Jata VC3000 Bedienungsanleitung

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
VC3000
CIRCULADOR DE AIRE
CIRCULADOR DE AR
FLOOR FAN
VENTILATEUR
VENTILATORE
LUFTZIRKULATOR

2
3
1
2
3
4

2
3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Aspas.
2. Selector de velocidad.
3. Base.
4. Parrilla protección.
MAIN COMPONENTS
1. Blades.
2. Speed selector.
3. Base.
4. Protection grid.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Pale.
2. Selettore di velocitá.
3. Base.
4. Protezione griglia.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Pás.
2. Seletor de velocidade.
3. Base.
4. Grelha de proteção.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Pales.
2. Bouton de vitesse.
3. Base.
4. Grille protection.
HAUPTSÄCHLICHE BESTANDTEILE
1. Ventilatorügel
2. Schalter zur Drehzahlregulierung
3. Sockel
4. Schutzgitter.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202211
Mod. VC3000 220-240 V~ 50 Hz 100 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

4
5
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el
ventilador en funcionamiento y guárdelas para futuras
consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los peligros
que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características del aparato y el de su casa coinciden.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el ventilador en
agua u otros líquidos.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico. Debe vigilarse que los niños no jueguen con el
aparato. Mantenga el ventilador fuera de su alcance.
• Asegúrese de que ni el aparato ni el cable están en contacto
con supercies u objetos calientes.
• Sitúelo siempre sobre una supercie plana y estable.
• No debe ser utilizado en el exterior.
• No introduzca los dedos ni ningún objeto entre las aspas para
evitar bloquear el motor.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente
deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• Si el cable de alimentación o cualquier componente está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio
postventa o personal similar cualicado con el n de evitar un
peligro.

4
5
INSTRUCCIONES DE USO
• Recuerde que el ventilador siempre debe de colocarse sobre una supercie plana y estable.
• Conecte el aparato a la red.
• Oriente el ujo del aire girando el cuerpo del aparato hacia delante o hacia atrás.
• Pulse el selector de velocidad (2).
-Posición 0 - Apagado.
-Posición 1 - Velocidad mínima.
-Posición 2 - Velocidad media.
-Posición 3 - Velocidad máxima.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está desconectado de la red.
• Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
• Es importante mantener la rejilla delantera situada junto a las aspas y la rejilla trasera situada junto al
mando limpia de polvo y pelusas que se le puedan adherir.
• No emplee productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las
supercies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar a
ventoinha em funcionamento e guarde-as para futuras
consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.

6
7
• MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe a ventoinha em água
ou outros líquidos.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica. Deve assegurar que as crianças não brincam com o
aparelho. Mantenha a ventoinha fora do seu alcance.
• Certique-se que nem o aparelho nem o cabo estejam em
contacto com superfícies ou objetos quentes.
• Coloque-a sempre sobre uma superfície plana e estável.
• Não deve ser usada ao ar livre.
• Não introduza os dedos, ou quaisquer objectos, entre as pás
para evitar o bloqueio do motor.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Lembre-se que a ventoinha deve ser sempre colocada sobre uma superfície plana e estável.
• Ligue o aparelho à rede.
• Oriente o uxo do ar rodado o aparelho para a frente ou para trás.
• Pressione o seletor de velocidade (2):
-Posição 0 - Apagado.
-Posição 1 - Velocidade minima.
-Posição 2 - Velocidade média.
-Posição 3 - Velocidade máxima.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de iniciar a sua limpeza certique-se que o aparelho está desligado da rede.
• A ventoinha deverá ser limpo com um pano levemente humedecido.
• É importante manter a grelha dianteira, situada junto às pás, e a grelha traseira, situada junto ao botão,
livres do pó e cotão que possam aderir.
• Não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar a superfície.

6
7
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the fan for the
rst time and keep them for future enquiries.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without checking
that the voltage on the rating plate and that of your household
are the same.
• VERY IMPORTANT: Do not immerse the fan in water or any
other liquid.
• This appliance has been designed for domestic only. Don’t
allow children play with the appliance. Keep the fan out of the
reach of children.
• Make sure neither the appliance nor the cable are in direct
contact with hot surfaces or objects.
• Always place it on a at and stable surface.
• Do not use outdoors.
• Do not put the ngers or other objects into the fan to prevent
the engine block.

8
9
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.
INSTRUCTION OF USE
• Remember the fan always must be placed on a at and stable surface.
• Plug the appliance into the mains.
• Move the air ow by turning the body of the appliance forwards or backwards.
• Press the speed selector (2) to:
-Position 0 - O.
-Position 1 - Minimum speed.
-Position 2 - Medium speed.
-Position 3 - Maximum speed.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning, make sure the appliance is unplugged from the mains.
• Clean with a slightly damp cloth.
• It is important to keep the frontal grid next to the blades and the back grid next to the switch, clean of dust.
• Do not use abrasive or chemical products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Avant de mettre en marche le ventilateur, veuillez lire
attentivement cette notice et conservez-la pour vous y reporter
au besoin.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8
ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.

8
9
• Ne laissez pas les sacs plastique ou les éléments de
l’emballage à la portée des enfants. Ceux-ci peuvent constituer
un danger.
• Avant de connecter le four, vériez que la tension indiquée sur
la plaque signalétique et celle de votre domicile coïncident.
• MISE EN GARDE TRÈS IMPORTANTE: Ne pas immerger le
ventilateur dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
• Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Tenir le ventilateur hors de leur portée.
• S’assurer que ni l’appareil ni le câble ne sont en contact avec
des surfaces ou des objets chauds.
• Placez-le sur une surface plane et stable.
• Ne pas utiliser le ventilateur à l’extérieur.
• Ne pas mettre les doigts ni aucun objet entre les pales pour ne
pas bloquer le moteur.
• La manipulation ou le remplacement de tout composant doit
être eectué par un service après-vente.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
CONSEILS D’UTILISATION
• Il est rappelé que le ventilateur est à placer obligatoirement sur une surface plane et stable.
• Branchez l’appareil.
• Orientez le débit d’air en tournant le corps de l’appareil vers l’avant ou vers l’arrière.
• Appuyez sur le bouton de vitesse (2):
-Position 0 - Éteint.
-Position 1 - Vitesse minimum.
-Position 2 - Vitesse moyenne.
-Position 3 - Vitesse maximum.

10
11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez-vous que celui-ci est débranché.
• Nettoyer avec un chion légèrement humide.
• Il est important que la grille avant placée à côté des pales ainsi que la grille arrière située à côté du bouton,
soient complètement dépourvues de poussière et de bouloches.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc., qui pourraient détériorer les
surfaces.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente le istruzioni prima di accendere il
ventilatore e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá
uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,
se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se
ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica
o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di
pericolo.
• Prima di collegare il forno, accertarsi che il voltaggio indicato
nella targhetta delle caratteristiche tecniche corrisponda al
voltaggio che state utilizzando.
• MOLTO IMPORTANTE: non sommergere mai il ventilatore
nell’acqua o in altri liquidi.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato
solo all’uso domestico. Fare attenzione anché i bambini non
giochino con l’apparecchio. Mantenere fuori dalla portata dei
bambini.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Jata Lüfter Handbücher

Jata
Jata JVVP3145 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVVS3014 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVTE4232 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVVT3042 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVVT3041 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVVP3055 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVVT3141 Bedienungsanleitung

Jata
Jata VM3021 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVVT3043 Bedienungsanleitung

Jata
Jata JVVM3124 Bedienungsanleitung




















