Clas Ohlson XLD 8532-UK Bedienungsanleitung

DETAIL SANDER
105
WATTS
SANDING PAD:
140 x 140 x 80 mm
POWER:
105 W
BACKING:
hook and loop
SPEED:
26 000 opm
18-3584, 40-9713

2
English
105 W Detail Sander
Art.no 18-3584 Model XLD 8532-UK
40-9713 XLD 8532
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. If you have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
General Safety Instructions
Caution! Read all theinstructions. Failure to comply with thefollowing instructions can
lead to electric shocks, fires and/or serious injury. Theterm “power tool” in thewarning
text below refers to your handheld mains operated or battery operatedtool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1) Workarea
a) Keep thework area clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit areas
invite accidents.
b) Never use power tools in potentially explosive environments such as close
to flammable liquids, gases or dust particles. Powertools create sparks which
may ignite dust orfumes.
c) Keep children and bystanders away from thearea where you are using
thepowertool. Distractions can cause you to lose your concentration and control.
2) Electrical safety
a) Theplug of thepower tool must fit correctly into thewall socket.
Nevermodify theplug in anyway. Neveruse anadaptor plug together with
earthed powertools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce therisk
of electric shocks.
b) Avoid physical contact with earthed objects, such as pipes, radiators, ovens or
refrigerators. Thereis anincreased risk of electric shock if your body is earthed.
c) Do not expose thepower tool to rain or other wet conditions. Waterentering
apower tool will increase therisk of electricshock.
d) Do not abuse themainslead. Neveruse thelead for carrying, pulling or
unplugging thepowertool. Keepthelead away from heat, oil, sharp edges
and movingparts. Damaged or tangled leads increase therisk of electricshock.
e) When using power tools outdoors, use anextension lead that is suitable for
this purpose. Theuse of anextension lead designed for outdoor use decreases
therisk of electric shocks.

3
English
3) Personal safety
a) Pay attention to what you are doing and use common sense when using
powertools. Neveruse power tools if you are tired or under theinfluence of
drugs, alcohol or medication. Onemoment of inattention while using apower
tool may result in serious injury.
b) Wear protective clothing. Always wear safety glasses. Usingprotective
clothing such as dust masks, non-slip safety shoes, helmets and ear defenders
when needed decreases therisk of injury.
c) Avoid accidental starts. Makesure that thepower switch is set to OFF before
plugging thetool into awall socket. Nevercarry apower tool with your finger on
thetrigger and never connect thepower tool to awall socket when theswitch is
set to ON, since it may result in injury.
d) Remove all service tools/keys before switching on thepowertool. Aservice
tool left on arotating part of thepower tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keepproper footing and balance at alltimes. This will allow
you to have more control in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Donot wear loose-fitting clothing or jewellery.
Keephair, clothes and gloves away from movingparts. Looseclothes,
jewellery or long hair can become caught in movingparts.
g) If equipment for dust extraction or collecting is available make sure it is
connected and used properly. Useof dust collection equipment can reduce dust
related hazards.
4) Use and maintenance of thepowertool
a) Do not force thepowertool. Usethecorrect power tool for your application.
Thecorrect power tool will do thejob better and safer if used at therate for which
it was designed.
b) Never use thepower tool if thepower switch does not switch thetool
on andoff. Anypower tool that cannot be controlled by thepower switch is
dangerous and must be repaired.
c) Unplug thelead from thewall socket before making any adjustments,
changing accessories or storing thepowertool. Theseprecautions reduce
therisk of thepower tool starting unexpectedly.
d) Storepower tools that are not being used out of children’sreach. Donot
allow people who are unfamiliar with thetool or its functions to operateit.
Powertools are dangerous in thehands of untrainedusers.
e) Maintain powertools. Checkfor any incorrect settings, parts that
catch, broken parts or anything else which may cause thepower tool
to malfunction. Ifany damage is noticed, have thepower tool repaired
beforeusing. Manyaccidents are caused by poorly maintained powertools.

4
English
f) Keep tools sharp andclean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use thepower tool, accessories and similar according to theinstructions
and in anappropriate way suitable for thetype of power toolused. Also, take
into consideration your work environment and thetype of work to bedone.
Useof thepower tool for apurpose other than that for which it is intended could
result in adangerous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by aqualified repair person using only
identical replacementparts. Thisguarantees that thesafety of thepower tool
ismaintained.
Safety instructions specific to sanders
• Wear adust mask whenever sanding and adust extractor connected to
themachine should also be used wherever possible.
• Extra caution should be taken when sanding lead paint, wood, metal or other
materials which produce toxicdust. Makesure that any bystanders in thework
area are also protected.
• Bear in mind that dust caused by sanding can be very flammable when mixed
withair.
Product safety symbols
Read theentire instruction manual.
Always wear safety glasses, goggles or avisor plus adust mask and
ear defenders.

5
English
1
2
3
4
Product description
1. Hook and loop sandingplate
2. Power switch [I] on – [0]off
3. Dust extractor connection
4. Dust extractor adaptor
Operating instructions
This machine is designed for sanding wood, dry filler, painted or varnished surfaces.
Makesure that thesurfaces you plan to sand aredry. Attach asheet of sandpaper to
thesandingplate.
1. Standsteady and balanced, holding thesander in afirmgrip.
2. Pressdown [I] on thepower switch to turn thesanderon.
3. Letthesander come up to speed before starting tosand.
4. Turnoff thesander by pressing [0] on thepower switch.
Changing sanding sheets
1. Unplug thesander from thepower outlet before changing sanding sheets.
2. Remove theold sanding sheet and replace it with anewone.

6
English
Care and maintenance
• Always keep theventilation openings of themotor free of dust and debris.
• Clean themachine regularly using alightly moistenedcloth. Donot use abrasive
cleaning agents or solvents.
• Unplug themains lead before cleaning theproduct.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Rated voltage 230 V AC, 50 Hz
Rated power 105W
Orbits/min 26,000
Sandpaper 140×140×80mm
Weight 0.9kg
Sound level LpA: 73.68 dB(A), uncertainty KpA: 3dB(A)
LwA: 84.68 dB(A), uncertainty KwA: 3dB(A)
Vibration value ah: 10.377m/s², uncertainty K: 1.5m/s²

7
Svenska
Slipmaskin 105 W
Art.nr 18-3584 Modell XLD 8532-UK
40-9713 XLD 8532
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Generella säkerhetsinstruktioner
Varning! Läsalla instruktioner. Omnedanstående instruktioner inte följs kandetta
leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarligskada. Termen ”elektriskt handverktyg”
ivarningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg iexplosiva miljöer, som inärheten av
lättantändliga vätskor, gaser ellerdamm. Elektriska handverktyg genererar
gnistor som kan antända damm ellerångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska handverktyget.
Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa ivägguttaget.
Modifiera aldrig stickproppen på någotvis. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elektriska handverktyg. Omodifierade stickproppar
och passande vägguttag minskar risken för elektriskstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål, som rör, element, köksspis eller
kylskåp. Detinnebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Omvatten tränger in iettelektriskt handverktyg ökar det risken för elektriskstöt.
d) Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära, dra eller
rycka stickproppen ur vägguttaget. Hållnätsladden undan från värme, olja,
vassa kanter och rörligadelar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken för
elektriskstöt.
e) När du använder ettelektriskt handverktyg utomhus, använd enskarvsladd
anpassad för detta ändamål. Användning av enskarvsladd för utomhusbruk
minskar risken för elektriskstöt.

8
Svenska
3) Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder
ettelektriskt handverktyg. Använd inte ettelektriskt handverktyg om du
är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ettögonblicks
ouppmärksamhet när du använder ettelektriskt handverktyg kan resultera iallvarlig
personskada.
b) Använd skyddsutrustning. Bäralltid skyddsglasögon. Användning av skydds-
utrustning som andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörselskydd vid
behov minskar risken för personskada.
c) Undvik oavsiktligstart. Setill att strömbrytaren är iläge OFF innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget. Attbära ettelektriskt handverktyg med ettfinger
på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ettelektriskt handverktyg till elnätet
när strömbrytaren är iläge ON inbjuder till olyckor.
d) Ta bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på det elektriska
handverktyget. Ettkvarglömt serviceverktyg på enroterande del av det elektriska
handverktyget kan resultera ipersonskada.
e) Sträck dig inte förlångt. Setill att du står stadigt med god balans helatiden.
Dettamöjliggör bättre kontroll ioväntade situationer.
f) Bär lämplig klädsel. Bärinte löst sittande kläder eller smycken. Hållhår,
kläder och handskar undan från rörligadelar. Lösakläder, smycken eller långt
hår kan fastna irörligadelar.
g) Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm finns tillgänglig, setill
att denna är ansluten och används ordentligt. Användning av denna typ av
hjälpmedel kan minska dammrelateradefaror.
4) Användning och underhåll av det elektriska handverktyget
a) Pressa inte det elektriska handverktyget. Använd ettelektriskt handverktyg
som är avsett för det arbetsmoment duutför. Korrekt elektriskt handverktyg gör
jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
b) Använd inte det elektriska handverktyget om strömbrytaren inte slår på och
stänger av verktyget. Allaelektriska handverktyg som inte kan kontrolleras med
strömbrytaren är farliga och måste repareras.
c) Ta stickproppen ur vägguttaget innan du utför några justeringar, byter
tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring.
Dessaåtgärder iförebyggande syfte minskar risken för att starta det elektriska
handverktyget oavsiktligt.
d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och
låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget
eller dessa instruktioner användadet. Elektriska handverktyg är farliga om de
kommer ihänderna på ovana användare.

9
Svenska
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om
rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller något annat som kan
påverka funktionen av det elektriska handverktyget. Omnågot är skadat
måste det repareras före användning. Mångaolyckor beror på dåligt underhållna
elektriska handverktyg.
f) Håll verktygen vassa ochrena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa
eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt
instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt
handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av
arbete som ska utföras. Användning av det elektriska handverktyget för arbeten
andra än vad det är ämnat för kan resultera ienfarlig situation.
5) Service
a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med
originalreservdelar. Dettagaranterar att säkerheten på det elektriska
handverktyget behålls.
Särskilda säkerhetsinstruktioner för slipmaskin
• Bär skyddsmask vid sliparbeten och använd om möjligt även endammsugare
ansluten till maskinen.
• Var extra noggrann vid slipning av färg som kan innehålla bly eller vid slipning av
trä, metall eller andra material som kan avge giftigt slipdamm. Seockså till att
personer som vistas på eller inärheten av arbetsplatsen är skyddade.
• Tänk på att slipdamm kan vara mycket brandfarligt iblandning medluft.
Produktmärkning med säkerhetssymboler
Läs hela bruksanvisningen.
Använd alltid skyddsglasögon eller visir och andningsskydd och
hörselskydd.

10
Svenska
1
2
3
4
Produktbeskrivning
1. Slipplatta med kardborrefäste
2. Strömbrytare [I] på – [0]av
3. Anslutning för dammsugaradapter
4. Dammsugaradapter
Användning
Maskinen är avsedd för slipning av trä, torkad spackelmassa samt målade och
lackeradeytor. Setill att ytorna du ska slipa ärtorra. Sättfast ettslippapper på
slipplattan.
1. Stå stadigt och håll islipmaskinen med ettfastgrepp.
2. Tryck in [I] på strömbrytaren för att starta motorn.
3. Låt slipmaskinen gå upp ivarv innan slipningen påbörjas.
4. Stäng av maskinen genom att trycka in [0] på strömbrytaren.
Byte av slippapper
1. Dra ut nätsladdens stickpropp ur uttaget före byte av slippapper.
2. Dra bort det gamla slippapperet och sätt dit detnya.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Clas Ohlson Sander Handbücher



















