Kompernass KH 5010 Bedienungsanleitung

AMPLIFICADOR PARA EL TELÉFONO
AMPLIFICATORE PER TELEFONO
KH 5010
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5010-12/2008-V3
AMPLIFICADOR PARA EL TELÉFONO
Instrucciones de uso
AMPLIFICATORE PER TELEFONO
Istruzioni per l'uso
TELEPHONE AMPLIFIER
Operating instructions
TELEFON-HÖRVERSTÄRKER
Bedienungsanleitung
CV_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 9:42 Uhr Seite 1

KH 5010
6
12
3
4
5
7
9 8
0
CV_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 9:42 Uhr Seite 5

- 1 -
Índice Página
Uso conforme al previsto 2
Instrucciones de seguridad 2
Datos técnicos 6
Descripción de aparatos 7
Volumen de suministro 7
Desembalar 7
Conexión al teléfono 8
Establecer la alimentación de tensión 8
Manejo 10
Desconexión automática 11
Eliminación de fallos 11
Mantenimiento y limpieza 12
Evacuación 12
Garantía y asistencia técnica 13
Importador 14
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 1

AMPLIFICADOR PARA EL TELÉFONO
KH 5010
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer
uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas
en caso de traspasar el aparato a terceros.
Uso conforme al previsto
El amplificador de teléfono ha sido diseñado para la amplifica-
ción de la señal del auricular en combinación con un teléfono.
El aparato no es apto para utilizarlo con teléfonos inalámbricos.
Este aparato sólo es para uso privado y no debe utilizarse
para fines comerciales o bien industriales.
Instrucciones de seguridad
¡Peligro de lesiones!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los
niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así
como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia
o han sido instruidos correctamente acerca del uso del
aparato.
- 2 -
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 2

• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
• Reduzca el volumen antes de colocar el auricular en la
oreja. Aumente el volumen según necesidad. Evita la sus-
pensión continua o no necesaria con nivel de volumen alto.
Ello puede producir daños auditivos.
¡Riesgo por descarga eléctrica!
• Conecte el adaptador de red únicamente a una base de
enchufe instalada de acuerdo con la normativa. La tensión
de red debe corresponderse a los datos de la placa de
características del adaptador de red.
• Utilice un adaptador de red estable con una tensión de sa-
lida de 7 V , que proporcione como mínimo 100 mA.
Cuando conecte el adaptador de red, preste atención a
que la polaridad del conector hueco se corresponda con
la indicada para el conector hembra del aparato.
• No utilice el aparato si está dañado el adaptador de red,
su cable o el propio aparato. Encomiende la comprobación
del aparato a personal especialista calificado para que
lo reparen en su caso y evitar eventuales riesgos.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares
mojados o húmedos.
• Agarre siempre directamente el adaptador de red cuando
quiera desenchufarlo de la base de enchufe. No tire del cable.
- 3 -
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 3

- 4 -
• No coloque objetos sobre el cable de un adaptador de red y
preste atención de que no se aplaste.
• No haga nunca un nudo en el cable y no lo conecte con otros
cables. Coloque el cable del adaptador de red de modo que
nadie lo pueda pisar, ni tropezar con él.
¡Daños en el aparato!
• No coloque el aparato sobre superficies inclinadas, de lo
contrario podría patinar y dañarse al caer al suelo.
• No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto
directamente a la radiación solar. De otro modo podría
sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
Manejo de las pilas
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
• Nunca perfore las baterías, jamás estañe o suelde las
baterías. No cortocircuite nunca las pilas. ¡Existe riesgo
de explosión y de lesiones!
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 4

• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado, extraiga las pilas.
• Compruebe periódicamente la pila. Las pilas gastadas
pueden ocasionar daños al aparato.
• Reemplace siempre las pilas por las del mismo tipo.
• En caso de pilas derramadas póngase guantes de protección.
Limpie el compartimiento de pilas y los contactos de las
pilas con un paño seco.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden
meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de
ingestión de una pila, contacte un médico de inmediato.
Advertencia:
Tenga en cuenta que los pies de goma del aparato pueden
dejar marcas en las superficies pintadas, delicadas o tratadas
de otra manera. Coloque en su caso una base antideslizante
debajo de los pies del aparato.
- 5 -
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 5

Datos técnicos
Este aparato cumple respecto a concordancia con los requisitos
básicos y demás prescripciones relevantes de las directivas
EMC 2004/108/EC.
Suministro de energía:
Funcionamiento con pilas: Pila de bloque de 9V, 6F22/6LR61
(no suministrada)
Funcionamiento con adaptador de red (estabilizado):
Tensión de entrada: 230 V ~ / 50 Hz
Tensión de salida : 7 V , 100 mA /
(no suministrada)
Amplificación de señal: máx. 30 dB
Tipo de conector: 4P4C, RJ-9
Medidas (L x A x Al): 105 x 65 x 25 mm
Peso : 73 g
Las uniones de conectores RJ describen las formas constructivas
de conectores y de conectores hembras así como las ocupación
de contactos para el cableado de telecomunicación. La mayoría
de las uniones de conectores RJ están basados en conectores
modulares y popularmente son denominados conectores o bien
hembrillas Western. Otra forma diferente de la denomina-ción es
la cantidad de posibles posiciones de contacto (“P” para posi-
ción) y los contactos realmente equipados (“C” para Contactos).
- 6 -
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 6

Descripción de aparatos
1Teclas Tone H/L
2Volumen LEDs
3Teclas Volume -/+
4LED de servicio
5Conector hembra To Handset
6Tecla MEM
7Tapa compartimiento de pilas
8Hembrilla de conexión para adaptador de red 7V ,
100 mA/
9Conector hembra To Phone
0Cable de conexión 4P4C/RJ-9
Volumen de suministro
• Amplificador de auricular de teléfono
• Cable de conexión 4P4C/RJ-9
• Instrucciones de uso
Desembalar
Extraiga el amplificador de teléfono del embalaje.
Retire todas las medidas de seguridad del transporte y material
de embalaje.
- 7 -
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 7

Conexión al teléfono
Indicación:
Antes de establecer de la alimentación de tensión, conecte pri-
mero el amplificador de teléfono con el teléfono. ¡Preste aten-
ción de conectar siempre primero el auricular al amplificador
de teléfono y a continuación el amplificador de teléfono al te-
léfono!
1. Extraiga el conector del cable del auricular de la hembrilla
del auricular de su teléfono.
2. Inserte el conector del cable del auricular en la hembrilla
To Handset 5 en el amplificador de teléfono.
3. Inserte un extremo del cable de conexión 4P4C/RJ-9 0
en la hembrilla To Phone 9 en el amplificador de
teléfono y conecte el otro extremo con la hembrilla del
auricular del teléfono.
Establecer la alimentación de tensión
Funcionamiento con pilas
Puede usar el aparato con una pila (no contenida en el sumi-
nistro).
1. Abra para ello la Tapa compartimiento de pilas 7en la
parte inferior del amplificador de auricular.
- 8 -
IB_KH5010_JOE42327_LB5 02.02.2009 11:18 Uhr Seite 8
Andere Handbücher für KH 5010
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Kompernass Verstärker Handbücher



















