Dake Atmos Kurzanleitung

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
IT
GB
CAPPE A CIELO
CEILING HOODS
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI
COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER

2

3
2
4
5
3
6
1

8
10
11
9
4
7
12

5
13
14
15 16

18
20
19
6
17
21

INDICE
Avvertenze
Sistema d’uso
Installazione
Funzionamento
Manutenzione
IT
7

- I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
- la pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite da
bambi ni senza supervisione.
- Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve essere
sosti tuito da un cavo o da un as-
semblaggio speciale, disponibili
presso il costruttore o il suo ser-
vizio assistenza tecnica.
- Il locale deve disporre di ade-
guata ventilazione quando si
utilizza la cappa da cucina con-
temporaneamente con altri ap-
parecchi che impiegano gas o
altri combustibili (non si applica
agli apparecchi che si limitano a
scaricare nuovamente l’aria nel
locale);
- Esiste la possibilità di incendio
qualora le operazioni di pulizia
non vengano effettuate secondo
quanto indicato nelle istruzioni;
- Non preparare alimenti ambé
sotto la cappa da cucina.
ATTENZIONE: Le parti accessi-
bili possono scottare se utilizzate
in concomitanza con gli apparec-
chi di cottura.
AVVERTENZE
L’uscita aria dell’apparecchio, non
deve essere collegata ad un con-
dotto usato per lo scarico di altri
fumi quali impianti di riscaldamen-
to, scaldabagni, ecc..
Per l’emissione all’esterno dell’aria
rispettare le norme vigenti.
L’alimentazione per il motore della
centralina avviene tramite la cap-
pa posta in cucina.
Prima del collegamento elettrico
assicurarsi che i valori di tensione
dell’abitazione corrispondano con
quelli delle traghette dati elettrici
dell’apparecchio.
Prima di procedere a qualsiasi
tipo di operazione di pulizia o ma-
nutenzione assicurarsi che l’appa-
recchio sia scollegato dalla rete
elettrica.
Una buona manutenzione garanti-
sce un buon funzionamento ed un
buon rendimento nel tempo.
Tutti i modelli sono in classe I per-
tanto necessitano di collegamento
a terra.
- Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sen-
soriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza se sono
stati sottoposti a supervisione o
istruzione sull’uso dell’apparec-
chio in modo sicuro e comprendo-
no pericoli coinvolti.
8

VERSIONI D’USO
APERTURA PANNELLI
E’ possibile aprire i pannelli di copertura dei ltri
antigrasso tirandoli delicatamente come indicato
in g. 1.
Per un adeguato funzionamento si consiglia di in-
stallare il prodotto ad una distanza massima, dal
livello del pavimento, di 2000 - 2100 mm.
Prima di procedere nell’installazione dell’appa-
recchio vericare che tutti i componenti non siano
danneggiati, in caso contrario contattare il riven-
ditore e non proseguire con l’installazione.
Utilizzare un tubo di evacuazione aria che abbia
la lunghezza massima non superiore a 5 metri.
- Limitare il numero di curve nella canalizzazio-
ne poiché ogni curva riduce l’efcienza di aspi-
razione equiparata a 1 metro lineare. (Es: se si
utilizzano n°2 curve a 90°, la lunghezza della ca-
nalizzazione non dovrebbe superare i 3 metri di
lunghezza).
- Evitare cambiamenti drastici di direzione.
- Utilizzare un condotto con diametro da
150mm/200mm costante per tutta la lunghezza.
- Utilizzare un condotto di materiale approvato
normativamente.
9
SLT970 BRHM
SLT971 BRHM
Estrarre il prodotto dalla confezione e collocarlo
su una supercie adatta: suggeriamo di usare un
morbido materiale, come una spugna o un pan-
no.
Aprire il pannello ruotandolo come mostrato in
Fig.1 e rimuovere i ltri antigrasso.
NEL CASO DI PANNELLO IN VETRO PRIMA
DELL’INSTALLAZIONE, PER EVITARE QUAL
SIASI POSSIBILE DANNO AI VETRI, SI RAC-
COMANDA DI RIMUOVERE IL PANNELLO IN
VETRO DALLA CAPPA SVITANDO LE VITI RI-
PORTATE IN FIG.2.
Rimuovere i ltri antigrasso (Fig. 3).
Svitare le nr.4 viti di ssaggio (Fig. 4), separare la
cornice della cappa dalla parte superiore (Fig. 5)
e scollegare il cavo elettrico (Fig. 5A).
L’ apertura che ospiterà la cappa dovrà essere:
850 x 470 per il modello SLT970
865X515 per il modello SLT971 Cm90
1165x615 per il modello SLT971 Cm120.
La distanza tra il cartongesso e il softto solido
dovrà essere compresa tra 200 mm a 280 mm.
Effettuare le quattro forature nel softto solido uti-
lizzando una punta elicoidale con diametro 8mm,
seguendo le quote in g. 6.
Inserire gli inserti metrici forniti in dotazione, nelle
forature realizzate.
Inserire le barre lettate negli inserti metrici pre-
cedentemente installati.
Avvitare le barre lettate utilizzando due dadi,
come da g. 7, agire nel dado basso per avvitare
la barra lettata.
Inserire un ulteriore dado, una rondella metallica
e la rondella in plastica di bloccaggio come da
gura 8.
E’ determinante, ai ni di una corretta installazio-
ne, posizionare la rondella metallica a 200mm di
altezza dalla supercie inferiore del cartongesso,
vedi g. 9.
Installare la parte superiore della cappa nello
scavo in cartongesso realizzato, occorre far coin-
cidere i 4 fori con le barre letatte precedente-
mente installate, come da g. 10.
Portare il prodotto a battuta delle rondelle posi-
zionate in precedenza.
Bloccare il prodotto mediante 4 rondelle e 4 dadi
forniti in dotazione. (g. 11)
Effettuare il collegamento della canalizzazione
uscita aria (g.12).

10
Prendere la cornice della cappa precedentemen-
te smontata e posizionarla al di sotto dell’apertu-
ra ricavata nel cartongesso (g. 13).
Collegare il cavo motore precedentemente scol-
legato (g. 14A) ed il cavo alimentazione rete
elettrica.
Fissare la cornice alla parte superiore della cap-
pa mediante nr. 4 viti (g.4).
SLT958 BRHM
INSTALLAZIONE VERSIONE
BUILT IN - ASPIRANTE
Prelevare il prodotto dall’imballo e posizionarlo
in una zona idonea, si consiglia di utilizzare del
materiale morbido come spugna o panno, su cui
appoggiare il prodotto.
Aprire il pannello ruotandolo come da g.1,
NEL CASO DI PANNELLO IN VETRO PRIMA
DELL’INSTALLAZIONE, PER EVITARE QUAL-
SIASI POSSIBILE DANNO AI VETRI, SI RAC-
COMANDA DI RIMUOVERE IL PANNELLO IN
VETRO DALLA CAPPA SVITANDO LE VITI RI
PORTATE IN FIG. 2.
Rimuovere i ltri antigrasso (g. 3).
Si dovrà realizzare una nicchia nella quale in-
stallare il prodotto, detta nicchia deve avere una
apertura di forma rettangolare 865mm x 405
mm per una profondità compresa tra 200mm e
270mm.
LA NICCHIA DEVE ESSERE REALIZZATA A SE
GUITO DELL’INSTALLAZIONE DEL PRODOT
TO E SOPRATTUTTO A SEGUITO DEL COLLE
GAMENTO DELLA TUBATURA USCITA ARIA.
Prevedere nella nicchia una presa di corrente e la
tubatura circolare del diametro di 150mm, o pari
sezione, per l’uscita aria.
Effettuare le forature al softto solido come indi-
cato in g. 17, inserire i tasselli in plastica nei fori
praticati quindi installare le staffe a softto come
da g.18.
Le staffe a softto sono telescopiche pertanto,
è possibile avere una regolazione in altezza di
70mm tra il softto solido e la cappa.
Nel caso si intenda orientare l’uscita aria del
prodotto, in una direzione diversa da quella pre-
stabilita in fabbrica, è possibile smontare il ven
tilatore (vedi g. 19), agendo sulle quattro viti di
ssaggio, quindi ruotarlo e posizionarlo come si
desidera, ripristinare le quattro viti di ssaggio ri-
mosse in precedenza.
Avvicinare la cappa in corrispondenza delle staffe
installate quindi effettuare il collega mento elet-
trico.
Fissare il prodotto al softto mediante le viti, for-
nite in dotazione, come da g. 20.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
5
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Dake Dunstabzugshaube Handbücher





















