Domo DO42440KM Bedienungsanleitung

Elektrický kávomlýnek
Elektrický kávomlynček
Coffee grinder – electrical
Elektrische Kaffeemühle
Elektrische koffiemolen
Moulin à café électri ue
Elektromos kávédaráló
Návod k použití
Návod na použitie
Instruction booklet
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Használati útmutató
DO42440KM

ZÁR KA
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu.
Záruční doba 2 let začíná dnem prodeje. Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho
provozovny, v níž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě
podnikání. Za okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované
zboží. Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese:
Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle 783, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na
[email protected] , tel. 379 422 550
Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní
dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonick m kontaktem.
ZÁR KA
Na tento spotrebič poskytujeme záruku na nedostatky, ktoré sú označené ako výrobné chyby alebo chyby materiálu.
Záručná doba 2 roky začína dňom predaja. Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho
prevádzky, v ktorej je prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo
mieste podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho
reklamovaný tovaru. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese:
Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle 783, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na
[email protected], tel. 379 422 550
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures which
are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if
necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been
completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler
die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es
solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die
Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Raparatur von
einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie
eingeschlossen.
GARANTII
Käesoleval seadmel on kaheaastane garantiiaeg. Selle aja vältel kohustub tootja kõrvaldama kõiki defektid, mille on
otseselt põhjustanud ehituslikud puudused. Nende defektide esinemise korral remonditakse või asendatakse seade
vastavalt vajadusele. Garantii ei kehti, kui seadme kahjustuse on põhjustanud vale kasutus, kasutusjuhiste
mittejärgimine või kolmanda osapoole teostatud remont. Garantii kehtib ainult juhul, kui müüja on seadme ostmisel
täitnud garantiikaardi. Garantii ei kata kuluvaid osi.
Model DO42440KM
Naam/Name/Jméno .............................................................................................................
Adres/Address/Adresa ........................................................................................................
Aankoopdatum/Kaufdatum/Datum prodeje ........................................................................
Datum nákupu,podpis a razítko / Date, signature, stamp
Tel : .................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje
domů.
Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle 783, 34506 Kdyně, Tel. +420 379789684
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Informace o recyklaci od padu
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určenýchke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech
likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v
prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů
pro životní prostředí.
Informácie o recyklácii odpadu
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné
nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených
k zberu a likvidácie elektrických a elektronických zariadení.
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o
možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných
dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi
podľa predpisov pre životné prostredie.
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic e uipment.
By ensuring this product is disposed ofcorrectly, you will help prevent potential negative conse uences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umweltund Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
INFORMATIONS CONCERNANT LE RECYCLAGE
Ce symbole présent sur le produit ou sur son emballage indi ue ue l'appareil ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Au contraire, il doit être rapporté au point de collecte pour recyclage des appareils
électri ues et électroni ues. En veillant à l'élimination en bonne et due forme de l'appareil, vous contribuez à
la prévention de potentielles consé uences négatives sur l'environnement et la santé, ui pourraient découler
d'une élimination incorrecte. Pour de plus amples informations concernant le recyclage de cet appareil,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L'emballage est recyclable. Veillez traiter l'emballage de façon écologi ue.
Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle 783, 34506 Kdyně, Tel. +420 379789684
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

BEZPEČNOSTNÍ POZORNĚNÍ
Při používání přístroje dbejte všeobecných i následujících bezpečnostních předpisů.
Před použití si důkladně přečtěte tento návod.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8
let a pod dozorem. Spotřebič a jeho přívodní kabel udržujte mimo dosah dětí.
Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 8 let a při tom být pod
dohledem.
Tento spotřebič je vhodný pro použití v domácím prostředí a podobných prostředích
jako jsou:
Kuchyně pro pracovníky v obchodech, kancelářích nebo podobných profesních
prostředích.
Farmy, pokoje pro návštěvy nebo podobné
Hotely nebo hotelových pokojích a dalších prostředích obytného charakteru
Pozor: Tento spotřebič nelze používat s externím časovačem nebo samostatným
dálkovým ovládáním.
Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí.
Před použitím zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím
elektrické sítě ve vaší domácnosti. Spotřebič připojujte vždy do uzemněné zásuvky.
Nenechávejte viset kabel na horkém povrchu nebo přes hranu stolu nebo pultu.
Pokud přístroj nepoužíváte nebo se jej chystáte rozebrat, vždy musí být vypojen z el.
sítě. Před rozebráním a čištěním nechte přístroj důkladně vychladnout.
Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo pokud je přístroj viditelně
poškozen. Nezapojujte, pokud přístroj omylem spadl do vody.
Pokud máte pochybnosti o stavu přístroje, nechte ho raději překontrolovat
proškoleným servisem.
Přístroj a přívodní kabel smí být opravován pouze v odborném servisu.
Nepoužívejte přístroj venku.
Nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než ke kterým je určen (=mletí kávových zrn)
Pečlivě zkontrolujte, zda napětí a frekvence Vaší elektrické sítě odpovídá údajům
uvedeným na typovém štítku spotřebiče. Zástrčka musí být zapojena do vhodné
zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu se všemi normami a předpisy
platnými v dané zemi.
Používejte pouze originální příslušenství.
Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo pokud je přístroj viditelně
poškozen. Nezapojujte, pokud přístroj omylem spadl do vody. Takový přístroj vraťte
zpět do autorizovaného servisu firmy DOMO, nebo jej nechte přezkoušet v jiném
odborném servisu s elektrickými spotřebiči.
Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami.
Nepoužívejte přístroj, pokud máte mokré ruce.
Krátký přívodní kabel je použit záměrně, aby se snížilo riziko zakopnutí či stržení
přístroje.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Odmotejte celý přívodní kabel z přístroje, aby se kabel nepřehříval.

Nikdy nenechávejte zapojený přístroj bez dozoru. Při spuštěním mletí musí být
nasazeno víko.
Přívodní kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani omotaný kolem přístroje.
Přístroj nepoužívejte pokud jsou jeho části ještě mokré nebo vlhké od čištění.
Nepoužívejte přístroj naprázdno bez zátěže.
S přístrojem zacházejte zvláště opatrně, když používáte ostré nástavce. Na tyto
nástavce sahejte jen pokud je přístroj vypnut a v klidu.
Zanedbaná údržba zkracuje životnost přístroje a zvyšuje riziko poranění.
Za veškerá rizika vzniklá z nedodržením těchto pokynů a rad jsou odpovědní
uživatelé. Výrobce ani prodejce není zodpovědný za rizika poranění při nesprávném
používání.
Přístroj nikdy nestavte do blízkosti sporáku, trouby ani jiného zdroje tepla
Přístroj vždy odpojte od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před
montáží/demontáží/čištěním.
Vždy používejte jen na rovném, suchém a stabilním místě.
TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
Technické parametry
Napětí: 220-240 V~ 50-60 Hz
Příkon: 130 W
Třída ochrany: II
ČÁSTI

PŘED PRVNÍM PO ŽITÍM
Před prvním použitím odstraňte a odlepte veškeré ochranné a reklamní polepky.
Přístroj před prvním použitím důkladně vyčistěte dle kapitoly „čištění a údržba“.
Přístroje jsou namátkově ve výrobě testovány, proto je možné, že se v některém mlýnku
objeví zbytky kávy. To by však nemělo být na závadu.
PO ŽITÍ
1. Položte přístroj na rovný, stabilní a suchý povrch.
2. Přední nádobka na mletou kávu musí být správně usazena v přístroji. Přístroj je vybaven
bezpečnostní pojistkou u nádobky. Bez správně nasazené nádobky se přístroj nespustí.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte mokrou ani vlhkou nádobku.
3. Sejměte ze zásobníku víko a nasypte dovnitř dostatečné množství zrnkové kávy až do max.
300g. Zásobník znovu uzavřete.
4. Sestavený mlýnek zapojte do elektrické sítě.
Poznámka: U horního víka zásobníku je také bezpečnostní pojistka a přístroj bez víka nelze
spustit.
Poznámka: Do zásobníku nelijte vodu ani nesypte nic jiného než kávová zrna.
5. Pomalým otáčením regulátoru na pravé straně přístroje nastavte požadovanou hrubost mletí.
Hrubost mletí nastavujte jen za běhu přístroje, nebo pokud je úplně prázdný, aby se
nezaseklo zrnko mezi mlecí kameny. Regulace hrubosti mletí lze nastavit v 15 stupních. Na
regulátoru jsou znázorněny tečky. Nejmenší tečka značí nejjemnější mletí a největší tečka
označuje mletí nahrubo.
6. Otočné kolečko na přední straně je určeno pro nastavení počtu porcí namleté kávy. Regulace
nastavuje čas (dobu) mletí a od toho se přímo přímo odvíjí množství kávy, které se namele.
Přibližný počet porcí je počítán při nastavení střední hrubosti. Proto bude u stejného počtu
porcí celková hmotnost mírně rozdílná dle toho jaký stupeň hrubosti je právě nastaven.
7. Přístroj spustíte stiskem tlačítka on/off na horní straně. Při spuštěném mlýnku se podsvícení
spínače rozsvítí. Mlýnek se po určitém čase (nastavených porcích) automaticky zastaví,
nebo jej můžete přerušit opětovným stiskem tlačítka on/off.
Poznámka: Je možné, že se kávová zrna nesesypou do útrob mlýnku, v takovém případě
stačí mlýnkem opatrně zatřást, aby kávová zrna sklouzly dolů do mlýnku.
8. Dbejte na to, aby se v předním zásobníku namleté kávy nepřekročilo vyznačené maximální
množství. Pokud nastavujete větší počet porcí, vždy se ujistěte, že je přední zásobník před
spuštěním prázdný.
9. Po ukončení mletí doporučujeme přístroj vypojit z el. sítě. Pokud mlýnek nebudete delší
dobu používat, tak je vyčistěte dle kapitoly „čištění“. Přívodní kabel smotejte do spodního
prostoru pod mlýnkem k tomu určeném. Takto připravený mlýnek uskladněte na suchém
místě (ideálně v krabici).
Důležité upozornění:
Přístroj je vybaven citlivou teplotní pojistkou uvnitř motoru – pojistka je obnovitelná. Teplotní
pojistka chrání motor před přehřátím. Při mletí hodně porcí kávy nebo při zaseknutém zrníčku je
možné, že se mlýnek vypne (pojistka přeruší), v tom případě mlýnek nechte vychladnout (10 min),
pojistka se obnoví, a následně můžete pokračovat v mletí.

Důležité upozornění:
Přístroj má 2 bezpečnostní pojistky, které nedovolí sepnutí, pokud není správně sestaven Musí být
správně usazená nádobka na namletou kávu a správně nasazené víko horního zásobníku zrnkové
kávy.
Správně sestaveno Špatně sestaveno
TIPY A RADY
Hruběji mletá káva může být použita pro přípravu v moka konvičkách, středně namletá je
vhodná pro kávovary/překapávače a jemně mletá káva je nejvhodnější pro automatické
espresso kávovary.
Vždy si namelte jen tolik kávy, kolik ji spotřebujete. Ideální je si mlýt kávu těsně před
přípravou, jedině tak budete mít zaručenou intenzivní chuť i aroma.
Nenechávejte spuštěný přístroj déle než 70 vteřin bez přerušení. Mletí bez pauzy zahřívá
motor a hrozí přehřátí přístroje. Pokud se přístroj přehřeje, pojistka ho vypne. Pojistka by po
vychladnutí opět měla dovolit přístroj spustit.
Kávová zrna můžete uchovávat zavakuované v sáčcích a zamrazené v mrazáku nejdéle 2
měsíce.
Před vyjmutím zásobníku namleté kávy je dobré mlýnkem lehce zatřást, aby zbytky kávy z
přístroje spadly ještě do zásobníku. Doporučení pro snadný úklid.
Doporučujeme čistit mlýnek po každým použitím. Káva je olejovina, proto nádobku alespoň
vytírejte ubrouskem. Zbytky kávy by mohly „žluknout“ a ovlivnit chuť další namleté kávy.
Mlýnek byste měli používat pouze na mletí kávy. Pokud v něm budete mlýt jiné suroviny,
tak by chuť ostatních surovin mohla ovlivnit chuť kávy nebo dokonce mlýnek poničit
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Před čištěním přístroj nejdřív vypněte a vypojte z el. sítě. Přístroj nikdy neponořujte pod
vodu.
2. Ani jednu část mlýnku nemyjte v myčce nádobí.
3. Zanedbaná údržba a provozování ve špatných podmínkách může vést ke zkrácené životnosti
přístroje.
4. Přístroj můžete otřít vlhkým hadříkem a vysušit jej suchou utěrkou. Kolem zásobníku na
namletou kávu omeťte případné zbytky mleté kávy.
5. Kávové zrna jsou olejnatá, olejová vrstva zůstává na stěnách zásobníku. Zásobník a jeho
stěny pravidelně otírejte suchou a savou papírovou utěrku. V opačném případě můžou
žluknout.
6. Na čištění nepoužívejte žádná drsná ani abrazivní čistidla, která by mohla poškodit povrch
přístroje.

Mlecí ústrojí můžete uvnitř očistit dle níže popsaného postupu:
1. Otevřete horní víko zásobníku kávových zrn, vyprázdněte ho.
2. Uprostřed zásobníku vidíte horní část mlecího ústrojí se symboly odemknutého/zamknutého
zámku.
3. Horní část ústrojí lze povolit otočením po směru hodinových ručiček. Při otáčení je potřeba
držet i boční regulátor hrubosti mletí. Povolit horní část stačí přibližně o 1/10 otáčky,
uvolnění části cvakne a nyní ji můžete vytáhnout
4. Odstraňte zbytky zrnek kávy a suchým čistým kartáčkem ústrojí omeťte. Horní část ústrojí
vrátíte a zajistíte zpět otočením proti směru hodinových ručiček. Opět je nutné přidržet
regulátor hrubosti.
Poznámka: Povolení horní části mlecího ústrojí provádějte opatrně, ať ústrojí nestrhnete.
! pozornění: nikdy nečistěte mlecí ústrojí vodou a nemyjte v myčce na nádobí!
POR CHY A JEJICH MOŽNÉ ŘEŠENÍ
1. Přístroj nemele i když je stisknutý spínač ON/OFF
Překontrolujte zda je přístroje zapojen do funkční el. zásuvky
Překontrolujte, aby byl správně usazen zásobník mleté kávy
Překontrolujte, aby bylo správně nasazené a zavřené víko zásobníku zrn.
2. Během mletí se přístroj vypne.
◦Přístroj se přehřál a sepnula se teplotní bezpečnostní pojistka. Pojistka by po vychladnutí
opět měla fungovat. Nechte přístroj 10-15 minut vychladnout a zkuste opět spustit.
◦Během mletí se otevřelo nebo vyskočilo víko či zásobník a bezpečnostní pojistka přístroj
vypnula. Překontrolujte usazení částí.
3. Mlýnek a otvor namleté kávy se ucpal
◦Mlýnek vypojte z el. sítě a zkontrolujte otvor namleté kávy. Štětcem ho důkladně
vyčistěte.
◦Po vyčištění zkuste i jiný druh kávových zrn. Doporučuje nepoužívat kávová zrna, která
jsou nějak chuťově upravena (ochucena) – zrna jsou kvůli přidanému aroma více lepivá
4. Regulátor hrubosti mletí nefunguje
Zkontrolujte, zda je správně sestaveno mlecí ústrojí – viz kapitola „čištění a údržba“.

BEZPEČNOSTNÉ POZORNENIE
Pri používaní prístroja dbajte všeobecných aj nasledujúcich bezpečnostných predpisov.
Pred použití si dôkladne prečítajte tento návod.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a
znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti si s prístrojom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie
ako 8 rokov a pod dozorom. Spotrebič a jeho prívodný kábel udržujte mimo dosahu detí.
Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 8 rokov a pri tom byť pod
dohľadom.
Tento spotrebič je vhodný pre použitie v domácom prostredí a prostrediach ako sú:
Kuchyňa pre pracovníkov v obchodoch, kanceláriách alebo podobných profesijných
prostrediach.
Farmy, izby pre návštevy alebo podobné
Hotely alebo hotelových izbách a ďalších prostrediach obytného charakteru
Pozor: Tento spotrebič nie je možné používať s externým časovačom alebo samostatným
diaľkovým ovládaním.
Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
Pred použitím skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie elektrickej siete vo
vašej domácnosti. Spotrebič pripájajte vždy do uzemnenej zásuvky.
Nenechávajte visieť kábel na horúcom povrchu alebo cez hranu stola alebo pultu.
Pokiaľ prístroj nepoužívate alebo sa ho chystáte rozobrať, vždy musí byť vypojený z el.
siete. Pred demontážou a čistením nechajte prístroj dôkladne vychladnúť.
Nezapájajte prístroj s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený.
Nezapájajte, ak prístroj omylom spadol do vody.
Ak máte pochybnosti o stave prístroja, nechajte ho radšej prekontrolovať preškoleným
servisom.
Prístroj a prívodný kábel smie byť opravovaný iba v odbornom servise.
Nepoužívajte prístroj vonku.
Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na ktoré sú určené (= mletie kávových zŕn)
Starostlivo skontrolujte, či napätie a frekvencia vašej elektrickej siete zodpovedá údajom
uvedeným na typovom štítku spotrebiča. Zástrčka musí byť zapojená do vhodnej zásuvky,
ktorá je nainštalovaná a uzemnená v súlade so všetkými normami a predpismi platnými v
danej krajine.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Nezapájajte prístroj s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený.
Nezapájajte, ak prístroj omylom spadol do vody. Takýto prístroj vráťte späť do
autorizovaného servisu firmy DOMO, alebo ho nechajte preskúšať v inom odbornom servise
s elektrickými spotrebičmi.
Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravovať sami.
Nepoužívajte prístroj, ak máte mokré ruky.
Krátky prívodný kábel je použitý zámerne, aby sa znížilo riziko zakopnutia či strhnutie
prístroja.
Nepoužívajte predlžovacie káble.
Odmotajte celý prívodný kábel z prístroja, aby sa kábel neprehrieval.
Nikdy nenechávajte zapojený prístroj bez dozoru. Pri spustením mletie musí byť nasadené
veko.
Prívodný kábel nenechávajte ležať pod prístrojom ani omotaný okolo prístroja.

Prístroj nepoužívajte ak sú jeho časti ešte mokré alebo vlhké od čistenia.
Nepoužívajte prístroj naprázdno bez záťaže.
S prístrojom zaobchádzajte zvlášť opatrne, keď používate ostré nástavce. Na tieto nástavce
sahejte len pokiaľ je prístroj vypnutý a v pokoji.
Zanedbaná údržba skracuje životnosť prístroja a zvyšuje riziko poranenia.
Za všetky riziká vzniknuté z nedodržaním týchto pokynov a rád sú zodpovední užívatelia.
Výrobca ani predajca nie je zodpovedný za riziká poranenia pri nesprávnom používaní.
Prístroj nikdy neumiestňujte do blízkosti sporáka, rúry ani iného zdroja tepla
Prístroj vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru a pred montážou /
demontážou / čistením.
Vždy používajte len na rovnom, suchom a stabilnom mieste.
TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE AJ PRE ĎALŠIE NAHLIADNUTIU.
ČASTI1. Veko nádoby na kávové zrná
2. Horná hrana (odnímateľná)
3. Tlačidlo zapnutia / vypnutia
4. Nádoba na fazuľa
5. Volič šálky
6. Prepínač jemnosti
7. Žľab mlyna
8. Základňa
9. Veko nádoby na mletú kávu
10. Nádoba na mletú kávu
PRED PRVÝM PO ŽITÍM
Pred prvým použitím odstráňte a odlepte všetky ochranné a reklamné polepky.
Prístroj pred prvým použitím dôkladne vyčistite podľa kapitoly "čistenie a údržba".
Prístroje sú náhodne vo výrobe testované, preto je možné, že sa v niektorom mlynčeku objavia
zvyšky kávy. To by však nemalo byť na závadu.
PO ŽITIE
1. Položte prístroj na rovný, stabilný a suchý povrch.
2. Predné nádobka na mletú kávu musí byť správne usadená v prístroji. Prístroj je vybavený
bezpečnostnou poistkou u nádobky. Bez správne nasadené nádobky sa prístroj nespustí.
Poznámka: Nikdy nepoužívajte mokrú ani vlhkú nádobku.
3. Odstráňte zo zásobníka veko a nasypte dovnútra dostatočné množstvo zrnkovej kávy až do max.
300g. Zásobník znova uzavrite.
4. Zostavený mlynček zapojte do elektrickej siete.
Poznámka: U horného veka zásobníka je tiež bezpečnostná poistka a prístroj bez veka nedá spustiť.
Poznámka: Do zásobníka nelejte vodu ani nesypte nič iné ako kávové zrná.
5. Pomalým otáčaním regulátora na pravej strane prístroja nastavte požadovanú hrubosť mletia.
Hrubosť mletia nastavujte len za behu prístroja, alebo ak je úplne prázdny, aby sa nezaseklo zrnko
medzi mlecie kamene. Regulácia hrubosti mletia možno nastaviť v 15 stupňoch. Na regulátora sú
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Domo Kaffeemühle Handbücher


















