HOFFEN SM-8656 Bedienungsanleitung

MIKSER PLANETARNY Z BLENDEREM
|PLANETARY MIXER WITH BLENDER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
MIKSER PLANETARNY Z BLENDEREM
Model: SM-8656
(Instrukcja obejmuje różne wersje i wzory urządzenia)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 7
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 9
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 15
9. NAPRAWA I KONSERWACJA.................................................................................................... 16
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 16
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 17
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 17
13. GWARANCJA I SERWIS........................................................................................................... 18

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie ma szerokie zastosowanie przy przyrządzaniu potraw w
gospodarstwach domowych, usprawnia pracę, skraca jej czas i zmniejsza
wysiłek. Służy do przygotowywania ciast, kremów, ubijania piany i śmietany.
Blender przeznaczony jest do rozdrabniania potraw, sporządzania sosów,
dipów. Z łatwością można zrobić pyszny koktajl, zmiksować składniki na
zupę krem czy też rozkruszyć lód.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego,
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Należy
trzymać urządzenie jak i jego przewód poza zasięgiem
dzieci.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy,
jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z
urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
4. Ostrzeżenie! Ryzyko urazu w przypadku niewłaściwego
Nr partii POJM180656
Model SM-8656
Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc 1200 W
Pojemność misy 6 l
Pojemność dzbanka 1,5 l
Maks. czas ciągłej pracy 4 minuty pracy / 1 minuta przerwy
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
użycia. Zachowaj szczególną ostrożność przy
kontakcie z ostrzami, demontażu akcesoriów,
zwłaszcza przy wyjmowaniu misy i produktów z misy
oraz przy czyszczeniu urządzenia.
5. Maksymalny czas pracy urządzenia przy użyciu
jakiegokolwiek dostępnego akcesoria to 4 minuty.
Po upływie tego czasu, odłączyć urządzenie od
zasilania i odczekać około 1 minutę przed ponownym
uruchomieniem. Wszystkie akcesoria mogą być
obsługiwane na jakimkolwiek z dostępnych poziomów
prędkości.
6. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest
używane oraz przed rozpoczęciem jego czyszczenia,
składania i rozkładania.
7. Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą
akcesoriów lub przed zbliżeniem się do części będących
w ruchu podczas użytkowania.
8. Używaj wyłącznie akcesoriów dostarczonych wraz z
urządzeniem.
9. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub osobę o
odpowiednich kwalikacjach w celu uniknięcia
zagrożenia.
10. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
11. Ostrzeżenie! Należy zachować szczególną
ostrożność, jeśli gorąca ciecz jest wlewana do misy,
gdyż może ona być wyrzucana w postaci pary wodnej.
12. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy
postępować zgodnie z rozdziałem 8 Czyszczenie i
konserwacja.
13. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego i
podobnych zastosowań takich jak:
- wyposażenie jadalni w sklepie, biurze i innych

36
środowiskach pracy
- na farmach
- w pokojach hotelowych, motelach i innych
środowiskach tego typu
- w pensjonatach.
14. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z
urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
15. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z
jego przeznaczeniem.
16. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
17. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
18. Przed pracą ustaw urządzenie na równej i stabilnej powierzchni.
19. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie
stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek
elektrycznych.
20. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź, czy
włącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed odłączeniem urządzenia, włącznik
powinien być w pozycji „0”.
21. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
22. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
23. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
24. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie jest
przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się ryzyko
zaprószenia ognia.
25. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów (sztućców,
narzędzi itp.) do miksowanych składników.
26. Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory z dala od ruchomych części urządzenia
(elementów obracających się).
27. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci
elektrycznej.
28. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.

37
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
29. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości, wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia.
30. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu jakichkolwiek
części urządzenia.
31. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu.
32. Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą akcesoriów lub przed zbliżeniem
się do części będących w ruchu podczas użytkowania.
33. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać urządzenia do miksowania
wrzących cieczy i gorących tłuszczy. Temperatura przygotowywanych potraw
nie powinna przekraczać 35°C.
34. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
35. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
http://instrukcje.vershold.com.

38
5. BUDOWA
1. Mikser planetarny
2. Prokrywa misy
3. Misa ( 6 l )
4. Dźwignia do podnoszenia multifunkcyjnego ramienia
5. Pokrętło trybu pracy
6. Mieszadło
7. Hak do ciasta
8. Trzepaczka
9. Dzbanek (1,5 l )
10. Pokrywa uchwytu blendera
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
1
2 6
3
9 7 5
3
4
10
8

39
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Mikser planetarny z przewodem sieciowym
2. 1 x Misa
3. 1 x Mieszadło
4. 2 x Hak do ciasta
5. 2 x Trzepaczka
6. 1 x Dzbanek blendera
7. 1 x Pokrywa uchwytu blendera
8. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest
uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7.1 Przed użyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia (220 – 240 V~ 50/60 Hz)
odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie
z instrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i konserwacja.
4. Przed złożeniem urządzenia upewnij się, ze mikser jest odłączony od sieci
elektrycznej, a regulator prędkości obrotów jest ustawiony na pozycję „0”.
Uwaga!
Na początku użytkowania mikser może wydzielać przykry zapach. Ustąpi on
po dłuższym użytkowaniu.
7. UŻYTKOWANIE

310
7.2 Obsługa miksera
W zależności od rodzaju składników miska ( 3 ) z pokrywą może służyć do
przygotowania ciasta
1. Ustaw urządzenie w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilania.
2. Przekręć dźwignię (4) w stronę oznaczenia otwartej kłódki, aby podnieść
ramię miksera (1) .
3. Umieść misę w podstawie i przesuń ją w lewo do momentu jej zablokowania.
4. Włóż produkty spożywcze do misy
5. Przymocuj pokrywę do główki ramienia i przesuń ją w prawo do momentu
jej zablokowania,
6. Wybierz odpowiednią końcówkę i przymocuj ją do trzpienia miksera.
Końcówkę należy dopasować do wypustek na trzpieniu, przycisnąć do
główki miksera i przekręcić w prawo do momentu jej zablokowania..
7. Przekręć dźwignię (4) na pozycję otwartej kłódki i dociśnij ramię do dołu
do pozycji poziomej. Następnie puść dźwignię aby wróciła ona na pozycję
zamkniętej kłódki.
8. Podczas przygotowywania możesz dodawać składniki przez otwarcie
pokrywy.
9. Upewnij się, że regulator prędkości obrotów jest w pozycji „0” oraz że pokrywa
uchwytu blendera jest wsunięta. Podłącz wtyczkę go gniazda zasilania.
Uwaga! Urządzenie posiada blokadę, która uniemożliwia obsługę miksera bez
założonej pokrywy blendera.
10. Ustaw wymaganą prędkość obrotów, aby uruchomić urządzenie. Opis
pokrętła trybu pracy znajduje się poniżej w sekcji Opis pokrętła trybu pracy.
Uwaga!
W czasie pracy, nie wkładać do misy widelców, noży ani łyżek.
11. Po zakończeniu pracy, należy ustawić pokrętło trybu pracy na pozycję „0” i
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
12. Jeżeli trzeba zeskrobać zmiksowane produkty z trzepaka, mieszadła czy
misy, należy to zrobić za pomocą drewnianej szpatułki.
13. Podnieś ramię, zdemontuj końcówkę, a następnie zdemontuj pokrywę misy.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere HOFFEN Mischer Handbücher





















