Fama PLANETARIA PA30 Bedienungsanleitung

1
MANUALE DI ISTRUZIONE
PLANETARIA PA30 – PA40
Manuale d’installazione uso e manutenzione impastatrice planetaria
Installation, operating and service instructions revolving mixer

2
INDICE
PAG.3 INFORMAZIONI GENERALI
PAG.4 GARANZIA , MESSA IN SERVIZIO
PAG.5 ISTRUZIONI E MONTAGGIO
PAG.6 PULIZIA, GUASTI, SMALTIMENTO
PAG.7 AVVERTENZE E PRECAUZIONI
PAG.8 RISOLUZIONE DEI PRO LEMI
PAG.16 SPECIFICHE TECNICHE
PAG.17 SCHEMA ELETTRICO
PAG.18 FIGURA 1 : STRUTTURA DEL MACCHINARIO 1
PAG.19 FIGURA 2 : STRUTTURA DEL MACCHINARIO 2
PAG.20 FIGURA 3 : ASSE CENTRALE
PAG.21 FIGURA 4 : ASSE INGRANAGGIO
PAG.22 FIGURA 5 : ASSE CINGHIA
PAG.23 FIGURA 6 : FORCELLA E ASSE DI VARIAZIONE VELOCITA’
PAG.24 FIGURA 7 : LOCCO MOTORE
PAG.25 FIGURA 8 : DISCO GIREVOLE E ASSE MISCELATORE
PAG.26 FIGURA 9 : ACCESSORI STANDARD

3
INFORMAZIONI GENERALI
Questa pubblicazione contiene tutte le informazioni necessarie per l’installazione,
l’uso e la manutenzione della macchina impastatrice planetaria per uso alimentare.
Scopo della presente pubblicazione, di seguito definita “manuale”, è quello di
consentire all’utente, soprattutto al diretto utilizzatore di prendere ogni
provvedimento e predisporre tutti i mezzi umani e materiali necessari per un uso
sicuro e duraturo della macchina. Le macchine sono state progettate e realizzate per
lavorare diversi tipi di prodotti quali panna montata, maionese, salse, impasti per
pizza e pane, impasti per biscotti, pan di spagna, pasta frolla, ecc. tramite i tre
accessori in dotazione (frusta, spatola, uncino).
L’ impastatrice planetaria deve essere utilizzata solo da personale adeguatamente
istruito allo scopo e che abbia letto con attenzione quanto contenuto in questo
manuale.
Rispettare in particolare le seguenti indicazioni:
1. installare la macchina in conformità alle istruzioni riportate al paragrafo
2. non rimuovere le protezioni e non modificare o escludere le protezioni
meccaniche ed elettriche;
3. non impiegare la macchina con collegamenti elettrici di tipo ‘volante’, per mezzo
di cavi provvisori o non isolati;
4. arrestare immediatamente la macchina in caso di difetto, funzionamento
anomalo, sospetto di rottura, movimenti non corretti, rumori insoliti, ecc.;
5. prima di eseguire la pulizia o di effettuare interventi di manutenzione scollegare la
macchina dall’alimentazione elettrica;
6. utilizzare sempre guanti protettivi antigraffio per le operazioni di pulizia e
manutenzione;
7. per ogni intervento di straordinaria manutenzione, rivolgersi al costruttore o a
personale qualificato ed autorizzato;
8. verificare l’idoneità e il peso dei prodotti da lavorare; non sovraccaricare la
macchina oltre la sua capacità (vedere ALLEGATI - DATI TECNICI);
9. tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini.

4
GARANZIA E RESPONSABILITÀ DEL COSTRUTTORE
La garanzia di buon funzionamento e di piena rispondenza delle macchine al servizio
cui sono destinate è legata alla corretta applicazione delle istruzioni contenute in
questo manuale.
Il costruttore declina ogni responsabilità diretta ed indiretta derivante da:
1. inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale;
2. uso di personale non addestrato;
3. uso non conforme a normative specifiche vigenti nel paese di installazione;
4. modifiche e/o riparazioni non autorizzate;
5. utilizzo di accessori e di ricambi non originali;
6. eventi eccezionali.
MESSA IN SERVIZIO E PROVE DI FUNZIONALITÀ
Aprire l’imballo e verificare l’integrità di tutti i componenti.
Effettuare il sollevamento della macchina e posizionarla nella zona adibita
all’installazione.
Posizionare la macchina su di un piano ben livellato, liscio, asciutto ed adatto a
sopportarne il peso.
Installare la macchina nelle immediate vicinanze di una presa a norme CE derivata
da un impianto conforme alle norme vigenti.
Prima di eseguire l’allacciamento verificare che le caratteristiche della rete di
alimentazione elettrica concordino con quelle indicate sulla targhetta dati della
macchina.
COLLEGAMENTO TRIFASE
Avviare la macchina per pochi attimi e verificare che la rotazione del planetario sia
corretta (vedi freccia sulla macchina). Nel caso in cui la rotazione non sia corretta,
togliere tensione ed invertire due delle tre fasi nella spina.

5
ISTRUZIONI D’USO
Prima dell’utilizzo, controllare che il voltaggio sia compatibile con
la macchina e assicurarsi che filo di messa a terra sia affidabile.
Prima di testare la planetaria, assicurarsi che la planetaria sia
inizialmente spenta, per evitare che il macchinario si danneggi. Se
la direzione del movimento non corrisponde alla freccia, togliere
tensione ed invertire due delle tre fasi nella spina.
MONTAGGIO PENTOLA
1. Abbassare completamente la vasca ruotando il volantino/leva laterale.
2. Inserire il perno posteriore e le due staffe laterali della vasca nelle apposite sedi.
3. Agire sulle leve laterali per il bloccaggio vasca .
4. Alzare la vasca ruotando in senso opposto il volantino/leva laterale.
MONTAGGIO UTENSILE
1. Abbassare completamente la vasca ruotando il volantino/leva laterale.
2. Aprire la griglia ed inserire l’utensile sull’albero ruotandolo in senso antiorario per
agganciarlo
3. Chiudere la griglia e sollevare la vasca ruotando in senso opposto il volantino/leva
laterale.
Per cambiare la velocità: prima di cambiare la velocità arrestare la
macchina per evitare che l’ingranaggio venga danneggiato.
A seconda dell’ingrediente utilizzato, scegliere la velocità
differente:
A: per mescolare e montare burro e uova a velocità elevata, il
tempo di lavorazione è inferiore ai quindici minuti
: per mescolare e montare impasti e materie prime a media
velocità, il tempo di lavorazione è inferiore a venti minuti
C: per mescolare gli impasti, il tempo di lavorazione è inferiore a
trenta minuti. La quantità d’acqua e farina è 40% - 50%

6
PULIZIA DELLA MACCHINA
Le macchine devono essere accuratamente pulite almeno una volta al giorno; se
necessario con maggior frequenza.
Per la pulizia della macchina usare esclusivamente un panno inumidito in acqua e
detersivo non schiumoso biodegradabile per stoviglie con pH 7-8, ad una
temperatura non inferiore ai +30° C. Non utilizzare pagliuzze metalliche e detersivi
abrasivi.
RICERCA GUASTI
In caso di guasti o malfunzionamenti, scollegare l’ interruttore generale a muro e
contattare il Servizio Assistenza del vostro Rivenditore. Evitare di smontare le parti
interne della macchina.
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni!
LUNGA INATTIVITÀ DELLA MACCHINA
Dovendo lasciare ferma la macchina per lunghi periodi, disinserire l’ interruttore
generale a muro, effettuare una pulizia generale della macchina e ricoprirla con un
telo onde proteggerla dalla polvere.
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura
indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo
smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La
Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE. All’atto
dell’acquisto di un nuovo apparecchio l’utilizzatore è obbligato a non smaltire
l’apparecchio come rifiuto urbano, ma bensì dovrà riconsegnarlo, in ragione di uno
contro uno, al rivenditore o distributore. Il rivenditore provvederà al suo
smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RAEE. Nel
caso del solo smaltimento dell’apparecchiatura, sul territorio italiano, contattare il
produttore, il quale fornirà le informazioni adeguate circa lo smaltimento della
macchina presso il centro di raccolta più vicino all’utente. Gli utilizzatori che
risiedono al di fuori del territorio italiano dovranno contattare i Ministeri
dell’Ambiente del loro Paese, i quali forniranno le informazioni necessarie ad un

7
corretto smaltimento. Il mancato rispetto delle procedure di smaltimento può
produrre effetti nocivi a danno dell’ambiente e delle persone. Pertanto lo
smaltimento abusivo, totale o parziale, delle apparecchiature, porterà a sanzioni
amministrative da parte delle Autorità Competenti nei riguardi delle utenze
negligenti o inadempienti.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
1 Non lavare l’impastatrice direttamente sotto l’acqua corrente;
2 Staccare la spina prima di eseguire la manutenzione, assicurarsi che la
manutenzione sia eseguita da professionisti;
3 Non toccare interruttori e spine con le mani bagnate;
4 In caso di rottura, interrompere immediatamente l’uso;
5 Sulla macchina è stato apposto il segno di messa a terra , prego mantenerlo
nelle condizioni originali, non cancellare il simbolo.
6 Non mettere le mani dentro la ciottola e non toccare la planetaria quando è in
funzione;
7 Tenere lontano dalla portata dei bambini;
8 Il macchinario deve essere fissato su un pavimento asciutto e in una zona sicura;
9 Se il cavo elettrico è rotto, procedere alla sostituzione affidandosi a dei
professionisti.
PARTICOLARE ATTENZIONI
1 Prima dell’utilizzo, assicurarsi di aver pulito con cautela la ciottola e gli utensili,
montare correttamente la ciottola sotto il macchinario in modo che sia ben fissata;
2 Quando si sceglie un utensile, seguire il manuale per selezionare la velocità
corretta al fine di evitare danneggiamenti alle parti interne del macchinario e
diminuire la vita del macchinario;
3 Dopo l’utilizzo, assicurarsi di aver spento il macchinario, lavare gli accessori e
riporre la ciottola e gli altri utensili in un luogo sicuro e pulito;
4 Tenere il macchinario in un ambiente asciutto, salubre e sicuro.
Ai fini della sicurezza, quando si utilizzano gli accessori, portare attenzione ad
inserire l’utensile sull’albero ruotandolo in senso antiorario per agganciarlo. Inoltre,
alzare la ciotola, in modo che il bordo sia più in alto rispetto alla postazione di lavoro
della planetaria.

8
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Possibili Cause Rimedi
L’asse non funziona
quando la macchina è
accesa
Cavi elettrici scollegati Controllare la spina
La ciotola non è nella
posizione corretta
È montata in modo
scorretto
Perdita d’olio Il paraolio è danneggiato Sostituire il pezzo
Difficoltà nel muovere su
e giù la ciotola
Guida di scorrimento
arrugginita
Pulire la guida di
scorrimento e lubrificare
Il motore è surriscaldato e
la velocità rimane bassa
Voltaggio insufficiente o
velocità inserita scorretta
Controllare il voltaggio o
diminuire la velocità
Rumore e temperatura
troppo elevata
Scarsa lubrificazione Oliare le parti interessate
L’utensile tocca la ciottola
L’utensile o la ciottola
sono rotti
Riparare o sostituire la
parte deformata

9
INDEX
PAG.10 GENERAL INFORMATION
PAG.11 WARRANTY AND INSTALLATION
PAG.12 INSTRUCTIONS FOR USE
PAG.13 CLEANING AND DISPOSAL
PAG.14 WARNINGS AND PRECAUTIONS
PAG.15 TROUBLESHOOTING
PAG.16 SPECIFICTION
PAG.17 ELECTRIC DIAGRAM
PAG.18 FIGURE 1 : FULL MACHINE
PAG.19 FIGURE 2 : FULL MACHINE
PAG.20 FIGURE 3 : CENTRALE AXLE
PAG.21 FIGURE 4 : GEAR AXLE
PAG.22 FIGURE 5 : INITIATIVE AXLE
PAG.23 FIGURE 6 : FORK AND SPEED SHAFT
PAG.24 FIGURE 7 : MOTOR UNIT
PAG.25 FIGURE 8 : TURNING PLATE AND MIXING AXLE
PAG.26 FIGURE 9 : STANDARD ACCESSORIES

10
GENERAL INFORMATION
This booklet contains all the necessary information for the installation, use and
maintenance of this foodcompatible revolving mixer.
The purpose of this booklet, hereafter the “manual”, is to give the user, and
especially the operator, proper information enabling on the necessary cautions
regarding the use of this machine and on all the human and material means that
must be implement to make it safe and long-lasting.
These machines have been designed and manufactured to handle different types of
products such as whipped cream, mayonnaise, sauces, pizza dough and bread dough
for biscuits, sponge cake, shortbread pastry, etc. through three accessories (whisk,
spatula, hook).
This revolving mixer can only be used by suitably trained personnel previous careful
reading of the contents of this manual.
In particular, the following instructions must be respected:
1. install the machine according to the instructions explained in paragraph
2. do not remove protections and do not modify nor exclude any of the mechanical
and electrical protection devices;
3. do not use the machine with non-permanent electrical connections or with
temporary or noninsulated wires;
4. in case of defects, anomalous functioning, suspected damage, incorrect
movemen, unusual noise, etc., stop the machine immediately;
5. before cleaning or servicing the machine disconnect it from the mains;
6. always wear scratch-proof protection gloves when cleaning or servicing the
machine;
7. entrust any special maintenance to the manufacturer or to duly trained and
authorized personnel;
8. check the suitability and weight of the products to work ; do not overload the
machine to exceed its capacity (see ANNEXES – TECHNICAL DATA);
9. keep the machine out of children’ s reach.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Fama Mischer Handbücher





















