Cata E Glass Bedienungsanleitung

E GLASSE GLASS
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES CZ NÁVOD K POUŽITÍ
FR MODE D’EMPLOI SK NÁVOD NA POUŽITIE
EN INSTRUCTION MANUAL FI OHJEET
NL HANDLEIDING PL INSTRUKCJA
DE ANWEISUNGEN RU БИБЛИОТЕКА ИНСТРУКЦИЙ
IT ISTRUZIONI PER L’USO RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
PT INSTRUÇOES DE USO AR
DA BRUGERVEJLEDNING







Antes de efectuar su instalación a tuberías, consul-
tar las ordenanzas municipales sobre salidas de aire y pedir
permiso a la persona responsable del edificio.
Deben tomarse precauciones para evitar el reflujo de gases
a la habitación procedentes del conducto del gas abierto o
de otros mecanismos de llama abierta.
Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habi-
tación si se utiliza simultáneamente este aparato con otros
alimentados por gas u otro combustible.
No instalar el tubo de descarga (D) del extractor a una chi-
menea de humos, tuberías de aireación, conductos de aire
caliente o conductos que se utilicen para evacuar los humos
de aparatos alimentados por gas u otro combustible.
NO instale este producto en áreas con las siguientes
características:
• Exceso de aceite o ambiente cargado de grasa.
• Ambientes con líquidos, gases o vapores corrosivos o in-
flamables.
• Ambiente con temperaturas superiores a 40 °C o inferiores
a -5 °C.
• Ambientes con exposición a agentes atmosféricos (lluvia,
sol, nieve, etc.)
• Lugares con posibles obstáculos que dificulten el acceso
al ventilador.
El producto o las partes del mismo no deben sumergirse en
agua u otros líquidos
El grado de protección IP solamente es válido si la instala-
ción del aparato es conforme a lo indicado en este manual.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causa-
dos a personas, animales o cosas, debido al uso inadecuado
del aparato, según las advertencias para la instalación uso
y mantenimiento descritos en este manual de instrucciones.
Al finalizar la instalación, estas instrucciones deberán ser
Estimado Cliente,
Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento
del aparato, por favor lea ATENTAMENTE las siguientes ins-
trucciones antes de proceder a la instalación.
IMPORTANTE:
Asegurarse que el suministro eléctrico ha sido desconec-
tado antes de realizar cualquier operación de instalación o
conexión eléctrica del aparato.
La instalación, conexiones eléctricas y ajustes deberán ser
efectuados según las normas locales por una persona cua-
lificada.
Si no se siguen estas instrucciones de instalación, podrían
causarse daños al producto.
El aparato debe ser instalado correctamente para conseguir
un rendimiento óptimo del mismo (instalación de la unidad,
de los conductos y de las entradas para substitución de aire)
Este extractor está destinado a la ventilación doméstica o
locales similares. No utilizar para otro fin para el que fue
diseñado.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y su-
perior, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión formación apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los peligros
que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpie-
za y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
Este extractor debe ser instalado de forma que las aspas estén
situadas como mínimo a una altura de 2,3 m por encima del
suelo.
Este extractor no produce interferencias de radio/televisión (Di-
rectiva 2004/108/CE).
ES

entregadas al propietario/usuario del aparato.
Es necesario permitir la desconexión del aparato de la red
eléctrica después de la instalación.
La desconexión se puede conseguir haciendo que el enchu-
fe sea accesible o incorporando un interruptor en el cablea-
do fijo que cumpla con las normas de instalación eléctrica.
INSTALACIÓN:
Antes de empezar la instalación, comprobar que la hélice no está deformada ni dañada, que gira
libremente y que no haya ningún cuerpo extraño alojado en el interior de la carcasa.
La instalación del aparato se realizará según la documentación gráfica adjunta. Puede instalarse en
pared o en techo, con descarga directa o a conducto de descarga individual (ver fig. 1A)
Para proceder a la instalación practicar una abertura circular de diámetro en correspondiente al modelo
que se desea instalar (100mm; 120mm o 150mm) en la pared o techo donde se desee instalar el aparato
junto con los agujeros para sujeción del mismo (ver fig. 2).
Retirar la tapa tal como se muestra en la fig. 1B.
Pasar los cables de alimentación eléctrica a través de la pieza “PC” y del canal habilitado en el aparato
(ver fig. 3A). Conectar según apartado “CONEXIÓN ELECTRICA”
Si el montaje se hace con tubo de descarga individual, colocar el tubo (D) en el agujero practicado
para la evacuación del aire.
Tanto si el montaje se realiza con tubo de descarga individual o con salida directa, se deben instalar
las rejillas de aire que cumplan con los requisitos de seguridad de la norma de su país para impedir el
acceso a la hélice del ventilador (ver fig. 1A )
Asegurar que no existe ninguna obstrucción al paso de aire.
Fijar la base de la carcasa mediante tacos y tornillos, suministrados, por el fabricante.
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Asegurar que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) del suministro eléctrico al que se va a conectar, se
corresponde con los valores indicados en la placa de características.
El aparato debe conectarse de manera permanente con cableado para instalación fija,
empotrado en la pared y entrar al aparato por la parte posterior.
(Cable rígido o con puntas rígidas, de 2 ó 3 conductores de sección mínima de 1 mm
2
y máxima de
1,5 mm
2
)
No precisa toma de tierra por ser un aparato de doble aislamiento. (Clase II).
El cable de alimentación a la red debe ser colocado de forma que no sea posible que ningún líquido
o vapor pueda entrar al aparato a lo largo del mismo. Si esto no fuera posible, la entrada del cable
deberá sellarse de forma adicional, por ejemplo con silicona. De lo contrario no se conservaría la
protección IP indicada.
Versiones disponibles:
STANDARD: Ventilador STANDARD. No requiere ajustes
TIMER: Ventilador provisto de control TIMER. Temporización ajustable entre 3’ y 15’.
TIMER-HYGRO: Ventilador provisto de control TIMER-HYGRO. Activación por control de humedad entre
40% y 95%. Temporización ajustable entre 0’y 15’.
Diseñado para la ventilación general continua de habitaciones húmedas (baños, cocinas, lavaderos
y aseos).
E 100 GST: Ventilador provisto de control Timer y Sensor de Presencia. Temporización ajustable entre
0’ y 15’. Detección de presencia hasta 3-4m.
E 100 GTL: Ventilador provisto de control Timer y Luz Ambiente. Temporización ajustable entre 0’ y 15’.
Ajuste de iluminación entre apagado y máxima intensidad.
Para efectuar la conexión eléctrica, seguir el diagrama de conexionado apropiado según el modelo
que se desee conectar (ver fig. 3A - 3B).
En el caso de no querer utilizar el aparato, se recomienda su desconexión de la red eléctrica.
AJUSTES y FUNCIONAMIENTO:
Realice los ajustes necesarios en función del modelo instalado.
TIMER (ver fig. 4B)
Para la regulación del tiempo de temporización, girar el pivote “TIMER” en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el tiempo de temporización (3’ - 15’)
El extractor se pondrá en marcha, activado por el interruptor. Cuando se desactive el interruptor, el ventilador seguirá
funcionando durante el tiempo ajustado y finalmente se apagará.
TIMER-HYGRO (ver fig. 4A)
Cuando se aplica tensión eléctrica por primera vez, el ventilador entra en modo test durante unos
segundos, durante este tiempo, se muestran en los displays, los valores Timer - Hygro pre-ajustados
de fábrica.
Para la regulación del tiempo de temporización, girar el pivote “TIMER” hasta ajustar el valor deseado
mostrado en el display (0’-15’).
Para regular el grado de humedad, girar el pivote “HYGRO” hasta ajustar el valor deseado mostrado
en el display (40% - 95%).
El modelo GTH permite la ventilación continuada (durante 24 horas) de habitaciones húmedas, me-
diante la ACTIVACION del interruptor S1 (S1: ON).
Cuando el grado de humedad sea superior al valor de humedad ajustado, se activa la función Hygro y
el ventilador funciona a la velocidad máxima.
Cuando el grado de humedad vuelva a ser inferior al valor ajustado, el aparato continuará funcionando
a velocidad máxima durante el tiempo ajustado en la función Timer y finalmente se parará en el caso
de S1=OFF o seguirá funcionando a velocidad lenta en el caso de S1=ON.
Las velocidades máxima y lenta están pre-ajustadas en fábrica.
El extractor también se pondrá en marcha, a la velocidad máxima, activado por el interruptor de luz de
la habitación. Cuando se desactive el interruptor de la luz de la habitación, el ventilador seguirá funcio-
nando a velocidad máxima durante el tiempo ajustado en la función Timer y finalmente se parará en el
caso de S1=OFF o seguirá funcionando a velocidad lenta en el caso de S1=ON.
SENSOR PIR
(ver figura 4D)
Para la regulación del tiempo de temporización, girar el pivote “TIMER” en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el tiempo de temporización (0’ – 15’).
Cuando el extractor se conecta a la red eléctrica, se realiza una precarga del sensor de presencia
durante 1 minuto. A continuación el extractor queda en estado de Stand-by listo para su funciona-
miento normal.
El extractor se pondrá en marcha cuando se active el detector de Presencial. Cuando el sensor no
detecte ningún movimiento, el extractor seguirá en funcionamiento durante el tiempo seleccionado
en el ajuste Timer y finalmente se parará, volviendo al estado de Stand-by.

LIGHT
(ver figura 4C)
Ventilador provisto de control Timer y Luz Ambiente. Temporización ajustable entre 0’ y 15’. Ajuste de
iluminación entre apagado y máxima intensidad.
Para la regulación del tiempo de temporización, girar el pivote “TIMER” en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar el tiempo de temporización (0’ – 15’).
Para la regulación de la luminosidad de los LEDS, girar el pivote “LIGHT” en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la intensidad de la luz (0 – MAX).
El extractor se pondrá en modo activado por el interruptor, y los LEDS se pondrán en marcha a MAXIMA
intensidad. Cuando se desactive el interruptor, el ventilador seguirá funcionando durante el tiempo
ajustado y los LEDS pasarán a la iluminación seleccionada. Finalmente el ventilador se apagará y el
nivel de iluminación se mantendrá al nivel ajustado.
Para finalizar la instalación, revisar que todas las conexiones se han realizado correcta-
mente y asegurar que los cables están bien situados.
Volver a montar la tapa frontal en su correcta posición y asegurar que no se puede desmontar sin la
utilización de una herramienta (ver fig. 7).
Asegurar que la hélice gira libremente.
Limpieza y Mantenimiento:
• Antes de limpiar asegurar que el aparato esta desconectado de la red eléctrica y evitar su posible
reconexión involuntaria.
• Limpiar con un paño húmedo periódicamente.
• El aparato no precisa mantenimiento adicional.
• El motor, la hélice y todos los componentes deben ser inspeccionados periódicamente para compro-
bar que no están sucios ni han sufrido ningún daño. La frecuencia de las inspecciones dependerá de
las condiciones de funcionamiento del aparato.
• Eliminar la suciedad presente en la hélice y las partes interiores de la carcasa para evitar desequi-
librios durante el funcionamiento, disminución de prestaciones aerodinámicas y daños en el motor.
Este aparato no es un Termometro / Higrómetro de precisión.
Los valores mostrados de Tª y HR son solamente como referencia”
Solicite siempre repuestos originales para reparaciones.
El FABRICANTE se reserva el derecho de efectuar cualquier mejora tecnológica o modificación sin
previo aviso.
CATA ELECTRODOMÉSTICOS S.L. garantiza la conformidad de este producto al uso para el
que se destina durante un periodo de dos (2) años.
Esta garantía incluye tanto materiales como mano de obra debiendo por su pequeño tamaño y movili-
dad ser transportado por el usuario al Servicio Técnico Oficial de CATA más próximo.
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a los servicios oficiales de asistencia
técnica de la marca para su reparación, o al punto de venta para sustituir el producto, cancelar la com-
praventa o reducir el precio en su caso, acompañándose siempre de la factura o tique de compra o
del albarán de entrega correspondiente si este fuera posterior.
Si se detectase cualquier falta de conformidad podrá exigirse la reparación o sustitución del produc-
to, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, debiendo llevarse a
cabo en un plazo razonable. Si la reparación o sustitución no fuese posible o apropiada, el consumidor
podrá optar por una rebaja en el precio o por la cancelación de la compra, con devolución del precio.
La presente garantía no se aplicará en los supuestos de mal uso o uso inadecuado del producto, así
como por la manipulación indebida del mismo por persona no autorizada o por la falta de limpieza
ni a operaciones de mantenimiento periódico del producto (limpieza de los filtros, substitución
de bombillas). Tenga en cuenta que el cristal no entra en garantía en caso de rotura por uso indebido.
Este producto ha sido diseñado para uso único y exclusivo doméstico y por ello la garantía no ampara
el uso profesional o su utilización para funcionalidades no previstas.
La acción para reclamar el cumplimiento de lo dispuesto en la garantía prescribirá a los tres años desde la
entrega del producto, debiendo el consumidor informar de la falta de conformidad en el plazo de dos meses
desde que tuvo conocimiento de la misma.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo pre- vista en la
Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamen-
te, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad,
con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Andere Handbücher für E Glass
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Cata Lüfter Handbücher

Cata
Cata STANDARD Bedienungsanleitung

Cata
Cata E-100 GT Bedienungsanleitung

Cata
Cata E-100 Bedienungsanleitung

Cata
Cata MT-100 Handbuch

Cata
Cata E-100 GTH BK Bedienungsanleitung

Cata
Cata DUCT IN LINE 100/270 TIMER Handbuch

Cata
Cata u-comfort Series Bedienungsanleitung

Cata
Cata E Glass Bedienungsanleitung

Cata
Cata UC-10 STD Bedienungsanleitung

Cata
Cata B-10 Bedienungs- und Wartungshandbuch



















