Klarstein 10029402 Bedienungsanleitung

10029402 10029479
Klingenthal
Uhrenbeweger
Watch Winder
Cuerda del reloj
Remontoir à montres
Carica orologio


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Schalter4
Inbetriebnahme4
Bedienung5
Tastenfunktionen6
Hinweise zur Entsorgung8
Hersteller8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029402, 10029479
Stromversorgung
Netzteil (4 V, 1.2 mAh, mitgeliefert) oder
3x 1.5 V Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Maße (B x H x T) 31,5 x 55 x 33 cm
Gewicht 7,7 kg
Kabellänge 160 cm
Lieferumfang Gerät, Netzteil, Bedienungsanleitung
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Verwenden Sie den mit Ihrem Uhrenbeweger mitgelieferten Adapter oder einen
ähnlichen Adapter mit exakt gleicher Ausgangsspannung.
• Drehen Sie den Uhrenbeweger nicht manuell. Dadurch wird der Uhrenbeweger
beschädigt und Ihre Garantie erlischt.
• Vermeiden Sie es, den Uhrenbeweger direkter Sonne, Wasser oder anderer
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen auszusetzen, die zu Schäden führen
können.
SCHALTER
Schalter auf der Rückseite
Netzanschluss für den Adapter
Ein/Aus-Schalter für die LED-Leuchten
INBETRIEBNAHME
Batterien einlegen
Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite des Geräts und befestigen Sie
drei 1.5 V Batterien im Batteriefach. Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder.

5
DE
BEDIENUNG
Bedienfeld und Anzeigen
Hinweis: Bevor Sie die folgende Anleitung durchgehen, versichern Sie sich, dass der
Bildschirm ausgeschaltet ist.
Bildschirm einschalten
Wenn Sie das Gerät erstmalig oder erneut einschalten geht der Bildschirm in den
Standby-Modus und die 6 Tasten erscheinen, die Hintergrundbeleuchtung ist aber
ausgeschaltet.
CW = Im Uhrzeigersinn
CCW = Gegen den Uhrzeigersinn
CCW + CW = Wechselnd
Bildschirmsperre
Umdrehungen pro Tag
Erhöhen
Verringern
Nummer des Rotors
Richtung Ein/Aus

6
DE
TASTENFUNKTIONEN
Power-Taste
Mit dieser Taste können Sie den Bilschirm einschalten und ausschalten.
Nach dem Einschalten leuchtet die weiße Hintergrundbeleuchtung auf dem
Bildschirm auf, sie zeigt die aktuellen Arbeitsstände und Daten an.
Rotations-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie den die Rotationsrichtung ein.
Rotor-Taste
Mit dieser Taste können sie den gewünschten Rotor auswählen, für den
Sie Einstellungen vornehmen wollen. Es können maximal alle 6 Rotoren
gleichzeitig laufen.

7
DE
Umdrehungs-Taste
Mit dieser Taste stellen Sie die Umdrehungen pro Tag (0-2200) ein. Wenn
Sie auf die Taste drücken, blinkt die Umdrehungszahl.
Diese Taste erhöht die Umdrehungszahl um 1 pro Tastendruck. Halten Sie
die Taste gedrückt, um die Umdrehungszahl schneller anzupassen.
Diese Taste verringert die Umdrehungszahl um 1 pro Tastendruck. Halten
Sie die Taste gedrückt, um die Umdrehungszahl schneller anzupassen.
Bildschirmsperre
Die Bildschirmsperre verhindert, dass andere Personen Ihre Einstellungen aus Versehen
verstellen, solange Sie nicht anwesend sind.
Bildschirm sperren und entsperren:
Halten Sie beide Tasten 2-3 Sekunden lang gedrückt. Das
Symbol für die Bildschirmsperre erscheint. Bildschirm wird in
einen Sperr-Zustand versetzt und reagiert nicht mehr, wenn Sie
eine der Tasten drücken.
Um den Bildschirm wieder zu entsperren, halten Sie beide
Tasten abermals 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol
für die Bildschirmsperre verschwindet.
Wichtige Hinweise zur Bedienung
(1) Zustände der LED-Leuchten: Die beiden LED-Leuchten oben im Gehäuse gehen
an, wenn Sie den kleinen Netzschalter auf der Rückseite der Box einschalten, und
das Licht geht aus, wenn Sie den Schalter ausschalten. Im Allgemeinen sind die
Leuchten blau. Wenn die Batterien fast leer sind, werden die beiden Leuchten rot.
Wechseln Sie die Batterien in diesem Fall umgehend.
(2) Wenn alle 6 Rotoren unter Batteriebetrieb laufen, ist es besser, die LED-Leuchten
nicht eingeschaltet zu lassen, da sonst die Batterieleistung schnell verbraucht wird.

8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions10
Switches10
Commissioning10
Operation11
Key Functions12
Hints on Disposal14
Producer14
TECHNICAL DATA
Order number 10029402, 10029479
Power supply
Power supply unit (4 V, 1.2 mAh,
supplied) or 3x 1.5 V batteries (not
included)
Dimensions (W x H x D) 31,5 x 55 x 33 cm
Weight 7,7 kg
Cable length 160 cm
Scope of delivery Device, power supply unit, operating
instructions

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Children from the age of 8 years and persons with mental, sensory and physical
impairments may only use the device if they have been thoroughly familiarized with
the functions and safety precautions by a responsible supervisor and understand the
associated risks.
• Use the adapter supplied with your watch winder or a similar adapter with exactly
the same output voltage.
• Do not turn the watch winder manually. This will damage the watch winder and
void your warranty.
• Avoid exposing the watch winder to direct sunlight, water or other moisture and
extreme temperatures that may cause damage.
SWITCHES
Switches on the rear
Mains connection for the adapter
On/Off switch for the LED lights
COMMISSIONING
Inserting batteries
Remove the battery cover at the bottom of the unit and attach three 1.5 V batteries in the
battery compartment. Replace the battery cover.
Andere Handbücher für 10029402
2
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Klarstein Vitrine Handbücher
Beliebte Vitrine Handbücher anderer Marken

Costan
Costan WHALE 2000 G LG300 Bedienungsanleitung

Costan
Costan IMPALA Bedienungsanleitung

True Manufacturing Company
True Manufacturing Company TCGD-50 Bedienungsanleitung

Bartscher
Bartscher 100L Bedienungsanleitung

Steelcase
Steelcase Opus Bedienungsanleitung

Hatco
Hatco Glo-Ray GRHD-2P Anwendungshandbuch












