Chicco HUMI RELAX Bedienungsanleitung

Umidificatore a caldo
HUMI RELAX
Hot Humidifier
Humidificateur à chaud
Humidificador en caliente
Humidificador a quente
Warmluftbefeuchter
Warme luchtbevochtiger
ƩƶǂƴƿDžƱǂƴǃƸƿƻƸǂǏ
6ÕFDNEXKDUPDNLQHVL
DzȁȊǿȅȌȇȑȄȊțȁȍȆȃȒȔǿȂȍȏȞȖȇȈȎǿȏ
Varmluftfuktare

2
Fig. A
4
10
12
1
2
9
7
8
3
6
5
11

3
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Max 2,3lt

4
Fig. E
Fig. F

5
Fig. H
Fig. G

6
IIstruzioni per l’uso
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro
GB Instructions for Use
Please read these instructions carefully before use and keep themfor future reference
EInstrucciones de uso
Leer atentamente estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas
PInstruções para a utilização
Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras
FNotice d’instructions
Lire attentivement ces instructions et les conserver pourtoute consultation ultérieure
DGebrauchsanleitung
Lesen Sie bittedieseAnleitung aufmerksam durch und bewahrenSiediese für ein späteres
Nachschlagen auf.
NL Gebruiksaanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar zevoor latere raadpleging
GR ƤƷƺƶƲƸǃLjǂƱDŽƺǃ
৫ƼƴƵƯDŽDžƸǂǁDŽƸƽDžƼƽƯǂƼƿƴǍDžƺLjǂƱDŽƺƽƴƼƽǂƴDžƱDŽDžƸƴdžDžưǃDžƼǃǁƷƺƶƲƸǃƶƼƴ
ƿƴDžƼǃDŽdžƵǁdžƾƸǎƸDŽDžƸDŽDžǁưƾƾǁƿ
TR .XOODQÕP|QHULOHUL
%XELOJLOHULGLNNDWOHRNX\XQX]YHLOHUGHUHIHUDQVROPDN]HUHVDNOD\ÕQÕ]
RU ǧȌȐȑȏȒȉȕȇȞȎȍȜȉȐȎȊȒǿȑǿȕȇȇ
ǮȄȏȄȃȇȐȎȍȊțȆȍȁǿȌȇȄȋȁȌȇȋǿȑȄȊțȌȍȎȏȍȖȑȇȑȄȇȌȐȑȏȒȉȕȇȝȇȐȍȔȏǿȌȇȑȄȄȟ
ȃȊȞȎȍȐȊȄȃȒȝȘȇȔȉȍȌȐȒȊțȑǿȕȇȈ
SBruksanvisning
Läs noga före användning och spara för framtida bruk
SA

7
Umidificatore a caldo
Humi Relax
Contenuto della confezione
Umidificatore
Manuale d’uso
Per il rispetto dell’ambiente dove possibile
è stato utilizzato materiale di
confezionamento riciclabile.
Il giusto grado di umidità dell’ambiente
contribuisce a mantenere le funzioni protet-
tive naturali delle mucose nasali e delle vie
respiratorie creando così le migliori condizio-
ni per il benessere dei bambini.
L’umidificatore a caldo HUMI RELAX fun-
ziona vaporizzando acqua tramite elemento
riscaldante. L’umidificatore a caldo HUMI
RELAX risulta essere ideale per l’umidifica-
zione di piccoli ambienti in cui sono presen-
ti i bambini: grazie al riscaldamento dell’ac-
qua, il vapore diffuso è privo di batteri. Il
riempimento dell’acqua può anche essere
effettuato in modo continuativo in modo da
non dover spostare l’umidificatore. L’apertu-
ra del coperchio permette un’accurata pu-
lizia della tanica e della vasca riscaldante.
Per il benessere del bambino, prima di ac-
cendere l’umidificatore, verificate attenta-
mente la temperatura e l’umidità relativa
dell’ambiente in cui si trova seguendo i va-
lori riportati qui di seguito in tabella e con-
frontandoli con un igrometro Chicco (non
fornito).
Ad una temperatura di circa 18°/20° C
bambino sano 40-60%.
bambino con
malattie da
raffreddamento
60-70%
bambino
asmatico
35 - 50% (a scopo
preventivo)
CHICCO ASSICURA AL TUO BAMBINO
- Vapore salubre
- Minimo ingombro per garantire la libertà di
movimento
www.chicco.com
Numero Verde per l’Italia 800 188 898
Legenda (Fig.A)
1. Interruttore accensione (I) /spegnimento
(O)
2. Spia di segnalazione apparecchio acceso
con acqua
3. Tanica dell’acqua
4. Indicatori livello acqua
5. Bocchettone uscita vapore, orientabile ed
estraibile
6. Vaschetta porta essenze
7. Apertura per il riempimento continuo della
tanica
8. Gruppo coperchio
9. Punto di presa per la rimozione del gruppo
coperchio
10. Gruppo riscaldante (canale di alimenta-
zione, condotto vapore, vasca riscaldante e
resistenza)
11. Cavo di alimentazione
12. Fori di scolo per lo svuotamento della ta-
nica dell’acqua
Avvertenze
1. Questo apparecchio non è da intendersi
adatto all’uso da parte di persone (inclusi
bambini) con ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o mentali, o prive di esperienza e
conoscenza, a meno che siano state super-
visionate o istruite riguardo all’uso dell’ap-
parecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
2. I bambini dovrebbero essere supervisionati
per assicurarsi che non giochino con l’appa-
recchio.
3. Questo apparecchio dovrà essere destina-
to solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito “umidificatore per ambien-
ti domestici”, ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso. Il distributore
I

8
Artsana non può essere considerata respon-
sabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
4. Questo prodotto non è un giocattolo. Te-
nere l’apparecchio, il bocchettone uscita va-
pore (5), il coperchio (8), il condotto vapore
(10) e il cavo di alimentazione (11) fuori dalla
portata dei bambini.
5. Dopo aver tolto l’apparecchio dall’im-
ballaggio, assicurarsi che si presenti integro
senza visibili danneggiamenti. In caso di dub-
bio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi
esclusivamente a personale tecnicamente
competente o al punto di acquisto.
6. Tenere tutti i componenti dell’imballaggio
fuori dalla portata dei bambini.
7. Prima di collegare l’apparecchio accertar-
si che i dati di targa di alimentazione siano
corrispondenti a quelli della vostra rete di
distribuzione elettrica. La targa dati è situata
sul fondo dell’apparecchio.
8. Collegare l’apparecchio ad una presa di
corrente facilmente accessibile solo da parte
di un adulto.
9. Non posizionare l’apparecchio su super-
fici delicate o sensibili al calore, all’acqua e
all’umidità.
10. Posizionare l’apparecchio solo su super-
fici rigide piane e stabili non accessibili a
bambini.
11. Non appoggiare l’apparecchio su superfici
morbide e/o non perfettamente rigide.
12. ATTENZIONE: Non ostruire il
foro del bocchettone di uscita del vapore con
panni, oggetti o le proprie mani in quanto in
tale caso la temperatura del vapore potrebbe
essere causa di scottature o gravi ustioni.
13. Prestare sempre cura quando si utilizza
l’apparecchio a causa dell’uscita di vapore
acqueo bollente.
14. Orientare l’uscita del vapore in modo
che non sia indirizzato verso persone, mobili,
tende, pareti, apparecchi elettrici od oggetti
sensibili al calore all’acqua e/o all’umidità.
15. Riempite la tanica (3) solo con acqua po-
tabile fredda.
16. Non aggiungere mai sostanze aro-
matiche o olio balsamico all’acqua contenu-
ta nella tanica.
17. Inserire essenze od oli balsamici o aroma-
tici nella vaschetta porta essenze con cura.
facendo sempre attenzione che il liquido non
venga in contatto con le superfici esterne
della tanica o tracimi penetrando all’inter-
no dell’apparecchio attraverso il foro del
bocchettone o l’apertura per il riempimento
continuo della tanica (7). ATTENZIONE. In
questo caso, acqua calda potrebbe fuoriusci-
re dall’apparecchio ed essere causa di scotta-
ture o gravi ustioni.
18. Attenzione non inserire essenze od
oli balsamici/aromatici nella vaschetta porta
essenze (6) quando l’apparecchio è acceso in
quanto la temperatura del vapore in uscita
potrebbe essere causa di serie scottature,
prestare sempre la massima attenzione.
19. ATTENZIONE: La resistenza (10) a
contatto con l’acqua raggiunge temperature
elevate e non va toccata se non ad apparec-
chio freddo.
20. In caso di pulizia od asciugatura
dell’apparecchio, attendere sempre che la re-
sistenza (10) si sia raffreddata e che la spina
sia stata rimossa dalla presa elettrica prima di
eseguire qualsiasi operazione che porti l’utiliz-
zatore a suo contatto: la temperaturadella re-
sistenza potrebbe essere causa di serie scotta-
ture, prestare sempre la massima attenzione.
21. Non lasciare mai la spina del cavo di ali-
mentazione inserita nella presa di corrente
quando l’apparecchio non è in funzione o
quando è incustodito.
22. L’eventuale sostituzione del cavo di alimen-
tazione (11) deve essere effettuata solo con un
altro cavo di tipo identico da parte di personale
tecnico competente o presso riparatori autoriz-
zati da il distributore Artsana S.p.A..
23. Prima di effettuare qualsiasi operazione
di pulizia o manutenzione staccare sempre
la spina del cavo di alimentazione (11) dalla
presa di corrente.

9
24. Non spostare, sollevare, inclinare o effet-
tuare operazioni di pulizia o manutenzione
dell’umidificatore quando è in funzione o è
collegato alla rete elettrica o è ancora caldo.
25. Non utilizzare accessori, ricambi o com-
ponenti non previsti/forniti dal produttore.
26. Ogni eventuale riparazione deve essere
effettuata esclusivamente da personale tec-
nico competente o presso riparatori autoriz-
zati da il distributore Artsana S.p.A..
27. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico
comporta l’osservanza di alcune regole fon-
damentali:
Ǧ Non toccare mai l’apparecchio con mani
bagnate o umide.
Ǧ Non tirare il cavo di alimentazione (11) o
l’apparecchio stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
ǦNon lasciare esposto l’apparecchio ad agen-
ti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
ǦTenere l’apparecchio e il cavo di alimenta-
zione lontano da fonti di calore.
ǦNon immergere mai l’apparecchio in acqua
o in altro liquido o porlo sotto l’acqua cor-
rente.
Ǧ Non toccare l’apparecchio se questo cade
accidentalmente in acqua, togliere immedia-
tamente corrente abbassando la leva dell’in-
terruttore generale dell’impianto elettrico
della vostra abitazione e staccare la spina
dalla presa di corrente prima di toccare l’ap-
parecchio. Non riutilizzare successivamente
l’apparecchio ma rivolgersi al rivenditore o
ad un centro di assistenza autorizzato da il
distributore Artsana S.p.A..
Ǧ Questo apparecchio non contiene parti ri-
parabili o riutilizzabili da parte dell’acquiren-
te e può essere aperto solo mediante utensili
speciali.
In caso di guasto e/ o cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo immediatamen-
te e staccare la spina dalla presa di corrente,
non tentare di manometterlo ma rivolgersi
esclusivamente al rivenditore o a un centro
di assistenza autorizzato da il distributore
Artsana S.p.A..
28. Quando l’apparecchio è in funzione non
rimuovere il gruppo coperchio (8) e prestare
sempre la massima attenzione.
29. L’apparecchio deve essere accuratamente
pulito ed asciugato al termine di ogni ciclo di
funzionamento.
30. Se l’apparecchio non viene usato per un
periodo di tempo prolungato deve essere ri-
posto come indicato nel paragrafo Pulizia e
manutenzione.
31. Se si decide di non utilizzare più l’appa-
recchio, si raccomanda, dopo aver staccato la
spina dalla presa di corrente, di renderlo ino-
perante eliminando il cavo di alimentazione.
32. Non smaltire questo prodotto come nor-
male rifiuto urbano ma operare la raccolta
differenziata in quanto apparecchio elettri-
co/elettronico (RAEE) come richiesto dalle
vigenti leggi e direttive CE.
33. Per evitare il rischio di incendi non far
passare il cavo di alimentazione (11) sotto
tappeti o vicino a radiatori, stufe e calori-
feri.
34. Non tenere l’umidificatore in ambienti
con temperature estreme.
35. Le caratteristiche del prodotto potrebbe-
ro subire variazione senza preavviso.
36. Se avete dubbi sull’interpretazione del
contenuto del presente libretto di istruzio-
ni contattare il rivenditore o il distributore
Artsana S.p.A..
37. Non riempire mai la tanica acqua oltre
l’indicazione del massimo livello come indi-
cato in figura B.
MODALITA D’USO
Operazioni preliminari
ǦVerificare che la spina del cavo di alimenta-
zione (11) non sia collegata alla rete elettrica.
Ǧ Verificare che il gruppo coperchio (8) e il
condotto vapore (10) siano correttamente
inseriti sulla tanica (3).
ǦRiempire la tanica (3) con acqua fredda po-
tabile o distillata dall’apertura per il riempi-
mento continuo (7) (fig. c) facendo attenzio-
ne a non superare il livello Max (4) indicato
sui lati della tanica (Fig. B).
Ǧ Inserire qualche goccia di olio o di liquido
aromatico nella parte del bocchettone uscita
vapore (5) adibita a porta essenze (6) (Fig. D).

10
Fare sempre attenzione che l’olio o il liquido
aromatico non vengano in contatto con le
superfici esterne della tanica o tracimino
penetrando all’interno dell’apparecchio at-
traverso il foro del bocchettone stesso (5)
o dell’apertura per il riempimento continuo
della tanica (7).
Ǧ Posizionare l’apparecchio nella zona pre-
scelta rispettando le precauzioni specificate
nel paragrafo Avvertenze.
ǦCollegare la spina del cavo di alimentazione
(11) ad una presa di corrente facilmente ac-
cessibile da parte di un adulto.
ACCENSIONE e SPEGNIMENTO
Ǧ Premere l’interruttore accensione (1) nella
posizione (I) la spia led (2), posta all’interno
della tanica, si illuminerà (Fig. E).
ǦIndirizzare il vapore ruotando il bocchetto-
ne (5) (Fig. F) nella direzione voluta facendo
attenzione che non sia indirizzato verso per-
sone, mobili, tende, pareti, apparecchi elet-
trici od oggetti sensibili al calore all’acqua
e/o all’umidità.
Ǧ Attenzione: il flusso di vapore inizierà
ad uscire solo dopo qualche istante dall’ac-
censione dell’apparecchio (circa 4 minuti).
Ǧ Attenzione: non avvicinare mai il viso
o le mani al bocchettone di uscita vapore (5),
od ostruirlo con oggetti. La temperatura del
vapore potrebbe causare serie scottature.
ǦAttenzione: quando l’acqua contenu-
ta nella tanica (3) raggiunge il livello minimo
l’apparecchio dopo qualche minuto smette
di riscaldare, il pulsante dell’interruttore (1)
rimane in posizione (I) e la spia (2) si spegne.
Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante
dell’interruttore (1) in posizione (O) (Fig. E),
staccare la spina dalla presa di corrente e ri-
empire nuovamente la tanica come indicato
nel paragrafo Operazioni preliminari.
Attenzione: l’apparecchio è dotato di
un dispositivo automatico che disattiva l’ele-
mento riscaldante (10) per la produzione del
vapore quando l’acqua contenuta nella tani-
ca (3) si esaurisce.
Per poter riattivare la produzione del vapore
occorre sempre prima spegnere, quindi at-
tendere che l’elemento riscaldante si sia suf-
ficientemente raffreddato, poi riaccendere
l’apparecchio tramite l’interruttore (1).
Ǧ Attenzione: non rimuovere mai grup-
po coperchio (8) senza aver prima spento
l’apparecchio e staccata la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
ǦPer spegnere completamente l’apparecchio
premere il pulsante (1) in posizione (0) (Fig.
E).
ǦAttenzione: subito dopo lo spegni-
mento, l’acqua contenuta nella vasca riscal-
dante (10) potrebbe continuare a bollire an-
cora per qualche minuto.
ǦATTENZIONE: se a seguito di ope-
razioni di riempimento o di svuotamento
della tanica, le pareti esterne del prodotto
(compresa la base di dello stesso) dovesse-
ro risultare bagnate, provvedere immedia-
tamente ad asciugarle con un panno pulito
prima di inserire la spina nella presa elet-
trica e alla successiva accensione dell’ap-
parecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione!!
Prima di effettuare le seguenti operazioni
di pulizia/manutenzione spegnere sempre
l’apparecchio, staccare la spina del cavo di
alimentazione (11) dalla presa di corrente
quindi lasciare raffreddare completamente
l’apparecchio compresi il bocchettone orien-
tabile e il coperchio estraibile.
Pulizia della tanica, della vasca riscaldante
e del coperchio
Durante il normale funzionamento dell’ap-
parecchio, a causa dei sali contenuti nell’ac-
qua si potrebbero formare incrostazioni di
calcare nel condotto del vapore e nella vasca
riscaldante (10).Tali incrostazioni potrebbero
Andere Handbücher für HUMI RELAX
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Chicco Luftbefeuchter Handbücher

Chicco
Chicco HUMI FRESH Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco HOT HUMIDIFIER Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco HUMI AMBIENT Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco HUMI ESSENCE Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco HUMI HOT ADVANCE Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco HUMI FRESH Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco Humi3 Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco Humi3 Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco Humi3 Bedienungsanleitung

Chicco
Chicco HUMI RELAX Bedienungsanleitung




















