GPO PASSION 8x42 Bedienungsanleitung

PASSION HD
BINOCULARS
8x42
10x42
8,5x50
10x50
12,5x50
gp-optics.com

Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Swenska
Norsk
Dansk
Gebrauchshinweis / Garantie
Instruction for use / Guarantee
Modo d´emploi / Garantie
Instruzioni d´impiego / Garanzia
Mode de empleo / Garantia
Bruksanvisning / Garantie
Kayttöohje / Takuu
Pokyny k pouzivani / záruka

Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgsam durch
und befolgen Sie diese Anweisung bei der Verwendung
des Produktes.
Bitte schauen Sie auf keinen Fall mit dem Fernglas oder
einem anderen optischen Gerät in die Sonne, helle Licht-
quellen oder laserbasierte Lichtquellen. Dies kann zu irre-
parablen Augenverletzungen führen da die Optik wie ein
Brennglas wirkt.
Bewahren Sie das Fernglas so auf, das es nicht in die
Hände von Kindern gelangen kann. Bewahren Sie eben-
falls alle Anbauteile so auf das nichts in die Hände von
Kindern gelangen kann. Insbesondere Kleinteile (Ver-
schluckungsgefahr) und der Trageriemen (Einfädelungs-
gefahr) sind sicher und umsichtig zu lagern.
Bitte berühren Sie metallische Oberflächen nicht, wenn
das Produkt durch Sonneneinstrahlung aufgeheizt, oder
durch Kälteeinwirkung abgekühlt ist.
Verwenden Sie nach der Anwendung immer die mitgelie-
ferten Schutzdeckel um Beschädigungen bei Sonnenein-
strahlung durch den Brennglaseffekt zu vermeiden.
Vermeiden Sie unsachgemäße Stöße am Produkt.
Sehr geehrter Kunde, wir freuen
uns sehr das Sie sich für das PAS-
SION HD aus unserem Hause ent-
schieden haben und wollen uns für
das entgegengebrachte Vertrauen
bedanken. Wir sind allzeit bestrebt
Ihnen all unsere Unterstützung zur
Verfügung zu stellen, damit Sie
lange Freude an unvergesslichen
Momenten haben.
Enjoy your Passion
Information zur sicheren Anwendung
Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Werkstätten oder
der GPO GmbH & Co. KG durchführen. Bei unsachgemäßer
Verwendung und Öffnung der Produkte durch nicht autorisierte
Werkstätten, erlischt der Garantieanspruch.
DE

Montage der Trageriemen
Es besteht die Möglichkeit den Trageriemen mit einseitig-
oder beidseitig montierter Okularschutzkappe zu montieren.
Okular-
schutzkappe
Objektivschutzkappe
Neopren-
trageriemen Augenmuschel
Stativadapter
Fokussierung
und Dioptrien
Ausgleich
Trageband-
anbindung
Einseitig montiertem
Okularschutzdeckel:
Beidseitig montiertem
Okularschutzdeckel:
DE

Einstellen des richtigen Augenabstandes
Das Fernglas verfügt über einen Mechanismus unterschiedliche Au-
genabstände einzustellen. Als Augenabstand bezeichnet man die
Distanz zwischen den beiden Pupillen. Der richtige Augenabstand
wird durch knicken der Mittelachse der beiden Fernglashälften er-
reicht. Den richtigen Augenabstand haben Sie eingestellt, wenn Sie
mit beiden geöffneten Augen ein kreisrundes Bild sehen.
Einstellung der Augenmuschel
Die Drehaugenmuschel verfügt über drei Rastpositionen für unter-
schiedliche Anwendungen. Durch die Rastungen kann man den
Abstand des Auges zur Okularlinse justieren. Somit kann man den
Augenabstand individuell nach den persönlichen Vorlieben ergo-
nomisch einstellen. Unterschieden wird dabei die Verwendung mit
oder ohne Brille.
Wenn Sie durch zu starkes Drehmoment gegen den Uhrzeigersinn
über den Anschlag hinaus drehen, lösen Sie die Augenmuschel
und können diese herausschrauben. Dieses ist gewünscht um
die Augenmuschel zu reinigen oder gegen andere optionale
Augemuscheln zu ersetzen. Um die Augenmuschel wieder in den
ursprünglichen Bauzustand zu versetzen, drehen Sie einfach im
Uhrzeigersinn die Augenmuschel wieder hinein.
Anwendung ohne Brille:
Bei der Anwendung ohne
Brille, drehen Sie die Augen-
muschel gegen den Uhrzeiger-
sinn komplett heraus.
Anwendung mit Brille:
Als Brillenträger drehen Sie die
Augenmuschel im Uhrzeiger-
sinn ganz hinein.
DE

Einstellen der Dioptrien
Um eventuelle Differenzen in der Sehkraft zwischen beiden
Augen auszugleichen kann man das Fernglas individuell auf die
Bedürfnisse einstellen.
Im Anschluss schließen Sie das rech-
te Auge und blicken mit dem linken
Auge durch das Fernglas auf ein
Objekt. Stellen Sie dieses Objekt
nun scharf.
Im Anschluss schließen Sie das linke
Auge und blicken mit dem rechten
Auge durch das Fernglas auf ein
Objekt. Stellen Sie dieses Objekt nun
mit dem Fokussierrad scharf.
Ziehen Sie dazu das Fokussierrad
heraus. Nun sehen Sie eine Skale.
Positionieren Sie die 0 auf dem
Indexpunkt der sich auf der Mittel-
brücke befindet.
Nun drücken Sie das Fokussierrad
wieder hinein in die Ausgangs-
stellung (Indexskala ist nicht mehr
zu sehen).
Ihr Fernglas ist nun auf Ihre individuellen Bedürfnisse eingestellt.
DE

Aufbewahrung und Lagerung
Bewahren Sie Ihr Fernglas nach dem Gebrauch, trocken in der
mitgelieferten Tasche an einem gut belüfteten Ort auf.
Sollten Sie Ihr Produkt in einer Region mit hoher Luftfeuchtigkeit
verwenden lagern Sie Ihr Produkt bitte in einem luftdichten Behält-
nis mit Feuchtigkeits-Absorptionsmittel um möglichen Pilzbelag zu
vermindern.
Ersatzteilversorgung
Sollten Sie Ersatzteile oder Zubehörteile für Ihr Fernglas benötigen,
wenden Sie sich bitte einen Fachhändler oder an die GPO GmbH
& Co. KG.
Pege, Reinigung und Wartung
Die Reinigung der Optik kann mittels dem im Lieferumfang enthal-
tenen Optikreinigungstuch durchgeführt werden.
Halten Sie die Optischen Flächen stets sauber und entfernen
Sie Verschmutzungen durch Fett (Fingerabdrücke), Öle oder
Wasserflecken umgehend um eine dauerhafte optische Qualität
zu gewährleisten.
Zur Reinigung hauchen Sie die optischen Flächen leicht an und
verwenden im Anschluss das Optikputztuch um die Verunreinigen
auf den Linsenoberflächen zu säubern. Bitte beachten Sie das
grobe Schmutzpartikel entweder durch Blasebalg oder mit einem
sauberen Haarpinsel entfernt werden müssen. Ansonsten kommt
es zu Beschädigung der optischen Beschichtung bis hin zu Kratzern
in den Linsen. Alle äußeren mechanischen Bauteile sowie die
Gummiarmierung können Sie mit einem weichen, sauberen und
leicht angefeuchteten Putztuch reinigen.
Bitte verwenden Sie nicht das Optikreinigungstuch zur Reinigung
der äußeren Bauteile und Gummiarmierung.
DE

Zubehör
8x42 10x42 8,5x50 10x50 12,5x50
Tragetasche •••••
Neopren
Trageriemen •••••
Putztuch •••••
Objektivschutz-
kappen Set •••••
Okularschutz-
kappe •••••
Bedienungs-
anleitung •••••
Technische Daten
8x42 10x42 8,5x50 10x50 12,5x50
Vergrößerung 8x 10x 8,5x 10x 12,5x
Objektiv-
durchmesser (mm) 42 42 50 50 50
Austrittspupille (mm) 5,25 4,2 5,88 5 4
Sehfeld (m/100m) 125 112 105 103 91
Naheinstell-
grenze (m) 22333
Dioptrien-
verstellung (dpt.) +/- 4 +/- 4 +/- 4 +/- 4 +/- 4
Augenabstand (mm) 19,5 17 19,5 19,5 16,5
Pupillendistanz (mm) 57-75 57-75 58-76 58-76 58-76
Stickstoffüllung •••••
Wasserdicht •••••
Länge (mm) 130 130 135 135 135
Gewicht (g) 830 840 940 960 965
DE

Please carefully read these safety instructions and follow
these guidelines when using this product.
Never look directly into the sun, bright light sources or
laser based light sources through your binocular. This
can cause irreparable eye damage. Optics in binoculars
function as a magnifying glass, therefore dramatically
increasing the intensity of the light source.
Store the binocular and all accessories included with
this product out of the reach of children. Some of our
products may contain small parts which could create a
choking hazard for small children, or nylon straps which
could create a strangulation hazard.
Be cautious when touching metal parts when the
product has been stationary and extensively exposed
to the sun or to freezing cold, as extremely hot or
extremely frozen metal components may cause an injury
to exposed skin.
After using this product, always use the protective covers
provided to avoid accidental light magnifying, which may
create a fire.
Avoid improper shock, such as dropping this product. It
is an optical instrument and damage may occur
Dear customer, we are delighted
that you have chosen our PASSION
HD and would like to thank you for
trusting in our products. It is impor-
tant for us to provide you with the
best product and if ever needed,
the best service support available
so that you can enjoy your outdoor
passion to the fullest.
Enjoy your Passion
Safety information
Repairs should be solely handled by an authorized repair location
or GPO GmbH & Co. KG. The improper and unauthorized usage,
disassembly or repair of the products by non-authorized repair
business may result in the termination of this products warranty.
For service or repair, please contact GPO GmbH & Co. KG.
EN

Mounting of the shoulder strap
You have the possibility to mount the shoulder strap with either
a single or double mounted ocular protective cap conveniently
attached to the strap.
Ocular
cover
Objective cover
Neoprene
strap Eyecup
Tripod Adapter
Focus and
diopter setting
Shoulder
strap inter-
face
Single mounted ocular
protective cap:
Double mounted ocular
protective cap:
EN
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
4
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere GPO Fernglas Handbücher

GPO
GPO PASSION HD 8x42 Bedienungsanleitung

GPO
GPO PASSION 8x56 Bedienungsanleitung

GPO
GPO PASSION ED 8x32 Bedienungsanleitung

GPO
GPO SPECTRA TI 35 Bedienungsanleitung

GPO
GPO SPECTRA Series Bedienungsanleitung

GPO
GPO RANGEGUIDE 2800 Bedienungsanleitung

GPO
GPO RANGEGUIDE 2800 Bedienungsanleitung

GPO
GPO SPECTRA TI 35 Bedienungsanleitung

















