ex lusion ou la limitation des dégâts
dire ts ou indire ts, ni les limitations de la durée de
garantie ta ite. Il se peut don que les limitations et
ex lusions stipulées dans les présentes ne
s’appliquent pas à votre as.
Cette garantie vous donne des droits juridiques pré is
et il se peut que vous en ayez d’autres qui peuvent
varier d’un territoire, d’une provin e, d’un état ou
d’une juridi tion à l’autre.
Pour obtenir un servi e au titre de la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions on ernant votre produit
ou ette garantie, ou si vous désirez obtenir un
servi e ouvert par la garantie, veuillez visiter
notre site Web sur www.bionaire. om ou appelez le
1 800-253-2764 pour obtenir l’adresse du entre de
servi e le plus pro he.
Au Canada
Si vous avez des questions on ernant votre produit
ou ette garantie, ou si vous désirez obtenir un
servi e ouvert par la garantie, veuillez visiter
notre site Web sur www.bionaire. om ou appelez le
1 800-253-2764 pour obtenir l’adresse du entre de
servi e le plus pro he.
Aux États-Unis, ette garantie est offerte par
Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, situé à Bo a Raton,
Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par
Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire
sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PNE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES
ADRESSES NI OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ
GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS
Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le
nom de Jarden Consumer Solutions, ou au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions ( olle tivement « JCS ») garantit que
pendant une période deux ans à ompter de la
date d’a hat e produit sera exempt de défauts de
matériaux ou de main d’uvre. JCS, selon son
hoix, réparera ou rempla era e produit ou tout
omposant du produit s’avérant défe tueux pendant
que la garantie sera en vigueur. Le rempla ement sera
réalisé au moyen d’un produit ou omposant neuf ou
re onstruit. Si le produit n’est plus disponible, un
produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu
de rempla ement. Ce i est votre garantie ex lusive.
N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster les
fon tionnalités éle triques ou mé aniques de e
produit. Si tel est le as, votre garantie sera annulée.
Cette garantie est a ordée à l’a heteur au détail
initial et entre en vigueur à ompter de la date d’a hat
au détail initial. Elle n’est pas transférable. Gardez
votre preuve d’a hat d’origine, ar elle sera requise
pour obtenir un servi e au titre de la garantie. Les
mar hands, les entres de réparation ou les magasins
au détail JCS vendant des produits JCS n’ont pas le
droit de modifier les modalités et onditions générales
de ette garantie.
Cette garantie ne ouvre pas l’usure normale des piè es
ni les dégâts o asionnés par une des auses suivantes :
mauvaise utilisation ou utilisation négligente de e
produit, bran hement sur un ourant ou une tension
autre que eux spé ifiés, utilisation ontraire aux
instru tions de fon tionnement, démontage, réparation
ou modifi ation par qui onque autre que JCS ou un
Centre de réparation agréé JCS. De plus, la garantie ne
ouvre pas les as de for es majeures, tels que les
in endies, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?
JCS ne sera pas responsable de dégâts se ondaires
ou onséquents ausés par la rupture de toutes
garanties ou onditions expresses, ta ites ou légales.
Dans la mesure des lois appli ables, toute garantie
ta ite ou ondition de ommer ialité ou d’adaptation
à un but parti ulier est limitée en durée à elle
stipulée dans la présente garantie.
© 2007 Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions. Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Produ ts,
In . faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Bo a
Raton, Florida 33431.
ENERGY STAR est une marque désposée de U.S.
Government.
BDQ24.05.NA.OM1 BDQ24UC05EFM1 Imprimé en Chine
SPR-101407
Si vou avez de que tion concernant votre
produit ou i vou dé irez en avoir plu ur
d’autre produit Bionaire, veuillez contacter notre
Service de con ommation au 1-800-253-2764 ou
vi itez notre ite Web ur www.bionaire.com.