Konig CMP-MOUSEBT10 Bedienungsanleitung

Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
1
CMP-MOUSEBT10
MANUAL (p. 2)
OPTICAL BLUETOOTH MOUSE
MODE D’EMPLOI (p. 6)
SOURIS OPTIQUE BLUETOOTH
MANUALE (p. 10)
MOUSE OTTICO BLUETOOTH
BRUKSANVISNING (s. 18)
OPTISK BLUETOOTH-MUS
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
MOUSE OPTIC BLUETOOTH
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
OPTIKAI BLUETOOTH EGÉR
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
OPTINEN BLUETOOTH HIIRI
ANLEITUNG (s. 4)
OPTISCHE BLUETOOTH-MAUS
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
OPTISCHE BLUETOOTH MUIS
MANUAL DE USO (p. 12)
RATÓN ÓPTICO BLUETOOTH
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
OPTICKÁ MYŠ S TECHNOLOGIÍ BLUETOOTH
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
ΟΠΤΙΚΟ ΠΟΝΤΙΚΙ BLUETOOTH

English
Deutsch
FrançaisNederlandsItalianoEspañolMagyarSuomiSvenskaČeskyRomânăΕλληνικά
2
ENGLISH
Installing the batteries
To install the 2 AAA batteries you have to shift the top lid to the right (1), and then pull the lid upward to
access the battery compartment (2).
2
1
Installing the Bluetooth mouse to your computer
First make sure your Bluetooth device is installed and searching for Bluetooth® devices.•
Then press the connect button on the bottom of the Bluetooth® mouse and the optical sensor light•
will go on and off repeatedly.
When the Bluetooth® software on your computer nds this Bluetooth® mouse it either will show a •
password select screen or a choice option for passwords. When you have an option screen select
no password needed and if you have to insert a password select ‘0000’. Now the Bluetooth®
mouse is connected and ready for use.

Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
3
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Declare that product:
Brand: König Electronic
Model: CMP-MOUSEBT10
Description: Optical bluetooth mouse
Is in conformity with the following standards:
EN 60950
EN301 489
EN300 328
And complies with the requirements of the European Union Directives 1999/5/EC.
‘s-Hertogenbosch, 15-05-09
Mrs. J. Gilad
Purchase director
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system
for these products.
Copyright ©

English
Deutsch
FrançaisNederlandsItalianoEspañolMagyarSuomiSvenskaČeskyRomânăΕλληνικά
4
DEUTSCH
Batterien einsetzen
Zum Einsetzen der 2 AAA-Batterien schieben Sie die obere Abdeckung nach rechts (1) dann ziehen
Sie diese nach oben ab und haben so Zugang zum Batteriefach (2).
2
1
Bluetooth-Maus auf Computer installieren
Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Bluetooth-Gerät installiert ist und nach Bluetooth®•
Geräten sucht.
Drücken Sie nun die Verbindungstaste unten auf der Bluetooth® Maus, der optische Sensor•
leuchtet mehrfach auf.
Sobald die Bluetooth® Software auf Ihrem Computer diese Bluetooth® Maus ndet, wird •
entweder ein Passwortmenü oder eine Auswahloption für Passwörter angezeigt. Sehen Sie das
Optionsmenü, so wählen Sie „Kein Passwort benötigt“, müssen Sie ein Passwort eingeben, so
wählen Sie „0000“. Die Bluetooth® Maus ist nun verbunden und betriebsbereit.

Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
5
Konformitätserklärung
Wir,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
erklären, dass das Produkt:
Marke: König Electronic
Modell: CMP-MOUSEBT10
Beschreibung: Optische Bluetooth-Maus
den folgenden Normen entspricht:
EN 60950
EN 301 489
EN 300 328
und den Anforderungen der EG-Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
‘s-Hertogenbosch, 15.05.2009
Mrs. J. Gilad
Einkaufsleiter
Sicherheitsvorkehrungen:
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfugung.
Copyright ©

English
Deutsch
FrançaisNederlandsItalianoEspañolMagyarSuomiSvenskaČeskyRomânăΕλληνικά
6
FRANÇAIS
Mise en place des piles
Pour installer les 2 piles AAA vous devez glisser le couvercle vers la droite puis le soulever (1) pour
accéder au compartiment des piles (2).
2
1
Connexion de la souris Bluetooth à un ordinateur
Vous devez vous assurer que le capteur Bluetooth est installé et est activé de manière à pouvoir•
détecter les périphériques Bluetooth®.
Appuyez ensuite sur le bouton “connect” situé en dessous de la souris optique Bluetooth®, le•
témoin du capteur optique se mettra à clignoter.
Lorsque le logiciel Bluetooth® installé sur l’ordinateur reconnaît la souris Bluetooth® il afchera •
une boîte de dialogue pour entrer un mot de passe ou contenant des options de choix de mots de
passe. Lorsqu’il s’agit de la boîte de dialogue contenant des options, si on vous demande un mot
de passe, entrez ‘0000’. Tout de suite après, la souris Bluetooth® se connecte et est prête à l’emploi.

Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
7
Déclaration de conformité
Nous,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Marque : König Electronic
Modèle : CMP-MOUSEBT10
Description : souris optique Bluetooth
est conforme aux prescriptions des normes suivantes :
EN 60950
EN301 489
EN300 328
et satisfait aux exigences des directives de l’Union Européenne 1999/5/EC.
‘s-Hertogenbosch, 15-05-09
Mme. J. Gilad
Directrice des Achats
Consignes de sécurité :
N’exposez jamais l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
Copyright ©

English
Deutsch
FrançaisNederlandsItalianoEspañolMagyarSuomiSvenskaČeskyRomânăΕλληνικά
8
NEDERLANDS
De batterijen plaatsen
Om de 2 AAA batterijen te plaatsen moet u het bovendeksel naar rechts schuiven (1), en daarna
optillen. U komt dan in het batterijvak Het batterijvak is dan open, en het is mogelijk de 2 AAA
batterijen te plaatsen(2).
2
1
De Bluetooth muis op uw computer installeren
Zorg er eerst voor dat uw Bluetooth apparaat geïnstalleerd is en zoekt naar Bluetooth® apparaten.•
Druk dan op de verbindingsknop aan de onderkant van de Bluetooth® muis. Het lichtje zal •
meerdere malen aan en uit gaan knipperen.
Wanneer de Bluetooth® software op uw computer de Bluetooth® muis vindt zal er een•
selectiescherm verschijnen of kunt u een wachtwoord kiezen. Wanneer u een keuzescherm te zien
krijgt selecteert u Geen wachtwoord nodig. Als u een wachtwoord moet invullen, vul dan kiest u
‘0000’ in. De Bluetooth® muis is nu verbonden en klaar voor gebruik.

Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
9
Conformiteitsverklaring
Wij,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
verklaren dat het product:
Merknaam: König Electronic
Model: CMP-MOUSEBT10
Omschrijving: Optische bluetooth muis
in overeenstemming met de volgende normen is:
EN 60950
EN301 489
EN300 328
En voldoet aan de eisen van de Richtlijnen 1999/5/EC van de Europese Unie.
‘s-Hertogenbosch, 15-05-09
Mevr. J. Gilad
Directeur inkoop
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit
soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Copyright ©

English
Deutsch
FrançaisNederlandsItalianoEspañolMagyarSuomiSvenskaČeskyRomânăΕλληνικά
10
ITALIANO
Istallazione delle batterie
Per istallare le 2 batterie AAA si deve far scorrere il coperchio superiore verso destra (1) e poi tirare il
coperchio verso l’alto per accedere al comparto batterie (2).
2
1
Istallazione del mouse Bluetooth sul proprio computer
Prima assicurarsi che il proprio dispositivo Bluetooth sia installato e cercare i dispositivi Bluetooth®.•
Poi premere il bottone “connetti” sul fondo del mouse Bluetooth® e la luce del sensore ottico•
lampeggerà ripetutamente.
Quando il software Bluetooth® sul proprio computer trova questo mouse Bluetooth® esso•
mostrerà una schermata per selezionare la password o un’opzione di scelta per le password.
Quando si ha un’opzione di scelta non è necessario selezionare una password e se si deve
inserire una password, selezionare ‘0000’. Ora il mouse Bluetooth® è collegato e pronto all’uso.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Konig Maus Handbücher





















