Conrad Electronic 61 59 35 Bedienungsanleitung

Version 01/07
Elektronischer Raumthermostat Seite 4 - 26
Electronic Room Thermostat Page 27 - 49
Thermostat électronique Page 50 - 72
Elektronische kamerthermostaat Page 73 - 95
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.: 61 59 35
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn
Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These operating instructions belong with this product. They contain important
information for putting it into service and operating it. This should be noted
also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on
page 27.
Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en
ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte
et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec
mention de la page correspondante à la page 50.
Dezegebruiksaanwijzinghoortbijditproduct.Erstaanbelangrijkeaanwijzingen
in betreffende de hantering en het gebruik. Let hierop , ook als u dit product
doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 73.
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D´EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.1,
D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikrover-
filmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen
Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und
Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau/Germany.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage
in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right
to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple
photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une
autorisation préalable écrite de l‘éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B.V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming
van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek
en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
100%
Recycling-
Papier.
Chlorfrei
gebleicht.
100%
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
100%
Recycling
Papier.
Chloorvrij
gebleekt.
*2007/01/14mbe

34 97
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung .................................................................................................................... 5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................................... 6
3. Lieferumfang ................................................................................................................ 6
4. Symbol-Erklärung ........................................................................................................ 6
5. Funktionsbeschreibung ............................................................................................. 7
6. Sicherheitshinweise .................................................................................................... 8
7. Batterie- und Akkuhinweise ..................................................................................... 10
8. Bedienelemente ......................................................................................................... 11
9. Anschluss, Montage .................................................................................................. 12
10. Batteriewechsel ......................................................................................................... 15
11. Einstellungen und Programmierung ...................................................................... 16
a) Uhrzeit und Wochentag einstellen......................................................................... 16
b) Programmierung der Komfort- und Absenk-Temperatur ...................................... 16
c) Manueller Betrieb ................................................................................................... 17
d) Timer-Stopp ............................................................................................................ 18
e) Schaltprogramm auswählen .................................................................................. 19
f) Schaltprogramm 6, 7 oder 8 programmieren ........................................................ 20
g) Reset-Taste ............................................................................................................ 21
h) DIP-Schalter ............................................................................................................ 21
1. Umschalten zwischen Heizbetrieb und Kühlbetrieb ........................................ 22
2. Zeitverzögerung wählen ................................................................................... 22
3. Schaltschwelle wählen ...................................................................................... 22
i) Anschluss einer Klimaanlage ................................................................................. 23
12. Wartung und Reinigung ............................................................................................ 23
13. Handhabung ................................................................................................................ 24
14. Entsorgung .................................................................................................................. 25
a) Allgemein ................................................................................................................ 25
b) Batterien und Akkus ............................................................................................... 25
15. Technische Daten ...................................................................................................... 26

5
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch,
beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel.: 0180/5 31 21 11
Fax: 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de
unter der Rubrik „Kontakt“.
Mo. bis Fr. 8.00-18.00 Uhr
Österreich: Tel.: 072 42/20 30 60
Fax: 072 42/20 30 66
E-Mail: [email protected]
Mo. bis Do., 8.00-17.00 Uhr, Fr. 8.00-14.00 Uhr
Schweiz: Tel.: 0848/80 12 88
Fax: 0848/80 12 89
E-Mail: [email protected]
Mo. bis Fr. 8.00-12.00, 13.00-17.00 Uhr

6
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient der Messung der Raumtemperatur am Montageort und zum temperatur-
gesteuerten Ein-/Ausschalten der angeschlossenen Heizung/Klimaanlage gemäß den einge-
stellten/programmierten Zeiten bzw. Temperaturen.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen,
außerdem bestehen weitere Gefahren.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält
viele wichtige Informationen für Aufstellung, Betrieb und Bedienung.
3. Lieferumfang
• Raumthermostat
• Bedienungsanleitung
4. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise
in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.

7
5. Funktionsbeschreibung
• Der Raumthermostat basiert auf einer elektronischen Schaltuhr mit LC-Display, die
zusätzlich mit einem Temperatursensor ausgestattet ist.
• Die Stromversorgung erfolgt über zwei Batterien vom Typ Mignon/AA (z.B. Conrad-Best.-
Nr. 650117).
• Über ein integriertes Relais (Belastbarkeit 230V~/50Hz, 5A (ohmsche Last) bzw. 3A
(induktive Last) kann eine Heizung oder eine Klimaanlage angesteuert werden, um die
Raumtemperatur zu regeln. Der Regelbereich liegt dabei zwischen +5°C und +30°C, in
Schritten von 0,5°C.
• Unter einer verschiebbaren Abdeckung befinden sich die Tasten für die Programmierung
und Bedienung des Raumthermostaten.
• Das Produkt ist für die Wandmontage im stationären Betrieb vorgesehen (fest montiert).

8
6. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha-
bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen
Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Zu Arbeiten an netzspannungsführenden Teilen sind nur Personen berech-
tigt, die über eine hierfür geeignete Ausbildung verfügen. Verfügen Sie
nicht über eine solche Ausbildung, so ziehen Sie bei diesen Arbeiten einen
dazu berechtigten Elektrofachmann zu Rate.
Bei unsachgemäßen Arbeiten an der Netzspannung besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Nehmen Sie die Montage und Installation
im Zweifelsfall nicht selbst vor!
Sorgen Sie dafür, dass die Netzspannung während den Arbeiten nicht
durch Dritte eingeschaltet werden kann. Dies kann z.B. durch mechanische
Sicherungen und zusätzlich durch auffällige Warnschilder geschehen.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Montieren
Sie es so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Belasten Sie das Produkt nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze
(Schaltleistung des integrierten Relais 230V~/50Hz, 5A, ohmsche Last
bzw. 3A bei induktiver Last). Eine Überlastung kann zur Zerstörung des
Produkts, zu einem Brand oder elektrischen Unfall führen.
• Setzen Sie keine zu schwachen Netzleitungen ein, diese müssen entspre-
chend der anzuschließenden Last dimensioniert sein.

9
• An das Gerät dürfen nur starre Installationsleitungen für ortsfeste Installa-
tion angeschlossen werden. Bei Verwendung von flexiblen Leitungen
müssen passende Adernendhülsen verwendet werden. Das Gerät muss
sicher innerhalb einer festen Installation fixiert werden (z.B. Wand-
befestigung per Schrauben/Dübel).
• Das Produkt darf nur in geschlossenen trockenen Innenräume montiert und
betrieben werden (also nicht in Badezimmern o.ä.). Setzen Sie es keiner
direkten Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe
aus.
Fassen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen Händen an.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Betreiben Sie das Produkt niemals neben oder in der Nähe von entzündli-
chen Flüssigkeiten oder Gasen, Luft-/Gas-Gemischen (Benzindämpfe)
oder leicht entzündlichen Feststoffen. Durch Betrieb des Produkts können
Funken entstehen, die zur Entzündung der Gase bzw. Luft-/Gasgemische
führen, Explosionsgefahr!
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem
Klima.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische An-
lagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei-
se, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

10
7. Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus immer auf die richtige
Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie
im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt
oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Ex-
plosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene aufladbare
Akkus.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die einge-
legten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr,
dass Batterien/Akkus auslaufen.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie
nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Lade-
zustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mi-
schen).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte
das Kapitel "Entsorgung".
Der Betrieb des Produkts mit Akkus ist grundsätzlich möglich.
Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1.2V, Batterie = 1.5V) und
die geringere Kapazität kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, vorzugsweise hochwertige Alkaline-Batterien
zu verwenden, um einen langen und sicheren Betrieb zu ermöglichen.
DerRaumthermostatbenötigtzweiBatterienvomTypAA/Mignon(z.B.Conrad-
Best.-Nr. 650117, 2x bestellen).

11
8. Bedienelemente
Die Abbildungen finden Sie auf der Ausklappseite am Anfang dieser Bedie-
nungsanleitung.
1 Gehäuseabdeckung (verschiebbar, darunter liegen die Bedientasten)
2 Anschlussklemmen (Rückseite)
3 Temperaturfühler
4 Taste „ “ für Komfortbetrieb
5 Taste „ “ für Sparbetrieb (z.B. Nachtabsenkung)
6 Uhrzeit- und Datumseinstellung („h“ = Stunde, „m“ = Minute, „d“ = Tag)
7 Befestigungslöcher (Rückseite)
8 Taste „Temp.“
9 Taste „Prog.“ für Abfrage der vorhandenen Programme
10 Taste „Prog. #“ für Einstellung eines neuen Programms
11 Taste „OK“ für Bestätigung/Eingabe
12 Taste „Reset“ für Zurücksetzen der Eingaben
13 DIP-Schalter zur Einstellung des Temperaturbereichs, einer 5-Minuten-Verzögerung
und der Umschaltung zwischen Heiz- und Kühlfunktion
14 Batteriefach (für 2x Mignon/AA)
15 LC-Display
16 Anzeige des Wochentags
17 Anzeige der Uhrzeit
18 Anzeige der Temperatur
19 Anzeige der Programmnummer
20 Anzeige für Programmablauf
21 Anzeige der Betriebsart (Komfortbetrieb, Absenkbetrieb, Frostschutz)
22 Anzeige für manuellen Betrieb
23 Anzeige für aktiviertes Relais (Ausgang ein/Verbraucher ein); es erscheint ein sich
drehendes Symbol, ähnlich einem Lüfterrad
24 Anzeige für „Batterie leer“

12
9. Anschluss, Montage
Bevor Sie mit der Installation beginnen, ist die Netzspannung des Strom-
kreises abzuschalten, an dem der Raumthermostat montiert werden soll
(Sicherungsautomat abschalten, Sicherung herausdrehen). Schalten
Sie danach den FI-Schutzschalter aus.
Sichern Sie sich gegen das unbeabsichtige Wiedereinschalten durch
Dritte z.B. mit entsprechenden Warnschildern am Sicherungsautomaten
usw. ab!
Überprüfen Sie mit einem geeigneten Messgerät die Spannungsfreiheit.
Bei unsachgemäßen Arbeiten an der Netzspannung besteht Lebensge-
fahr durch einen elektrischen Schlag!
Überlassen Sie im Zweifelsfall den Anschluss und die Montage einer
Fachkraft!
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Informationen dieser Bedie-
nungsanleitung!
• Damit der Raumthermostat die Raumtemperatur richtig erfassen kann und damit eine
einwandfreie Funktion möglich ist, sollte die Montage nicht neben Wärmequellen (Heizkör-
per) oder in direkter Nähe zu Fenstern oder Türen vorgenommen werden.
Vermeiden Sie Zugluft oder direkte Sonneneinstrahlung und die Nähe zu anderen elektri-
schen Geräten, Lautsprechern, Motoren usw.
• Auf der Rückseite des Gehäuses befindet sich eine 3polige Schraubklemme, die mit dem
internen Relais verbunden ist.
NO Schließerkontakt (NO = „normally open“, im Normalbetrieb offen)
NC Öffnerkontakt (NC = „normally closed“, im Normalbetrieb geschlossen)
COM Mittelkontakt (COM = „common“, Eingang)
NO
NC
COM
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Conrad Electronic Thermostat Handbücher
Beliebte Thermostat Handbücher anderer Marken

EWELLY
EWELLY EW-181 Bedienungsanleitung

Prolon
Prolon T1100 Montageanleitung

Computherm
Computherm Q20 Bedienungsanleitung

Heatmiser
Heatmiser neoStat Bedienungsanleitung

Aube Technologies
Aube Technologies TH111GFCI-NP 240 VCA Bedienungsanleitung

Mars
Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat Bedienungsanleitung














