Madas MTC10 Bedienungsanleitung

0476
MADE IN ITALY
CONTROLLO TENUTA VALVOLE
VALVE PROVING SYSTEM
CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ DES VANNES
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD DE LAS VÁLVULAS
MTC10
Chapter
9.4
SeC tion
9
EN
FR ES
Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 1th Feb 2019 - MTC10
IT EN FR ES
Potenza assorbita
Absorbed power
Puissance absorbée
Potencia absorbida
3.2 VA
Omologazione CE secondo
EC approval according to
Homologation CE conformément
Homologación CE según
EN 1643

ES FR EN IT
2Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019MTC10
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE
pag.
Italiano ........................................................................................................................................................3
English ........................................................................................................................................................16
Français ......................................................................................................................................................29
Español .......................................................................................................................................................42
Disegni e dimensioni - Drawings and dimensions - Dessins et dimensions - Diseños y dimensiones...........................55
Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto .......................................56

IT EN FR ES
3
Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019 MTC10
1.0 GENERALITÀ
Il presente manuale illustra come installare, far funzionare e utilizzare il dispositivo in modo sicuro.
Le istruzioni per l’uso devono essere SEMPRE disponibili nell’impianto dove è installato il dispositivo.
ATTENZIONE: le operazioni di installazione/manutenzione devono essere eseguite da personale
qualificato (come indicato in 1.3) utilizzando adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI).
Per eventuali informazioni relative alle operazioni di installazione o in caso di problemi non risolvibili con l’utilizzo delle istruzioni
è possibile contattare il produttore utilizzando indirizzo e recapiti telefonici riportati in ultima pagina.
1.1 DESCRIZIONE
E’ un dispositivo che consente di controllare la tenuta delle valvole automatiche di sezionamento prima dell’avvio di un
bruciatore a gas.
Deve essere utilizzato in abbinamento a valvole conformi alla norma EN 161 e a uno o due dispositivi di rilevamento della
pressione conformi alla norma EN 1854.
Il dispositivo può essere utilizzato su impianti bruciatori a gas ad uso industriale o ad uso riscaldamento, con o senza condotte
di deareazione per scarico all’aperto.
IMPIEGO:
La norma EN 1643 (norma di riferimento del prodotto) prescrive l’utilizzo del controllo tenuta valvole per potenze superiori a
1200kW.
Lo scarico in camera di combustione non può essere effettuato qualora il volume del gas rilasciato superi lo 0,05% della
portata nominale. (Es. per una portata nominale di 150m3/h il volume permesso è di 0,075m3).
Se utilizzato come alternativa per il pre o postspurgo, lo scarico del gas nella camera di combustione può non essere
consentito. Il gas deve essere rilasciato all’esterno in luogo sicuro.
1.2 LEGENDA SIMBOLI
1.3 PERSONALE QUALIFICATO
Trattasi di persone che:
•Hanno dimestichezza con l’installazione, il montaggio, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto;
•Sono a conoscenza delle normative in vigore nella regione o paese in materia di installazione e sicurezza;
•Hanno istruzione sul pronto soccorso.
1.4 USO DI PARTI DI RICAMBIO NON ORIGINALI
•In caso di manutenzione o sostituzione di componenti di ricambio (es. connettore, ecc.) devono essere utilizzati
SOLAMENTE quelli indicati dal fabbricante. L’utilizzo di componenti differenti, oltre a far decadere la garanzia del
prodotto, potrebbe compromettere il corretto funzionamento dello stesso.
•Il fabbricante non è responsabile di malfunzionamenti derivanti da manomissioni non autorizzate o utilizzo di ricambi non
originali.
1.5 UTILIZZO NON APPROPRIATO
•Il prodotto deve essere utilizzato unicamente allo scopo per il quale è stato costruito.
•Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Viene
richiamata l’attenzione su
dettagli tecnici rivolti al
personale qualificato.
PERICOLO:
In caso di inosservanza
oltre a danni a beni materiali, possono
essere procurati danni alle persone e/o
animali domestici.
PERICOLO: In caso di
inosservanza possono
essere procurati danni a
beni materiali.

ES FR EN IT
4Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019MTC10
123
5
47
6
13
rete
testa di
combusone
scarico in aria libera
interno centrale termica
teoia esterna
8
9
Power
12
11 10
3.2 ESEMPIO GENERICO DI INSTALLAZIONE
(Rampa Bruciatore)
1. Filtro gas FM
2. Valvola di blocco OPSO serie MVB/1 MAX
3. Regolatore di pressione RG/2MC
4. Pressostato di minima pressione
5. Elettrovalvola automatica EVPC/NC ad apertura rapida
6. Pressostato di massima pressione
7. Elettrovalvola automatica EVPCS/NC ad apertura lenta
8. Reset esterno
9. Burner control
10. Dispositivo controllo tenuta MTC10
11. Valvola di sfioro MVS/1
12. Manometro e relativo pulsante
13. Gas detector
2.0 DATI TECNICI
• Temperatura ambiente : -20 ÷ +60 °C
• Tensioni di alimentazione :
110 V/50-60 Hz - 230 V/50-60 Hz*
• Tolleranza su tensione di alimentazione : -15% ... +10%
• Cablaggio elettrico : pressacavo PG9
• Potenza assorbita : 3.2 VA (solo del dispositivo)
• Uscita per esercizio : 2 A
• Uscita per guasto : 1 A
• Fusibile : 6.3 A ritardato
• Ciclo di test : circa 60 s
• Grado di protezione : IP65
• In conformità a : EN 1643:2000
Direttiva EMC 2014/30/UE - Direttiva LVD 2014/35/UE
* Solo monofase, l’apparecchio non funziona se alimentato con tensione trifase.
3.0 MESSA IN FUNZIONE DEL DISPOSITIVO
3.1 OPERAZIONI PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE
•Prima della messa in servizio verificare che tutte le indicazioni presenti in targhetta siano rispettate;
•Scollegare l’alimentazione prima di procedere al cablaggio;
•Prevedere una protezione da urti o contatti accidentali nel caso il dispositivo sia accessibile a personale non qualificato.
3.3 INSTALLAZIONE IN LUOGHI A RISCHIO DI ESPLOSIONE (DIRETTIVA 2014/34/UE)
Il dispositivo non è idoneo per l’utilizzo in luoghi a rischio di esplosione.

IT EN FR ES
5
Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019 MTC10
4.0 CICLO DI FUNZIONAMENTO STANDARD
Il compito del dispositivo è quello di effettuare il test di tenuta delle valvole prima dell’avvio del bruciatore.
Con l’ausilio di uno o due pressostati l’MTC10 monitorizza la pressione all’interno del tratto di prova (volume compreso tra la
sede della valvola V1e la sede della valvola V2).
Il ciclo di funzionamento può essere seguito sul display secondo quanto riportato in tabella n°1.
Il ciclo di test ha una durata di circa 60s ed ha inizio quando il dispositivo viene alimentato elettricamente oppure quando,
dopo un blocco, viene premuto il punsante di reset.
Nella fase iniziale la scheda esegue un self test interno:
• Test Led: Accensione simultanea di tutti i led presenti sul dispositivo. Ha una durata di 2 s.
• Verifica configurazione: Verifica il tipo di configurazione scelta in accordo con quanto riportato all’interno del
paragrafo “tipologia di funzionamento”. Ha una durata di 2 s.
• Verifica blocco: Verifica della presenza di un blocco.
• Verifica relays: Verifica dei contatti dei relays che comandano le elettrovalvole. Ha una durata di 6 s.
Ultimato il self test interno inizia la sequenza di test valvole.
Durante tutta la sequenza di test il led n°4 rimane acceso con luce rossa lampeggiante.
• Test V1
Viena aperta la valvola V2per max 3 s. Tale operazione viene detta Deareazione. La pressione all’interno del tratto di
prova deve scendere al valore della pressione nella camera di combustione.
Durante i successivi 20 s (Stabilizzazione) viene monitorata la pressione all’interno del tratto di prova.
Se la pressione rimane inferiore alla taratura del pressostato, la valvola V1 è considerata a tenuta ed il test prosegue.
Se la pressione sale oltre il valore di taratura del pressostato significa che è
presente una perdita della valvola V
1
ed è
attivato il relè uscita guasto (morsetto ).
• Test V2
Viene aperta la valvola V1per max 3 s, tale operazione viene detta Riempimento.
La pressione all’interno della camera di test deve salire al valore della pressione di ingresso.
Durante i successivi 20 secondi (Stabilizzazione) viene monitorata la pressione all’interno della camera di test.
Se la pressione rimane superiore alla taratura del prossostato, la valvola V2è considerata a tenuta ed il test è terminato.
Se la pressione scende oltre il valore di taratura del pressostato significa che è presente una perdita sulla valvola V2ed
è attivato il relè uscita guasto
(morsetto ).
Test OK
Superati i test di tenuta delle valvole viene attivato il relè di uscita test OK (morsetto ) ed il dispositivo rimane in attesa del
consenso per l’apertura delle valvole, fase identificata dall’accensione con luce verde lapeggiante del led “OK”.
In presenza dei segnali di apertura valvole viene acceso il Led “OK” con luce verde fissa.
Il comando alle valvole viene fornito secondo la configurazione scelta.
In caso di dearezione o riempimento non riusciti il dispositivo tenterà di ripetere nuovamente tali operazioni. Dopo 5 tentativi
falliti il dipositivo entra in blocco, segnalando la perdita della valvola che si sta testando in quella fase del ciclo.
= Test volume

ES FR EN IT
6Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019MTC10
4.1 - LIMITE DI RILEVAMENTO
Il dispositivo deve essere in grado di rilevare un tasso di perdita che sia pari almeno a 50 dm3/h o allo 0,1% della potenza
termica del bruciatore. In caso contrario deve evitare l’accensione e l’apertura delle valvole del bruciatore.
4.2 - CALCOLO DEL TASSO DI PERDITA
E’ possibile calcolare il tasso di perdita utilizzando le formule:
Impianto con n° 1 Pressostato tarato a Pi/2:
• Tasso di perdita valvole:
(Pi– Pset) x Vpx 3600
V1,2 =
Patm x ttest
Impianto con n° 2 Pressostati:
• Tasso di perdita valvola V1:
(Pset1) x Vpx 3600
V1=
Patm x ttest
• Tasso di perdita valvola V2:
(Pi– Pset2) x Vpx 3600
V2=
Patm x ttest
Pi: Pressione di ingresso [mbar]
Pset : Pressione di settaggio del pressostato (Pi/2) [mbar]
Pset1 : Pressione di settaggio del pressostato di bassa pressione [mbar]
Pset2 : Pressione di settaggio del pressostato di alta pressione [mbar]
Vp: Volume di prova [dm3]
Patm : Pressione atmosferica [mbar]
ttest : Tempo di test [s]
Il tempo di test è un valore fisso impostato sulla scheda di controllo ed è pari a 20”.
4.3 - TIPOLOGIE DI FUNZIONAMENTO
Il dispositivo è in grado di funzionare secondo tre tipologie di funzionamento:
La selezione del tipo di funzionamento viene effettuata attraverso i cursori del deep-switch (3) presente a lato della morsettiera.
TIPO DI SETTAGGIO SETTAGGIO DEEP SWITCH LED
STD
EVA
EVP
ON DIP
ON DIP
ON DIP
1
1
1
OFF
OFF
ON
2
2
2
OFF
OFF
OFF
3
3
3
OFF
ON
ON
4
4
4
OFF
ON
OFF

IT EN FR ES
7
Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019 MTC10
5.0 CONFIGURAZIONE
Di seguito alcuni esempi delle più comuni installazioni:
5.1 - CONFIGURAZIONE STANDARD -STD-
L’MTC10 comanda le valvole V1 e V2.
Prima dell’avvio del bruciatore si eseguono i seguenti controlli:
1. Tenuta V1
2. Tenuta V2
Superato il test, il dispositivo rimane in attesa del segnale fornito dal Burner Control. Ricevuto il segnale, sul connettore
comando valvole, apre V1 e V2 .
ESEMPIO N° 1
Comando Valvole Collegamenti elettrici
V1: Elettrovalvola di sicurezza N.C.
V2: Elettrovalvola di lavoro N.C.
P: Pressostato
T: Termostato
LP: Pressostato di minima
: Volume di prova
P1: Pressostato bassa pressione
P2: Pressostato alta pressione

ES FR EN IT
8Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019MTC10
ESEMPIO N° 2
V1: Elettrovalvola di sicurezza N.C.
V2: Elettrovalvola di lavoro N.C.
V3: Valvola ausiliaria N.C.
V4: Valvola ausiliaria N.C.
P: Pressostato
T: Termostato
LP: Pressostato di minima
: Volume di prova
P1: Pressostato bassa pressione
P2: Pressostato alta pressione
Comando Valvole Collegamenti elettrici
Nel seguente schema il controllo tenuta viene eseguito tramite l'impiego di 2 valvole ausiliarie.
L'MTC10 comanda le valvole V3 e V4. Il Burner Control comanda le valvole V1 e V2.
Prima dell'avvio del bruciatore si eseguono i seguenti controlli:
1. Tenuta V1 e V3
2. Tenuta V2 e V4
Durante il test, il gas può essere scaricato in camera di combustione o, in caso non sia permesso, deve essere rilasciato
all’esterno in luogo sicuro. Superato il test il Burner Control apre V1 e V2.

IT EN FR ES
9
Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019 MTC10
ESEMPIO N° 3
V1: Elettrovalvola di sicurezza N.C.
V2: Elettrovalvola di lavoro N.C.
V3: Valvola pilota
P: Pressostato
T: Termostato
LP: Pressostato di minima
: Volume di prova
P1: Pressostato bassa pressione
P2: Pressostato alta pressione
Comando Valvole Collegamenti elettrici
Il seguente schema esegue il controllo tenuta tramite l’impiego di una valvola ausiliaria V3 che può essere utilizzata anche
come valvola pilota.
L’MTC10 comanda le valvole V1 e V3. Il Burner Control comanda la valvola V2.
Prima dell’avvio del bruciatore si eseguono i seguenti controlli:
1. Tenuta V1
2. Tenuta V2 e V3
Durante il test, il gas può essere scaricato in camera di combustione o, in caso non sia permesso, deve essere rilasciato
all’esterno in luogo sicuro. Superato il test, il dispositivo rimane in attesa del segnale fornito dal Burner Control. Ricevuto il
segnale, sul connettore comando valvole, apre V1 e V3 (in corrispondenza del segnale fornito). Il Burner Control apre V2.

ES FR EN IT
10 Madas Technical Manual - 9|9.4 - REV. 0 of 8th Feb 2019MTC10
5.2 - CONFIGURAZIONE EVA (utilizzo elettrovalvola automatica ausiliaria N.A.)
L’MTC10 comanda le valvole V1 e V5.
Il Burner Control comanda la valvola V2.
Prima dell’avvio del bruciatore si eseguono i seguenti controlli:
1. Tenuta V1
2. Tenuta V2 e V5
Durante il test, la valvola V5 scarica il gas all’esterno in luogo sicuro. Superato il test, il dispositivo rimane in attesa del
segnale fornito dal Burner Control. Ricevuto il segnale, sul connettore comando valvole, apre V1 (V5 è mantenuta chiusa). Il
Burner Control apre V2.
V1: Elettrovalvola di sicurezza N.C.
V2: Elettrovalvola di lavoro N.C.
V5: Valvola ausiliaria N.A.
P: Pressostato
T: Termostato
LP: Pressostato di minima
: Volume di prova
P1: Pressostato bassa pressione
P2: Pressostato alta pressione
Comando Valvole Collegamenti elettrici
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Madas Steuerungssystem Handbücher






















