MADER KZ9500E Bedienungsanleitung

Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo superior a 2 horas.
Aplicações de gerador caseiro: Garantia de apenas para uso doméstico. Não há garantia para uso 24 meses
comercial. Esta garantia não se aplica a motores em equipamentos usados como energia principal no lugar de
um utilitário. Os motores usados em competições automobilísticas ou pistas comerciais ou alugadas não
têm garantia.
Ante todo queremos darle las gracias por la preferencia que nos ha acordado al elegir nuestro produto.
Este aparato no és profesional. Tiene garantia de 24 meses. Perderá esta garantia si no
cumplir las normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios.
No exceder la capacidad del aparato y no trabajar continuamente mas de 2 horas.
Aplicaciones de generadores domésticos: como garantía del consumidor solamente. No hay garantía 24 meses
comercial. Esta garantía no se aplica a motores en equipos usados para energía principal en lugar de un
servicio. Los motores usados en eventos competitivos o en pistas comerciales o de renta no están
cubiertos por la garantía.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 24 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously over 2 hours.
Home standby generator applications: consumer warranty only. No commercial warranty. This 24 months
warranty does not apply to engines on equipment used for prime power in place of a utility. Engines used in
competitive racing or on commercial or rental tracks are not warranted.
KZ9500E
KZ10000E
Referência Data Compra
Referencia Fecha Compra
Reference Purchase Date
Comprador
Comprador
Name
Morada
Dirección
Address
Localidade
Ciudad
City
Revendedor Carimbo
Revendedor Estampilla
Seller Stamp
GARANTIA - GARANTÍA - WARRANTY
O consumidor goza dos direitos previstos no Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio, e demais legislação aplicável, não sendo tais direitos
afectados pela garantia. A garantia é gratuita, devendo o consumidor apresentar no local de venda o artigo acompanhado da prova da data
de compra.
Em caso de falta de conformidade do bem com o contrato, o adquirente do bem que não o destine a uso profissional (“consumidor”) tem
direito a que a falta de conformidade seja reposta por meio de reparação, sem encargos relativos a despesas de transporte desde o local
de venda, mão-de-obra e material, salvo se a reparação for devida a má utilização do equipamento ou tenham efectuadas reparações por
pessoas estranhas aos centros de assistência técnica do importador, caso em que a garantia não é válida. A garantia deverá ser exercida
no prazo de 60 dias a contar da data em que tenha sido detectada.
Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879
Email: madeira@mader.pt * http://www.mader.pt
Zona Industrial da Pedrulha, Lt 13
3050-183 Casal Comba * Mealhada - PORTUGAL
Telf. 351 231 200205 * Fax. 351 231 200206
Telf. 91 134 50 43 * Móvil: 680 85 85 85 * Fax. 91 272 66 66
Email: [email protected] * http://www.comerciatroit.com
Email: [email protected]
Calle Las Moreras, Parcela 4, Nave 19
Pol. Ind. Camporrosso Sur * 28350 Ciempozuelos - MADRID - ESPAÑA
ASSISTÊNCIA TÉCNICA - ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE
COMERCIAL DETROIT
SAURIUM
MADEIRA & MADEIRA IMPORTAÇÃO DE FERRAGENS E FERRAMENTAS, SA
PORTUGAL
ESPAÑA
Email: madeira@mader.pt
Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879
Zona Industrial da Pedrulha, Lt 21 * 3050-183 Casal Comba * Mealhada - PORTUGAL
24 MESES-MONTHS
Uso Doméstico / Uso Doméstico / House Use
6 Meses para uso profissional ou compra de empresas
6 Meses para uso profesional o compra de empresas
6 Months for professional usage or company purchase
( )
I M P O R T A Ç Ã O D E F E R R A G E N S E F E R R A M E N T A S , S A
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
8.0KVA
8.5KVA

1
Estimado Cliente,
Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos.
GERADOR A GASOLINA
KZ9500E/ KZ10000E
PICTURE
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA

2
Prefácio
Obrigado por comprar o nosso gerador a gasolina e esperamos que goste de
trabalhar com ele, um dos melhores modelos do mercado.
Este manual tem informação relativa à segurança e à manutenção deste produto. É
aplicável aos modelos 7500, 9500 e 10000 geradores a gasolina. Este manual deve
ser considerado uma parte permanente da unidade e deve permanecer com o
produto se for revendido.
Todo esforço foi feito para garantir a precisão das informações neste manual.
Reservamo-nos o direito de alterar este produto e especificações a qualquer
momento sem aviso prévio.
Mensagem Importante
Este manual contém mensagens especiais para chamar a atenção para possíveis
problemas de segurança, danos ao gerador, bem como informações úteis sobre
funcionamento e manutenção. Por favor, leia todas as informações cuidadosamente
para evitar ferimentos e danos à máquina.
Preste especial atenção às declarações com os seguintes símbolos e palavras.
AVISO indica risco, se as instruções não forem rigorosamente seguidas, pode
resultar em ferimentos ou morte.
CUIDADO indica um perigo, se as instruções não forem rigorosamente seguidas,
pode resultar em ferimentos e / ou danos materiais.
NOTA utilizado para fornecer informações úteis.

3
TABELA DE CONTEÚDOS
P R E F Á C I O …………………………………………………………………………...2
Tabela de Conteúdos ……………………………………………………….………...3
1. Instruções de Segurança ……………………………………………………….……4
2. Introdução às partes e componentes ………………………….……….7
3. Ve rificaç ão Pré -F unc i onam ento ……………………………………………7
4. I n i c i a r o m o t o r … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 12
5. U t i l i z a r o G e ra d o r … … . . . … … … … … … … … … … … … … … … … … . . . 1 4
6. P a r a r o m o t o r … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 18
7. M a n u t e n ç ã o …………………………………………………………………19
8. I ní c i o El é t r i c o ………………………………………………………………. . 2 2
9. Armazenamento e transporte.………………………………….……………23
10. Solução de Problemas………………………………………………….…………..25
11. E s p e c i f i c a ç õ e s … … … … … … ………………… … … … … … … … … … … … … 27

4
1. Instruções de Segurança
CUIDADO Leia o manual com cuidado. Não opere o equipamento antes de ler o
manual e familiarizar-se com as instruções de segurança,
montagem, operação e manutenção.
CUIDADO Este equipamento só deve ser operado numa superfície estável e
nivelada.
CUIDADO Não sobrecarregue a unidade ou sua vida útil será encurtada.
CAUTION Não opere ou armazene a unidade em locais húmidos e / ou em
superfícies de metal.
1.1 Não opere a unidade em locais fechados ou parcialmente fechados, como
salas, caves, garagens, cavernas, túneis, etc. (Figura 1)
AVISO PERIGO: Monóxido de Carbono. Usar um gerador dentro de casa (ou
lugares fechados ou parcialmente fechados sem boa ventilação)
PODE MATÁ-LO EM MINUTOS. O escape do gerador contém
monóxido de carbono, um gás incolor, inodoro, mas mortal.
Fig. 1 Fig. 2
1.2 Não opere a unidade em circunstâncias molhadas (Figura 2)
AVISO PERIGO: Choque elétrico. O gerador produz tensão poderosa, operação
em circunstâncias molhadas pode resultar em eletrocussão.
1.3 Não conecte a unidade ao circuito do edifício (Figura 3)
AVISO PERIGO: Fogo e dano no equipamento. Uma ligação inadequada pode
resultar em danos ao gerador ou um incêndio.

5
Fig3 Fig. 4
1.4 Mantenha inflamáveis a pelo menos 1 metro de distância da unidade
(Figura 4)
AVISO PERIGO: Fogo e/ou explosão. O grupo gerador produz calor quando
está em funcionamento. O funcionamento próximo a produtos inflamáveis
pode causar o sobreaquecimento das substâncias inflamáveis e causar
incêndio.
1.5 Proibir fumar durante o abastecimento de combustível (Figura 5)
AVISO PERIGO: Fogo e/ou explosão. A gasolina e seus vapores são altamente
inflamáveis e explosivos sob certas condições. A gasolina e seu
vapor podem ser facilmente inflamados pelas pontas de cigarro,
bem como por faíscas, chamas abertas, superfícies quentes, etc.,
resultando em incêndio ou explosão.
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
1.6 Evite derramar combustível enquanto abastece. (Figura 6)
AVISO PERIGO: Fogo e/ou explosão. O derramamento de gasolina e seus
vapores são altamente inflamáveis e explosivos sob certas
condições.

6
1.7 Tenha o cuidado de abastecer depois de parar o motor. (Figura 7)
AVISO PERIGO: Fogo e/ou explosão. A gasolina e seus vapores são
altamente inflamáveis e explosivos sob certas condições.
1.8 Esteja ciente das superfícies quentes.
AVISO PERIGO: Queimaduras. O silenciador está muito quente durante
e/ou imediatamente após a operação do motor. O contato acidental com
superfícies quentes, como o silenciador, resultará em queimaduras graves.
1.9 Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da unidade durante o
funcionamento.
2. Introdução às Partes e Componentes
Nota: Imagens e desenhos usados neste manual são apenas para referência e não
representam nenhum modelo específico.
INTERRUPTOR DO GERADOR
DISJUNTOR
TERMINAL TÉRREO
FICHAS AC
ALAVANCA DE
ESTRANGULAMENTO
FILTRO DE AR
VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL
PROTETOR DE SOBRECORRENTE DC
FICHAS DC
VOLTÍMETRO
ARRANCADOR
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
TAMPA DA VELA DE IGNIÇÃO
SILENCIADOR

7
3. Verificação Pré-funcionamento
Por favor, faça a seguinte preparação antes do funcionamento para garantir a
função confiável da unidade, ou pode resultar em danos ao equipamento e redução
da vida útil.
3.1 Nível do Óleo no Motor
Um pouco de óleo do motor é colocado no motor após compra da unidade. Antes
de operar a unidade, preencha a quantidade adequada de óleo do motor do tipo
correto.
A capacidade de óleo da máquina é 1.1L para 7500.
SAE10W-30 é o óleo do motor é recomendado para
uso a todas as temperaturas. Outras viscosidades de
óleo (como mostrado no gráfico) pode ser usado
quando a média temperatura na sua área está dentro
do intervalo indicado.
NOTA: Façam verificação somente quando a unidade parar, numa superfície
nivelada.
3.1.1 Retire a vareta de óleo do tanque e limpe-a (Figura 9)
Fig. 9 Fig. 10
3.1.2 Insira a vareta no orifício do tanque de óleo sem enroscar (Figura 10)
3.1.3 Se o nível do óleo estiver abaixo da marca inferior da vareta, adicione óleo
TEMPERATURA AMBIENTE

8
até à sua marca superior (Figura 11)
3.1.4 Recoloque a vareta no tanque de óleo e aperte bem (Figura 12)
3.2 Nível de Combustível
Para garantir o bom desempenho da unidade, recomenda-se que gasolina sem
chumbo 90 ou superior seja adicionada ao motor seguindo as etapas abaixo.
3.2.1 Coloque a unidade numa superfície nivelada.
3.2.2 Remova a tampa do tanque de combustível (Figura 13)
Fig. 14
3.2.3 Verifique o nível de combustível e adicione combustível, se necessário.
Certifique-se de não adicionar demasiado. Capacidade de combustível da máquina:
25L para 7500 (Figura 14)
CUIDADO A expansão de combustível no tanque pode resultar em
derramamento de combustível e possível incêndio ou explosão. Por
favor, não adicione combustível ao teto do tanque para deixar espaço
para expansão de combustível.
3.2.4 Encha de combustível até ao filtro de combustível. (Figura 15)

9
3.2.5 Recoloque a tampa do tanque de combustível e aperte bem (Figura 16)
CUIDADO Não adicione uma mistura de gasolina e óleo do motor usado
para motores a gasolina de 2 tempos. Não use combustível obsoleto.
Evite que matérias estranhas entrem no tanque, como poeiras, água, etc.
Drene o combustível no tanque e carburador se a unidade não for usada por
muito tempo, pois a degeneração do combustível devido ao armazenamento
prolongado pode dificultar o acionamento do motor.
3.3 Filtro de Ar
3.3.1 Remova a cobertura do filtro de ar (Figura 17)
Fig. 17 Fig. 18
3.3.2 Verifique para ver se o núcleo do filtro de ar está intacto e/ou limpo. Se
estiver quebrado, substitua por um novo.
3.3.3 Se o núcleo estiver sujo, limpe-o da seguinte maneira. (Figura 18)
a) Limpe o núcleo em solvente de limpeza
ELEMENTO
ELEMENTO
CLIP
CLIP
COBERTURA DO FILTRO
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere MADER Tragbarer Generator Handbücher


















