Diamond Diverso WR-5G5P-EC Bedienungsanleitung

Mod: WR-5G5P-EC
Production code: BF-P905C-DP/DV
06/2019

IT ABBATTITORI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
EN BLAST CHILLERS
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
DE SCHNELLKÜHLER
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR, BEDIENUNGS-UND WARTUNG
FR CELLULES DE REFROIDISSEMENT
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET LA MAINTENANCE
ES ABATIDORES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
WR-3G0P-EC
WR-5G5P-EC
BF-P103L-SO
BF-P905C-DO
BF-P905C-DP
BF-P910C-DO
8720030

2

3
Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto
Dimensions Capacity Trays distance Empty weight
Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht
Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide
Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío
Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht
mm 620 x 650 x h 670 3 x 1/1 GN 67 mm 54 kg

4
Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto
Dimensions Capacity Trays distance Empty weight
Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht
Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide
Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío
Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht
mm 790 x 730 x h 880 5 x 1/1 GN - 60x40 67 mm 74 kg

5
Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto
Dimensions Capacity Trays distance Empty weight
Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht
Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide
Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío
Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht
mm 790 x 830 x h 1450 10 x 1/1 GN 67 mm 118 kg

6
IT
Paragrafo Pagina
Premessa 7
Dichiarazione di conformita’ 7
Direttiva Europea 2012/19/UE 7
1. Avvertenze 7
1.1 Avvertenze generali 7
1.2 Avvertenze tecniche 7
1.3 Avvertenze d’utilizzo 7
2. Caratteristiche tecniche 8
2.1 Dati tecnici 8
3. Avvertenze per l’installatore 8
3.1 Consegna del abbattitore 8
3.2 Movimentazione e posizionamento 8
3.3 Smaltimento dell’imballo 9
3.4 Dismissione e rottamazione dell’apparecchiatura 9
4. Messa in funzione 9
5. Pannello di controllo e legenda 10
5.1 Descrizione led parte inferiore display 10
6. Funzionamento 10
6.1 Accensione e spegnimento 10
6.2 Blocco/sblocco della tastiera 10
6.3 Cicli di funzionamento 10
6.3A Abbattimento e conservazione 11
6.3B Abbattimento hard e conservazione 11
6.3C Surgelazione e conservazione 11
6.3D Surgelazione soft e conservazione 12
6.3E Prerareddamento 12
7. Allarmi ed errori 13
7.1 Allarmi 13
7.2 Errori 13
8. Pulizia e manutenzione 13

7
PREMESSA
Il contenuto del presente manuale è riferito a diversi modelli di abbattitori, per questo motivo, non
tutte le funzionalità descritte potrebbero essere incluse nell’abbattitore da voi acquistato.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili
ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modiche che ritiene
necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.
Questa apparecchiatura dovrà essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente progettata e costru-
ita.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Il Costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle prescrizioni CEE.
L’installazione dovrà essere eettuata in osservanza alle norme vigenti, soprattutto in merito all’areazione dei locali
e dei sistemi per l’evacuazione dei gas combusti.
N.B.: Il Costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni diretti derivati da: uso non corretto,
errata installazione e da cattiva manutenzione.
DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribui-
sce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non
deve essere trattato come riuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei riuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’i-
doneo ucio locale, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto
è stato acquistato.
1. AVVERTENZE
1.1. AVVERTENZE GENERALI
Il presente manuale è stato realizzato per permettere una corretta installazione, messa a punto e manutenzione
dell’apparecchiatura.
E’ di fondamentale importanza che le avvertenze contenute nel presente libretto siano lette attentamente in quan-
to forniscono importanti indicazioni circa la sicurezza d’ installazione, d’uso e di manutenzione. Il presente manuale
e lo schema elettrico devono essere conservati con cura e messi a disposizione dell’operatore per ogni ulteriore
consultazione. L’apparecchiatura deve essere installata, collaudata ed assistita da personale qualicato in posses-
so dei requisiti di legge. L’apparecchiatura è stata progettata e realizzata per l’abbattimento e la conservazione
di prodotti alimentari e dovrà pertanto essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente concepita.
Qualsiasi impiego diverso da quello specicato non comporta per il costruttore impegno o vincolo d’alcun genere.
Viene declinata ogni responsabilità del produttore con decadimento della garanzia in caso di modiche elettriche
e/o meccaniche.
Manomissioni in genere non espressamente autorizzate e che non rispettino quanto riportato nel presente ma-
nuale, fanno decadere la garanzia. Disattivare l’apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparec-
chiatura. Osservare le norme di sicurezza locali vigenti al momento dell’installazione. Vericare che le caratteristi-
che della rete elettrica siano conformi ai dati riportati sulla targhetta matricolare.
Il materiale di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) in quanto potenziale fonte di peri-
colo deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini e correttamente riciclato secondo le norme locali in vigore.
1.2. AVVERTENZE TECNICHE
L’apparecchiatura deve essere adoperata solo da personale adeguatamente formato.
Tenere lontani i bambini dall’apparecchiatura, soprattutto se in funzione.
Ogni apparecchiatura è dotata di una targhetta caratteristiche che ne identica il modello e i dati tecnici principali.
1.3. AVVERTENZE D’UTILIZZO
In fase di primo utilizzo, fare attenzione che nella cella dell’apparecchiatura non vi siano materiali estranei (libretto
istruzioni, sacchetti di plastica etc.).
Non mettere in trazione il cavo di alimentazione prima di adoperare l’abbattitore per la prima volta, pulire accura-
tamente la cella utilizzando prodotti non corrosivi (alcalini) per non danneggiare le superci.
Evitare di utilizzare materiali e prodotti abrasivi per non graare le superci. Durante il funzionamento dell’appa-
recchiatura non ostruire le prese d’aria per non comprometterne il buon funzionamento.
IT

8
Alla ne dell’utilizzo quotidiano pulire l’interno della cella e l’esterno dell’apparecchiatura: questo prolungherà la
sua durata e ne assicurerà il buon funzionamento. Non utilizzare getti d’acqua in pressione per la pulizia dell’ab-
battitore. In caso di dismissione dell’apparecchiatura interrompere e scollegare la linea di alimentazione elettrica.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
2.1. DATI TECNICI
Modello Capacitá refrigerante Tensione Gas Pot. refrig. Pot. tot. Vol. imballo Peso lordo
3 x 1/1GN 8 Kg (+3 °C)
5 Kg (-18 °C)
230 V
1N 50 Hz R404A 0.49 Kw 0.55 Kw 0.36 m364 kg
5 x 1/1 GN
+ 60x40
12 Kg (+3 °C)
8 Kg (-18 °C)
230 V
1N 50 Hz R404A 0.63 Kw 0.65 Kw 0.59 m386 kg
10 x 1/1 GN
+ 60x40
25 Kg (+3 °C)
15 Kg (-18 °C)
230 V
1N 50 Hz R404A 1.25 kW 1.27 kW 1.33 m3118 kg
3. AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo libretto , perché esse forniscono importanti indicazioni
riguardo la sicurezza dell’installazione e l’uso dell’abbattitore.
3.1. CONSEGNA DEL ABBATTITORE
L’apparecchiatura arriva protetta da un imballo. Controllare all’arrivo che l’apparecchiatura non abbia subito
danneggiamenti durante il trasporto e che la stessa sia completa nelle sue parti come da ordine. Vericare che le
caratteristiche della rete elettrica siano conformi ai dati riportati sulla targhetta matricolare. Osservare le norme
di sicurezza locali vigenti al momento dell’installazione.
Nel caso di danni visibili annotare immediatamente sul documento relativo al trasporto il danno riscontrato ripor-
tando la dicitura : “RITIRO CON RISERVA PER EVIDENTI DANNI AD IMBALLO”.
3.2. MOVIMENTAZIONE E POSIZIONAMENTO
IMPORTANTE: tutte le operazioni di seguito citate debbono essere eseguite in conformità’ alle norme di sicurez-
za vigenti, sia per quanto relativo all’attrezzatura usata sia per quanto relativo alle modalità operative.
ATTENZIONE: prima di dar corso ad operazioni di movimentazione assicurarsi che la capacita’ di sollevamento
(del carrello elevatore o similare) sia adeguata al peso dell’apparecchiatura in questione.
Movimentare l’apparecchiatura con carrello elevatore o similare (g. A): inserire le forche sul lato anteriore o po-
steriore della pedana di legno a corredo dell’apparecchiatura. Dar corso al sollevamento assicurandosi che l’appa-
recchiatura sia in equilibrio stabile.
ATTENZIONE: nel corso della movimentazione non capovolgere o rovesciare.
AVVERTENZE: il rispetto delle raccomandazioni riportate sul lato esterno dell’imballo è garanzia di integrità sica
e funzionale dell’apparecchiatura a tutto vantaggio dell’utilizzatore nale.
SI RACCOMANDA QUINDI DI:
• MOVIMENTARE CON CURA
• TENERE ALL’ASCIUTTO
• EVITARE NEL MODO PIÙ ASSOLUTO DI SOVRAPPORRE ALTRI OGGETTI ALL’APPARECCHIATURA
• NON COMPRIMERE LATERALMENTE
• NON CAPOVOLGERE
• LEGGERE SUL CARTONE D’IMBALLO SE E’ POSSIBILE IMPILARE PIÙ ABBATTITORI DELLO STESSO MODELLO ED
IL NUMERO MASSIMO DI PEZZI CHE SI POSSONO IMPILARE.
Movimentare l’apparecchiatura con carrello elevatore e collocarla nel luogo scelto (g. A).
Togliere l’imballo (g. B); togliere manualmente la pellicola di protezione sulle parti in acciaio, evitando di utilizzare
sostanze abrasive e/o oggetti metallici (g. C).
Collocare l’apparecchiatura assicurandosi che essa sia perfettamente in piano (g. C), altrimenti agire sui piedini
ad altezza regolabile anché essa sia posizionata in maniera corretta.
Collocare l’apparecchiatura lontano da fonti di calore e ad una distanza adeguata da muri o altre apparecchiature
in modo tale da permettere circolazione d’aria soprattutto nella zona anteriore e posteriore.
Evitare di ammassare oggetti in corrispondenza delle prese d’aria dell’apparecchiatura.
Cercare di collocare l’apparecchiatura in modo che qualsiasi operazione di installazione, manutenzione
ordinaria e straordinaria, nonché interventi di riparazione, siano facilmente eettuabili e per permet-
tere un’adeguata circolazione d’aria.
IT

9
AB
C
3.3. SMALTIMENTO DELL’IMBALLO
Togliere le protezioni e l’imballo; sollevare l’apparecchiatura in modo da separarla dalla pedana; appoggiare l’ap-
parecchiatura a terra in corrispondenza del punto predestinato; vericare la presenza di danni visibili; tenere fuori
dalla portata dei bambini il materiale di imballo in quanto potenziale fonte di pericolo; smaltire i prodotti di imballo
facendoli conuire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenendosi alle norme vigenti.
3.4. DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL’APPARECCHIATURA
Nel caso di dismissione, prima di rottamare l’apparecchiatura è doveroso renderla inoperante togliendo il cavo d’a-
limentazione, eliminando quelle parti che possono costituire un pericolo e rendendo inservibili serratura, cerniera
od altri sistemi.
IMPORTANTE: RISPETTARE LE NORMATIVE LOCALI PER LA ROTTAMAZIONE DI QUESTO GENERE DI APPAREC-
CHIATURE.
4. MESSA IN FUNZIONE
Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a
quelli della rete elettrica.
La targhetta matricolare recante i dati elettrici necessari all’installazione è posta sul
anco destro dell’apparecchiatura in alto.
L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni riportate alla presente se-
zione da personale professionalmente qualicato.
LA SICUREZZA ELETTRICA DI QUESTA APPARECCHIATURA È ASSICURATA SOLTANTO
QUANDO LA STESSA È CORRETTAMENTE COLLEGATA AD UN EFFICACE IMPIANTO DI
MESSA A TERRA COME PREVISTO DALLE VIGENTI NORME DI SICUREZZA ELETTRICA.
È NECESSARIO VERIFICARE QUESTO FONDAMENTALE REQUISITO DI SICUREZZA E,
IN CASO DI DUBBIO, RICHIEDERE UN CONTROLLO ACCURATO DELL’IMPIANTO DA
PARTE DI PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ’ PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DALLA MANCAN-
ZA DI MESSA A TERRA DELL’IMPIANTO.
Controllare che l’apparecchiatura sia stata posta in bolla.
Agire eventualmente sulla parte mobile dei piedini regolabili no ad ottenere un perfetto allineamento.
Controllare che sia stata tolta la plastica a protezione delle superci esterne.
Controllare che sia stato lavato all’interno con acqua tiepida e sapone neutro.
Controllare che sia stato posto il più lontano possibile da fonti di calore.
Controllare che non sia impedito il libero circolare dell’aria nel vano motore.
Controllare il valore della tensione e della frequenza di rete che devono rientrare nei valori riportati:
230 V ± 10% ; 50 Hz / 400 V ± 10% ; 50 Hz
IT
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Diamond Kühler Handbücher




















