boop SILLA MOMA Kurzanleitung zur Einrichtung

SILLA MOMA
www.asalvo.com www.clubasalvo.com
GUÍA DEL USUARIO
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y
manténgalo para futuras referencias.
Normativa: EN1888:2012

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Gracias por elegir nuestro producto.
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para referencias fu-
turas. La seguridad de su hijo puede verse afectada si usted no sigue estas instrucciones.
MONTAJE E INSTRUCCIONES DE USO
CUIDADO
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su
uso y manténgalas para futuras referencias. La seguridad de
su hijo podría ponerse en riesgo si no sigue las instrucciones. El
vehículo está diseñado para un niño entre 6 meses y 15 kilos de
peso. Nunca deje a su hijo desatendido.
· Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están
engranados antes de su uso.
· Para evitar posibles lesiones asegúrese de que si hijo se
mantiene alejado durante los procesos de plegado y despliegue
del producto.
· No deje que su hijo juegue con este producto.
· Use siempre el sistema de retención.
· Este producto no está destinado a correr ni patinar.
· No inserte ningún colchón adicional en el vehículo.
· La carga máxima para la cesta es de 3 kg.
· Los accesorios que no estén aprobados por el fabricante no
deben ser usados.
· ¡Esta silla ha sido diseñada para un niño y debe ser usada para
transportar solo a un niño!
· Solo los repuestos recomendados o procedentes de Snowbaby
deben ser usados.
· Cualquier carga apoyada en el manillar, en la parte trasera del
respaldo o en los lados del vehículo afectará a la estabilidad del
vehículo.
· El dispositivo de aparcamiento debe estar activado cuando
estacione la silla y retire al niño.
· Siempre utilice la correa de la entrepierna en combinación con el
cinturón del pecho.
· La carga total que se coloque en el vehículo no debe exceder de 20 kgs.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
LISTADO DE PARTES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· Por favor tenga en cuenta la designación del textil.
· Por favor revise con frecuencia que los frenos, ruedas, pestillos,
elementos de conexión, sistemas de cinturones y costuras
funcionan adecuadamente.
· No exponga este producto al sol intenso.
· Después de la lluvia o nieve, la ruedas podrían estar lubricadas y
el vehículo sexo para prevenir la oxidación.
· No use accesorios que no estén aprobados por el fabricante.
Mango del manillar
Capota
Soporte de la capota
Barra de protección
Cesta
Rueda delantera
Reposapiés
Bloqueo de
plegado
Palanca de freno
Bloqueo de
seguridad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Para desplegar el chasis:
Observe la gura 1: Libere
pestillo del bloqueo de
plegado. Sujete el mango
del manillar con una mano,
presione hacia delante la
pata delantera hasta que
se haya desplegado hasta
más de la mitad. Baje el
pedal de plástico de las
barras cruzadas y eleve los
mangos del manillar.
Para montar/desmontar las
ruedas delanteras, bloquee
las ruedas, presione el
botón para liberar y quite
las ruedas.
1
2
DESPLIEGUE Y MONTAJE
release
button

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Para montar/desmontar la
capota, alinee los pestillos
del chasis de la capota a
los resortes del manillar.
Presione hasta escuchar
‘clic’ y presione hacia
abajo los botones para
desmontar la burbuja de
los adaptadores.
Para activar los frenos,
presione hacia abajo en
las palancas de freno
localizadas en las ruedas;
eleve la palanca para liberar
los frenos.
Para montar/desmontar
la barra de la burbuja
delantera, alinee las
clavijas de la burbuja
delantera con los agujeros
en los adaptadores de la
burbuja, deslice y presione
hasta escuchar ‘clic’, y
después presione hacia
abajo ambos botones para
desmontar la burbuja de
los adaptadores.
3
1
4
INSTRUCCIONES DE USO

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Para usar la capota: Deslice
la capota hacia delante
como puede ver en la
imagen.
Para ajustar el reposapiés
elástico: Apriete ambas
palancas y presione hacia
abajo el respaldo para
ajustar el respaldo a la
posición más baja; eleve
el reposapiés para colocar
el respaldo en la posición
más elevada.
Para usar el respaldo
reclinable: Tire hacia arriba
del botón de reclinación, y
eleve el respaldo hasta la
altura deseada; presione
hacia abajo el botón de
reclinación y el respaldo no
se levantará.
2
3
4

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Para usar el sistema de
retención:Paradesbloquear
la hebilla, presione en el
botón central y tire del arnés
hacia afuera por ambos
lados. Para bloquear la
hebilla, presione las hebillas
en ambos lados de arnés
para que se coloquen en su
lugar correspondiente.
Para ajustar la largura del
arnés (imagen), apriete
cada correa hasta que las
correas estén ajustadas
de forma confortable.
Asegúrese de que la hebilla
está colocada en el centro.
Para plegarla:
NOTA: El respaldo debe estar siempre hacia arriba y con la
capota plegada antes del plegado completo.
a. Eleve el pedal de plástico hacia arriba con el dedo de su pie.
b. Presione hacia abajo la palanca de bloqueo suavemente hasta que se
libere el bloqueo.
c. Vuelque los manillares y la silla se cerrará de manera natural.
d. Asegúrese que el pestillo de plegado está bloqueado.
5
6
7
3
1
2
D
C
fold latch
B
cross bar
pedal
2nd lock
lever A

Síguenos
www.clubasalvo.com
Gracias
POR ADQUIRIR UN
PRODUCTO ASALVO.
Por favor, vísita nuestro blog del
“Club Asalvo” y hazte socio para
poder disfrutar de promociones,
regalos y noticias exclusivas.
Importado por Estar Asalvo S.L.
CIF B91234286
C/3, PI Fridex · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516
www.asalvo.com www.clubasalvo.com
SILLA MOMA

SILLA MOMA
www.asalvo.com www.clubasalvo.com
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully and keep for
future reference
Normativa: EN1888:2012

ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS
EN
Thank you for choosing our product.
Please always read all the instructions provided carefully before use and remember, your
child safety may be affected if you don´t follow this instructions.
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Please read these instructions carefully before use and keep them
for later reference. The safety of your child could be put at risk if
you don’t follow these instructions. The vehicle is designed for a
child from 6 months up to a weight of 15 kgs. Never leave your
child unattended.
- Ensure that all the locking devices are engaged before use.
- To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding
and folding this product.
- Don’t let your child play with this product.
- Always use the restraint system.
- The product is not suitable for running or skating.
- Don’t insert any additional mattress into the vehicle.
- The maximum loading weight for the basket is 3 kgs.
- Accessories which are not approved by the manufacturer shall
not be used.
- This stroller has been designed for one child and shall be used
for the transport for only one child!
- Only replacement parts supplied or recommended by Snowbaby
shall be used.
- Any load attached to the handle and on the back of the backrest
and on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle.
- The parking device shall be engaged when placing and removing
the children.
- Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
- The loading weight of a platform supplied or purchased in
addition may not exceed 20 kgs.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere boop Kinderwagen Handbücher




















