Brasilia Excelsior Bedienungsanleitung

E X C E L S I O R
INSTRUCTION FOR USE

Rev 0 - 09-2008

GENERAL INFORMATION
Manufacturer.................................................
Model ............................................................
Stamp of local agent ....................................
BRASILIA S.p.A.
Strada Provinciale Bressana - Salice
27050 Retorbido (PV) Italy
Tel. +39.0383.372011
Fax +39.0383.374450
e.mail: [email protected]
www.brasilia.it
EXCELSIOR
Rev. No.
Date Remarks
0 09/2008 Document issued

Rev 0 - 09-2008 ENGLISH / 1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La società BRASILIA SPA
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina per caffè descritta in questo manuale è conforme alle seguenti norme: UNI EN12100-1, UNI
EN 12100-2, CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 ed ai requisiti delle direttive CE: 2001/95/CE, 98/37/CE, 97/23/CE, 2002/95/CE, 2006/95/CE,
2004/40/CE, 2002/96/CE 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/CE nonché al D.P.R. 547/55.
Le macchine predisposte e/o alimentate a gas, sono inoltre conformi ai requisiti stabiliti della direttiva 90/396/CE e alla norma UNI CIG 9886
Amministratore
DECLARATION OF CONFORMITY
The company: BRASILIA SPA
declares under its own responsibility than the coffee machine (power supply 230 Volts -50 Hz) described in this folder complies wit the following current
standards: : UNI EN12100-1, UNI EN 12100-2, UNI CIG 9886
CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 and with the CE standards: 2001/95/CE, 98/37/CE, 97/23/CE, 2002/95/CE, 2006/95/CE, 2004/40/CE, 2002/96/
CE 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/CE as well as the Presidential Decree 547/55.
The machines ready for gas and/or gas fed also conform to the requirements laid down in the directive 90/396/CE and to the standard UNI CIG 9886
Administrator
DECLARATION DE CONFORMITE
La société BRASILIA SPA
Déclare sous son entière et exclusive responsabilité que la machine à café décrite dans ce manuel présente toutes les caractéristiques essentielles de
sécurité quant à l’utilisation prévue, conformément aux spécications des normes: UNI EN12100-1, UNI EN 12100-2, CEI EN 60335-1, CEI EN
60335-2-15 et des directives CE: 2001/95/CE, 98/37/CE, 97/23/CE, 2002/95/CE, 2006/95/CE, 2004/40/CE, 2002/96/CE 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/
CE et aussi au D.P.R. 547/55.
Les machines prédisposées et/ou alimentées à gaz sont conformes à la directive 90/396/CE et à la norme UNI CIG 9886
Administrateur
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Die Gesellschaft BRASILIA S.p.A.
Erklärt in eigener Verantwortung, daß die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Kaffeemaschine den folgenden Rechtsnormen: UNI EN12100-1,
UNI EN 12100-2, CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 und EG-Richtlinie: 2001/95/CE, 98/37/CE, 97/23/CE, 2002/95/CE, 2006/95/CE, 2004/40/CE,
2002/96/CE 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/CE und auch zum D.P.R. 547/55.
Die Maschinen mit Gasanlage, oder Gas vorbereiteten, sind übereinstimmend mit der Richtlinie 90/396/CE und der Rechtsnorm UNI CIG 9886
Verwalter
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La sociedad: BRASILIA SPA
Declara bajo su propia y exclusiva responsabilidad que máquina para cafè descrita en este manual cumplen con todos los requisitos fundamentales
segun cuanto especicado en las siguientes normas: UNI EN12100-1, UNI EN 12100-2, CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 y a los requisitos de
las directivas CE: 2001/95/CE, 98/37/CE, 97/23/CE, 2002/95/CE, 2006/95/CE, 2004/40/CE, 2002/96/CE 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/CE también al
D.P.R. 547/55.
Las máquinas predispuestas y/o con Instalación de gas son conformes a la directiva 90/396/CE y a la norma UNI CIG 9886
Administrador
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A empresa BRASILIA SPA
Declara, sob a própria responsabilidade, que a máquina para café descrita neste manual está em conformidade com as seguintes normas: UNI EN12100-1,
UNI EN 12100-2, CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 e com os requisitos das directivas CE: 2001/95/CE, 98/37/CE, 97/23/CE, 2002/95/CE,
2006/95/CE, 2004/40/CE, 2002/96/CE 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/CE também para o D.P.R. 547/55.
As máquinas com instalação de gás, ou com predisposição, são conformadas às prescrições da diretiva 90/396/CE e da norma UNI CIG 9886
Administrador

Rev 0 - 09-2008
ENGLISH / 2
1. GENERAL INSTRUCTIONS
BRASILIA S.p.A. has taken every possible measure to ensure that the equipment operates safely and efciently.
BRASILIA equipment comes with built-in safety devices to protect both users and authorised technicians.
• Read this manual carefully before installing the machine, starting it up and using it. Not doing so could cause
damage to the equipment, poor performance by the machine and health risks or personal injury.
• This manual should be treated as a part of the machine itself and should always be available to the user
and/or maintenance technician. If it gets lost, or you need further information, please get in touch with your
local retailer or with the manufacturer. The manual reects the state of the art at this time and any updates
will not imply that it was inadequate. The manufacturer reserves the right to change the manual with no
obligation to update earlier editions, except in unusual circumstances. The Figures in this manual are purely
explanatory and might not look the same as all the models referred to in the instructions.
You must not:
•operate the machine without complying with the safety regulations in force in the country where it is
installed;
• operate the machine without an earth connection. Not complying with this instruction could lead to electric
shocks;
• replace or remove the safety stickers and the specications plate afxed directly to the machine and its
packaging with a view to proper and safe installation and use;
• touch groups or nozzles while the machine is working. When handling the wands only touch them by the
grips. The beverages dispensed and some parts of the machine are hot and could cause burns or scalds;
• remove or tamper with any part of the machine; do NOT make arbitrary changes. Get in touch with the
authorised technician and specialist for your area;
• pull the line cord to unplug the electricity supply;
• allow children or unskilled staff to use the machine;
• expose the machine to the elements (sun, rain etc.);
• leave the machine in places where the ambient temperature is 0°C or lower because the water in the boiler
might freeze and cause damage;
• install the machine in places where jets of water that could reach the machine are used;
• operate the machine if any door or panel is not properly closed;
• stick spoons, forks or other utensils into the internal parts of the machine;
• operate the machine without water;
• to pour hot or boiling water into the machine;
•obstruct the air vents: you must leave a space of at least 10 cm between the machine and any walls and at
least 5 cm free on both sides, to allow proper ventilation.
For the machine to work properly you should use:
• only ground coffee, or, for models that have a special lter holder, cartridges.
• only cold tap water suitably softened (~7 French degrees).
• only original Brasilia S.p.A. spare parts
If these instructions are not followed, the guarantee does not apply and the manufacturer or the
maintenance technician declines all responsibility.
BRASILIA S.p.A. and the maintenance technician decline all responsibility in the following cases:
• if the machine is used in a manner other than as described in this manual;
• if the safety and maintenance instructions are not followed;
• if original BRASILIA spare parts are not used;

Rev 0 - 09-2008 ENGLISH / 3
• if the INSTALLER, or the MAINTENANCE TECHNICIAN, is not authorised and specialised;
• The INSTALLER or MAINTENANCE TECHNICIAN should inform the manufacturer about ANY
MALFUNCTIONS or improper uses that could adversely affect the original safety of the system.
• CHECK ON the condition of the parts and, if they are faulty, stop the installation and ask for them to be
replaced.
• If the machine is going to be left unused for a long time the electric power and water supply should
be disconnected.
1.1 - EXPLANATION OF SYMBOLS
Information given in this manual about hazard operations is marked with the following symbols, indicating:
Danger due to electricity
General danger or miscellaneous information
Heat danger (burns or scalds)
Danger because of damage to the machine.
1.2 - USE FORESEEN
The machine for making coffee with powder is designed and made solely for dispensing espresso coffee and
for preparing hot drinks (tea, cappuccino etc.) by using hot water or by emitting steam.
These are the only purposes for which the machine should be used and use for any other purpose is
considered improper and therefore dangerous.
1.3 - IMPROPER USE
The coffee machine is made and designed for food use only and the following are therefore forbidden:
- use of the machine by unqualied workers;
- adding liquids other than water;
- heating up drinks or other non-food substances;
- putting powders other than coffee into the lter holders;
- placing anything except cups on the cup warmer;
- placing containers with liquids on the cup warmer;
- obstructing the air grilles with cloths or other materials;
- covering the cup warmer with cloths;
- touching the dispensing areas with your hands;
- using the machine if it is very wet.
N.B.
In this paragraph we have listed some foreseeable situations of improper use; however the use of the
machine must comply with the instructions set out in the “Use foreseen” paragraph.

Rev 0 - 09-2008
ENGLISH / 4
DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................. 2
1. GENERAL ADVICE ..................................................................................... 4
1.1 – Symbols ................................................................................................... 5
1.2 – Use foreseen ........................................................................................... 5
1.3 – Improper use ........................................................................................... 5
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................... 6
2.1 - Description of the machine........................................................................ 9
2.2 - NAMES OF THE PARTS......................................................................... 10
2.3 - ACCESSORIES ...................................................................................... 11
2.4 - IDENTIFICATION PLATE........................................................................ 11
3. CONTROLS DESCRIPTION......................................................................... 4
4. USE ............................................................................................................... 5
4.1 – STARTING UP THE MACHINE................................................................ 5
4.2 – DISPENSING COFFEE............................................................................ 6
4.3 – GENERAL ADVICE FOR PROPER DISPENSING .................................. 6
4.4 – DISPENSING HOT WATER ..................................................................... 6
4.5 – DISPENSING STEAM.............................................................................. 7
4.6 – PREPARING CAPPUCCINO USING THE STEAM NOZZLE .................. 7
4.7 – PREPARING CAPPUCCINO USING THE CAPPUCINO MAKER........... 7
4.8 – TURNING OFF THE MACHINE ............................................................... 7
5. – SETTING THE CLOCK.............................................................................. 7
CONTENTS

Rev 0 - 09-2008 ENGLISH / 5
6. CLEANING.................................................................................................... 8
6.1 – GENERAL CLEANING ADVICE............................................................... 8
6.2 - AUTOMATIC WASHING OF THE GROUPS............................................. 8
6.3 – DAILY CLEANING.................................................................................... 9
6.5 – TEMPORARILY STORING THE MACHINE ............................................. 9
7. TROUBLESHOOTING.................................................................................. 9
8. DISPOSAL
CONTENTS

Rev 0 - 09-2008
ENGLISH / 6
A
B
C
A
B
C
AA
Raised Raised
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Dimensions
CARATTERISTICA 2 GROUPS 3 GROUPS
NET WEIGHT (kg-lb) 76 Kg 93 kg
POWER
230V/50/1 - 3500W-15,2A F/N
220V/60/1 - 3500W-15,2A F/N
240V/50/1 - 3500W-15,2A F/N
400V/50/2 - 3500W-7,6 A F1/F2/N
400V/50/3 - 4500W-6,5 A F1/F2/F3
230V/50/1 - 5000W-21,7A
220V/60/1 - 5000W-21,7A
240V/50/1 - 5000W-21,7A
400V/50/2 - 5000W-10,8A F1/F2/N
400V/50/3 - 5500W-8 A F1/F2/F3
WATER SUPPLY CONNECTION 3/8”G 3/8”G
WATER DRAINAGE CONNECTION Ø16-17mm Ø16-17mm
OPERATING TEMPERATURE +5° C +40 ° +5° C +40 °
STORAGE TEMPERATURE +5° a +55°C +5° a +55°C
RELATIVE HUMIDITY 5 ÷ 80% 5 ÷ 80%
SUPPLY PRESSURE 3bar max 3bar max
BOILER CAPACITY 11,4 L 18 L
RAISED VERSION
POWER
230V/50/1 - 3500W-15,2A F/N
220V/60/1 - 3500W-15,2A F/N
240V/50/1 - 3500W-15,2A F/N
400V/50/2 - 3500W-7,6 A F1/F2/N
400V/50/3 - 4500W-6,5 A F1/F2/F3
230V/50/1 - 5000W-21,7A
220V/60/1 - 5000W-21,7A
240V/50/1 - 5000W-21,7A
400V/50/2 - 5000W-10,8A F1/F2/N
400V/50/3 - 5500W-8 A F1/F2/F3
WATER SUPPLY CONNECTION 3/8”G 3/8”G
WATER DRAINAGE CONNECTION Ø16-17mm Ø16-17mm
OPERATING TEMPERATURE +5° C +40 ° +5° C +40 °
STORAGE TEMPERATURE +5° a +55°C +5° a +55°C
RELATIVE HUMIDITY 5 ÷ 80% 5 ÷ 80%
SUPPLY PRESSURE 3bar max 3bar max
BOILER CAPACITY 11,4 L 18 L

Rev 0 - 09-2008 ENGLISH / 7
2.1 – DESCRIPTION OF MACHINE
A list of the main characteristics of the continuous supply coffee machine with electronic
control of coffee dispensing is given below.
- Powdered coffee or cartridges and capsules machine with electronic control of the
quantities dispensed measures by means of a button operated microprocessor.
- Automatic boiler relling.
- Stainless steel body
- High capacity boiler: for hot water and steam, made of nickel-plated copper so as to
retain its properties unaltered by aging.
- Dispensing group and heat exchanger: the brass dispensing group is the part where,
once the lter holder (containing the lter and the ground coffee or a cartridge) is
attached, a hot water jet passes through and infuses and dispenses the beverages.
The heat exchanger (one for each group) is submerged in the boiler water and allows
mains water to be brought quickly to optimal temperature, avoiding thermal imbalances in
the system.
- Red bolt: Comes equipped with Excelsior, an exclusive Brasilia technology that (thanks
to its unique circuiting) allows thermal stability to be optimised and thus coffee extraction
improved.
- Heating unit: a resistance submerged in the boiler water for heating the water and
producing steam.
- Rotary pump, equipped with pressure control. Raises system pressure, which is usually
insufcient, to 9 bar, the ideal pressure for extracting coffee.
- Steam taps: two-position lever dispensing allows milk to be foamed by using steam,
which is essential in preparing cappuccinos, or for heating water and preparing
chocolate.
Stainless steel wands.
- Hot water tap: using a specic button, hot water can be dispensed for preparing hot
beverages or herbal teas. Stainless steel wands.
- Cappuccino-maker (Optional) B-03C Total Cappuccino System: Prepares and heats milk
(using steam) to produce foamy milk for preparing cappuccinos or simply hot milk.
- Control instruments:
Gauges: they indicate boiler pressure and the pump’s operational pressure;
Pressure switch: controls the pressure and activation of the heat sources so as to
maintain constant boiler water temperature
Level indicator: marks boiler water level;
Warning lights: they indicate the boiler is full and the heating elements are active.
Inhaltsverzeichnis
Andere Brasilia Kaffeemaschine Handbücher

Brasilia
Brasilia ROMA Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia EXECUTIVE Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia Agile Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia OPUS SUBLIMA Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia ROMA Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia OPUS Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia Gradisca Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia OPUS Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia maki Bedienungsanleitung

Brasilia
Brasilia Maxi America Bedienungsanleitung



















