FONESTAR FS-2915CDR Bedienungsanleitung

F -2915CDR
CD/USB/SD/MP3 PLAYER
AND AM/FM TUNER
EN Instruction manual

- 2-
We take this opportunity to thank you for buying this product.
We recommend you read the instruction manual before switching on the machine and follow the instructions
that are given. eep the manual for future reference.
SECURITY AND THE ENVIRONMENT
ELECTRICAL SECURITY
Check that the current in the mains connection where the machine is to be installed corresponds to the
power supply of the machine.
To avoid damaging the equipment, electrical shocks, fire or physical injury when you connect or disconnect
the equipment from the power supply, pull the plug firmly out of the mains socket holding the plug, never the
cable.
Always do this with dry hands.
eep the power supply cable far from sources of heat. Do not put heavy objects on top of it or change it.
Clean dust and dirt off the power supply cable regularly.
Do not open the machine; you could get an electric shock.
CAUTION
While installing the machine, make sure it is switched off and unplugged.
Do not open the machine. Touching the internal parts is dangerous and you could receive an electric shock.
The machine must not be splashed or dripped on. Never place recipients with liquid inside on the machine.
Do not place anything inside the machine.
LOCATION
Place the equipment on a horizontal surface with enough space around it to allow ventilation.
Avoid direct sunlight, heat sources and excessive dust.
Do not place the machine near magnetic fields or static electricity.
Do not use surfaces which vibrate or receive impact.
Do not pile machines on top of one another.
VENTILATION
Never block or cover the ventilation slits on the machine.
Do not expose it to direct sunlight or place it near sources of heat.
PERIODS OF INACTIVITY
When the machine is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains.
If you are using an adapter, take into account that it will continue using electricity even if the machine is
switched off. If it is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains.
THE ENVIRONMENT
To save energy, switch the machine off when you are not going to use it for a long time. The machine could
contain substances that are harmful to the environment or human health. To minimize the effect of these
substances the machine must be correctly managed and recycled when you decide to dispose of it.
When you dispose of it remember: it cannot be thrown into a conventional rubbish bin.
If it contains or uses batteries, these must be disposed of separately.
The machine (without batteries) must be disposed of correctly. Put it in a container specially intended for the
collection of electronic and electrical appliances, at the dump or hand it over to the dealer when you purchase
similar equipment, so that the dealer can dispose of it correctly (at no added cost).
EN

- 3-
IGNIFICANCE OF THE YMBOL ON THE MACHINE*
The symbol formed by the expression “Class 1 laser product” written in a rectangle
indicates that visible or invisible laser radiation could be produced. Avoid direct exposure
to the laser.
The symbol formed by a ray of lightening inside a triangle shows that the machine has
connection terminals or a circuit with areas with a current which could cause an electric
shock, even in normal working conditions.
The symbol formed by an exclamation mark in a triangle shows that the instruction manual
must be referred to for information on how the machine works and its use.
The symbol formed by one square inside another square shows that the machine has
double electrical insulation.
The European Community symbol shows that the machine complies with the current
European Union legislation, as well as its transposition to local legislation.
The symbol of a rubbish bin crossed out and over a horizontal line shows that when the
product is disposed of it must be done properly, placing it in a special selective electronic
and electrical equipment container or through a dealer when purchasing a similar product,
at no additional cost. It also shows that the machine was put on the market after 13th
August 2005 (European Community Directive 2002/96/CE of Electrical and Electronic
recycling, and its Spanish equivalent R.D.208/2005).
In accordance with what is set out in the aforementioned decree, FONESTAR is registered
in the RAEE (Registro de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) in a special section REI
(Registro de establecimientos Industriales), with the entry number 001851.
The symbol RoHS (Restriction of Hazardous Substances) shows that the product has
been designed and manufactured restricting the use of certain dangerous materials
(Directive 2011/65/CE on the restriction of certain dangerous substances in electrical
and electronic appliances, and its transferal to the Spanish regulations, R.D.219/2013).
*It is possible that some of these symbols do not appear on the machine.
EXEMPTION OF LIABILITY
The characteristics of the equipment and the content of the manual can change without forewarning.
FONE TAR, .A. does not assume responsibilities regarding the inappropriate use of the equipment or the
information supplied in this instruction manual, and specifically disclaims any implied liability for marketability
or fitness for any other use.
All rights reserved by FONE TAR, .A.
EN

EN
- 4-
DE CRIPTION
- CD/USB/SD/MP3 player and AM/FM digital tuner.
- CD reading mechanism with front load slot in system.
- USB port to connect flash drives and hard discs with FAT32 format.
- SD card reader.
- ID3 information tag in MP3 files.
- Indexes up to 1999 songs.
- 40 second anti-shock buffer memory.
- Digital tuner with RDS function, highly sensitive reception and permanent memory.
- Manual and auto scan. 40 pretuned channels (30 FM and 10 AM).
-Remote control.
CONTROL AND FUNCTION
FRONT PANEL
CD/USB/SD/MP3 SECTION
1.- ON/OFF: on/off switch.
2.- U B port: USB memory connection port.
3.- CD/USB/SD/MP3 player information screen.
4.- CD reader: CD entry/eject slot.
5.- RANDOM: activate/deactivate the random playing mode.
6.- REV- KIP-CUE: one press of these buttons changes to the previous or following song or file.
7.- TOP: stops the reproduction.
8.- PLAY/PAU E: start and pause the reproduction.
9.- EJECT: Eject the CD.
10.- LED CD/USB/SD/MP3 mode indicator.
11.- D MMC CARD: connection port for SD/MMC memory cards.
12.-REPEAT: pressing this button starts a cycle in which the reproduction modes change (depending on
the times we press the button). If we are playing an audio CD the reproduction modes are the following:
13.-AUDIO: to choose one of the different languages available.
14.- UB-T: activate or deactivate the subtitles.
15.-N/P: to choose one of the different video output standards: PAL, PAL60, AUTO, NTSC.
16.-MUTE: pressing this button the MUTE mode is activated, silencing the audio output. Pressing the button
again deactivates it.
17.-FUNC: to choose one of the audio sources available, CD/USB/SD/MP3 player.

AM/FM TUNER SECTION
18. AM/FM radio tuner information screen.
19. CD/TUNER: choose one of the two audio sources, the CD/USB/SD/PM3 player or the AM/FM radio
tuner. Only one of the source outputs can be used at a time.
20. BAND: choose either AM or FM.
21. LEEP: activates a countdown of 90 minutes and when it reaches the end, it turns off. The amount of
time can be changed by pressing the SLEEP button repeatedly, each time it is pressed the countdown
decreases by 10 minutes. After choosing the required time, the word SLEEP disappears from the screen
in 5 seconds.
22. DOWN: in radio mode, one long press starts searching through the stations downwards numerically.
23. UP: in radio mode, one long press starts searching through the stations upwards numerically.
24. ME-DOWN: choose the memorized station previous to the current one.
25. IR: infra-red remote control sensor.
26. TUNER: LED radio ‘on’ indicator.
27. ME-UP: choose the memorized station following the current one.
28. 1 to 5: buttons to choose the memorized stations from 1 to 5.
29. +5: Increases by 5 the station number selected with the 1 to 5 buttons. In this way it is possible to
choose from the memorized stations 6 to 10.
30. MEMORY: this is the button used to memorize the favourite stations. 30 FM stations can be memorized
and 10 AM. To memorize a station, first it has to be tuned (manually or automatically). Then, press the
MEMORY button and choose the memory number where you want it to be saved using the numbers
(1 to 10) on the front panel of the remote control. Press the memory button again and the tuned station
number is saved in the chosen memory.
BACK PANEL
1.- AM LOOP: AM aerial input. This normally has a loop shape.
2.- 75Ω FM: FM aerial input. The impedance of this is aerial is 75 Ω.
3.- TUNER OUT: radio tuner output. RCA connectors.
4.- CD OUT: CD/USB/SD/MP3 player output. RCA connectors.
5.- VIDEO: video output.
6.- 115/230 V AC, 50 Hz power supply power point.
7.- Power supply voltage selector.
- 5-
EN

REMOTE CONTROL
1. CD/TUNER: choose one of the two audio sources, the
CD/USB/SD/MP3 player or the AM/FM radio tuner. Only one of the
source outputs is available at a time.
2. 1-10/0 BUTTON : Numbered buttons for direct selection.
3. +10: button to move through songs in tens.
4. GOTO: to access a precise moment in the reproduction.
5. Buttons which allow you to move through the menus.
6. ENTER: Press this button to choose.
7. PBC: to access the menu.
8. TOP: To stop the reproduction.
9. 12: to start or pause the reproduction.
10. REV- KIP-CUE: one press of these buttons changes to the
previous or following song or file. Onelong press works as fast forward
or rewind.
11. MEMORY: this is the button used to memorize the favourite
stations. 30 FM stations can be memorized and 10 AM. To memorize
a station, first it has to be tuned (manually or automatically). Then, press
the MEMORY button and choose the memory number where
you want it to be saved to using the numbers (1 to 10) on the front panel
of the remote control. Press the memory button again and the
station frequency number is saved in the chosen memory.
12. MO/ T: in radio mode, to choose either mono or stereo mode for the output.
13. M-DOWN/M-UP: in radio mode, it is used to change between the memorized stations.
14. LOW: activates the slow reproduction of video files, allowing you to choose between various
options.
15. ZOOM: in video reproduction mode, allows the image to be magnified.
16. ANGLE: activates the viewing angle.
17.RANDOM: to choose the random playing mode.
18. DIRECT: in radio mode, to choose a radio frequency directly with the numbered keypad on the
remote control. Introduce the frequency required and finish by pressing the DIRECT button. If the
frequency introduced is not valid, the text ERR appears on the screen.
19. N/P: to choose one of the different video output standards: PAL, PAL60, AUTO, NTSC.
20. PROG: in CD/USB/SD/MP3 playing mode, the programming mode is activated. A reproduction
program can be set. With the playing already stopped (press STOP), choose a song and press the
PROG button. Repeat these steps until you have a complete playing list and press PLAY to start
playing. Stop a program being played by pressing the STOP button.
21. ETUP: to access the setup menu.
22. O D: to activate or deactivate the viewing of the information about the video file.
23. MUTE: pressing this button the MUTE mode is activated, silencing the audio output. Press it again
to deactivate it.
24. TITLE: title selection.
25. UB-T: activates or deactivates subtitles.
26. AUDIO: to choose one of the various languages available.
27. REPEAT: refer back to FRONT PANEL.
28. A M: (Auto search memory) in radio mode, a press of more than 1.5 seconds starts an automatic
station search and it stores them in the memory.
- 6-
EN

29. FUNC: button used to choose one of the available audio sources: CD/USB/SD/MP3 player.
30. DOWN/UP: one long press starts searching through the stations downwards or upwards
numerically.
CONNECTION
Switch off the equipment and disconnect it from the mains before connecting it.
Connect the equipment to the mains. Switch on the equipment. Choose either the radio tuner or the
CD/USB/SD/MP3 player with the button CD/TUNER. Only one of the source outputs is available at one time.
CONNECTION EXAMPLES: HIGH IMPEDANCE 100 V LINE SYSTEM
PECIFICATION
F -2915CDR
CHARACTERISTICS CD/USB/SD/MP3 player and AM/FM digital tuner.
CD reading mechanism with front load slot in system.
USB port to connect memory storage devices and hard discs with FAT 32
format.
SD/MMC card reader.
Indexes up to 1999 songs.
40 second anti-shock buffer memory.
Digital tuner with 40 pretuned channels, very sensitive reception and
permanent memory.
Automatic and manual scan.
Video output
Remote control.
RESPONSE CD/USB/SD: 20-20 000 Hz, AM/FM: 40-14 000 Hz
OUTPUT Tuner: 1 stereo audio, 2 x RCA
CD out: 1 stero audio, 2 x RCA and 1 composite video, RCA
POWER SUPPLY 230/115 V AC, 50 W
DIMENSIONS 430 x 44.5 x 250 mm depth. 1 U 19” rack
ACCESSORIES 2 x 2 RCA cables
Mounts for 19” rack assembly
AM and FM aerials
Batteries for the remote control
- 7-
EN

U B PORT
The USB port allows USB storage devices, such as USB flash drives and USB hard discs, to be connected
The format of the files of these devices must be FAT 32.
The USB port recognizes and plays MP3 files. It can read a maximum of 998 folders with MP3 files and 1999
MP3 files.
MODIFICATION TO UPPLY POWER IMULTANEOU LY TO THE CD/U B/ D/MP3 AND RADIO
MODULE
So that both modules can work at the same time, the following modification can be made:
- Disconnect the equipment from the power supply and remove the top.
- On the plate of the printed circuit board of the power supply source, the connector terminals CN4
and CN5 must be changed to the connectors CN6 and CN7.
- 8-
EN
CN5
CN4
CN6
CN7

DECLARATION OF CONFORMITY
FONE TAR I TEMA .A.
Polígono de Trascueto s/n
39600 Revilla de Camargo, Cantabria (Spain)
Declares, under its responsibility that the following equipment:
Description: CD/USB/SD/MP3 player and AM/FM digital tuner
Brand: FONESTAR
Model: FS-2915CDR
complies with the European Community directives 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility and
2066/95/EC on Low Voltage.
Santander, 3rd March 2013
Juan Vallejo
Technical Engineer, Sales Department
WARRANTY
This product has been tested and has passed the corresponding quality control prior to being put on the market.
FONE TAR guarantees the suitability of the product for its specified use during a period of 2 years from the delivery date
and commits itself to repair or substitute the goods as expressed in the Spanish law ‘La Ley General para la Defensa de los
Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre.
The lack of conformity in the first six months after purchase, due to a manufacturing defect, will be rectified with no more
than showing the proof of purchase. After six months FONE TAR reserves the right to demand proof of the product being
sold with that problem.
This warranty does not include damage produced by: inappropriate use or negligence, accidents, worn out parts due to use,
breakages, burns, spilt liquids or other substances, excessive humidity, battery deterioration and internal manipulation of the
device, the software or its components by unauthorized persons, and in general any use that is unrelated to the nature and
purpose of the product.
If any service is needed during the warranty period because of lack of conformity, please contact the business or distributor
where the product was purchased in no more than 2 months after being conscious of the problem. It is only necessary to
contact FONE TAR if it is impossible or imposes an undue burden for them to solve it.
To benefit from this warranty it is necessary to show the proof of purchase with the date clearly visible, with no corrections or
crossing out.
This document adds information, and never decreases the consumers’ rights, which in all cases are protected by the Spanish
law ‘La Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre’.
FONE TAR is a member of ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. “ECOEMBES”, with number 03497 and all our products carry
the symbol, backed by our membership and subscription to the above mentioned organization with the recycling and
subsequent management of our packaging.
FONESTAR S.A. - NIF A28780443 - Apartado 191 - 39080 - Santander, Cantabria, (España)
www.fonestar.com
-9-
EN
Inhaltsverzeichnis
Andere FONESTAR Medienkonverter Handbücher

FONESTAR
FONESTAR FO-41DAH Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FO-39DAV Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FO-528 Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FO-392 Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FDT-110F Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FV-50SP12 Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FO-554 Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FO-37DA Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FO-38DAH Bedienungsanleitung

FONESTAR
FONESTAR FO-15CAT4E Bedienungsanleitung



















