Magio MG-203 Bedienungsanleitung

MG-203
КАВОМОЛКА
КОФЕМОЛКА
COFFEE GRINDER

Схема та опис ................................................................................3
Заходи безпеки та застереження ..........................................4
Перед першим використанням ...............................................8
Експлуатація ...................................................................................8
Чищення та догляд ......................................................................9
Зберігання ......................................................................................10
Технічні характеристики ............................................................10
Дані маркування ...........................................................................11
Схема и описание ........................................................................3
Меры безопасности и предостережения ...........................12
Перед первым использованием ............................................14
Эксплуатация .................................................................................15
Чистка и уход .................................................................................16
Хранение .........................................................................................16
Технические характеристики ..................................................16
Данные маркировки ...................................................................17
Draft and description .....................................................................3
Safety precautions and warnings ..............................................18
Before first use ................................................................................20
Operation .........................................................................................20
Cleaning and maintenance ..........................................................21
Storage ..............................................................................................21
Technical specifications ...............................................................21
Marking .............................................................................................22

3
1. Прозора кришка
2. Знімна чаша
3. Кнопка ввімкнення/вимкнення
4. Корпус
5. Відсік для шнура електроживлення
UA
1. Прозрачная крышка
2. Съемная чаша
3. Кнопка включения/выключения
4. Корпус
5. Отсек для шнура электропитания
RU
1. Transparent lid
2. Removable bowl
3. On/O switch
4. Body
5. Power cord compartment storage
EN
3
1
2
4
5
Схема та опис ................................................................................3
Заходи безпеки та застереження ..........................................4
Перед першим використанням ...............................................8
Експлуатація ...................................................................................8
Чищення та догляд ......................................................................9
Зберігання ......................................................................................10
Технічні характеристики ............................................................10
Дані маркування ...........................................................................11
Схема и описание ........................................................................3
Меры безопасности и предостережения ...........................12
Перед первым использованием ............................................14
Эксплуатация .................................................................................15
Чистка и уход .................................................................................16
Хранение .........................................................................................16
Технические характеристики ..................................................16
Данные маркировки ...................................................................17
Draft and description .....................................................................3
Safety precautions and warnings ..............................................18
Before first use ................................................................................20
Operation .........................................................................................20
Cleaning and maintenance ..........................................................21
Storage ..............................................................................................21
Technical specifications ...............................................................21
Marking .............................................................................................22

4
UA
Перед використанням приладу уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації та зберігайте її протягом
всього терміну експлуатації. Використовуйте прилад
тільки за його прямим призначенням, як зазначено у
цьому керівництві. Неправильне використання при-
ладу може призвести до його ламання, завдати шко-
ди користувачеві або його майну.
• Прилад призначений для використання тільки в по-
бутових цілях. Прилад не призначений для промис-
лового та комерційного застосування, а також для
використання:
-у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офі-
сах та інших виробничих приміщеннях;
-у фермерських будинках;
-клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших
схожих місцях проживання.
• Прилад призначений тільки для побутового викори-
стання у житлових приміщеннях. Забороняється
комерційне використання та використання приладу
у виробничих зонах та робочих приміщеннях.
• Перш ніж увімкнути пристрій в електромережу, пе-
реконайтеся в тому, що напруга, яка зазначена на
пристрої, відповідає напрузі в електромережі будин-
ку.
• Виробник не несе ніякої відповідальності у випадку,
якщо норма безпеки напруги живлення не дотри-
мується.
• Прилад може вмикатися тільки в мережу з зазем-
ленням. Не користуйтеся нестандартними джерела-
ми живлення чи іншими пристроями для підключен-
ня.
• Перед використанням подовжувача, переконай-
тесь, що він заземлений.
Заходи безпеки та застереження

5
UA
• Для зниження ризику ураження електричним стру-
мом не використовуйте прилад поза приміщеннями.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на
електроприлад, шнур живлення та вилку.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих
країв та гарячих поверхонь.
• Не використовуйте пошкоджений електроприлад,
а також прилад із пошкодженим шнуром живлення
або вилкою. Не намагайтеся самостійно ремонтува-
ти пристрій.
• У випадку виникнення несправностей звертайтеся
до авторизованого сервісного центру.
• Вимикаючи пристрій з електричної мережі, не тяг-
ніть за мережевий шнур, а беріться за вилку мере-
жевого шнура.
• Не беріться за мережеву вилку або за корпус при-
ладу мокрими руками.
• Не накривайте електроприлад металевими кон-
струкціями або одягом, бо це може викликати пере-
грів обладнання.
• Не використовуйте пристрій у безпосередній близь-
кості від джерел тепла або відкритого полум’я.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які реко-
мендовані виробником.
• Не занурюйте корпус приладу у воду або будь-які
інші рідини.
• Проводьте регулярне чищення приладу.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюю-
чого приладу знаходяться діти або особи з обмеже-
ними можливостями.
• Температура в приміщеннях, де використовується
прилад, повинна бути в діапазоні від +5 °C до +40 °С.
• Користувач не повинен залишати без нагляду ввімк-
нений в мережу прилад, оскільки це може бути дже-
релом небезпеки.
• Не залишайте дітей без нагляду поряд з приладом.
• Цей прилад не призначений для користування

6
UA
особами (а також малолітніми дітьми) зі зменшени-
ми фізичними або розумовими психічними можли-
востями чи з браком досвіду та знань, за винятком
безпосередньої присутності уповноваженого нагля-
дового персоналу або особи, відповідальної за їхню
безпеку, що надають необхідні інструкції щодо кори-
стування приладом.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8
років і старше, якщо вони перебувають під наглядом
або їх проінструктовано про безпечне користування
приладом і розуміють можливі небезпеки. Прилад
можуть використовувати особи з обмеженими фі-
зичними, сенсорними або розумовими здібностями
якщо вони перебувають під наглядом або їх проін-
структовано про безпечне користування приладом
і розуміють можливі небезпеки.
• Діти не повинні грати з приладом.
• Прилад та його шнур потрібно тримати недосяжним
для дітей менше ніж 8 років.
• Чищення й обслуговування можливе для дітей стар-
ше ніж 8 років під наглядом.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити ви-
користання пристрою як іграшки.
• Регулярно перевіряйте стан вилки мережевого шну-
ра і сам шнур живлення на наявність пошкоджень.
• Забороняється використовувати пристрій за наяв-
ності пошкоджень мережевої вилки або мережево-
го шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а та-
кож після падіння пристрою.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникнен-
ні будь-яких несправностей, а також після падіння
пристрою вимкніть пристрій з електричної розет-
ки та зверніться до найближчого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за контактни-
ми адресами, вказаними у гарантійному талоні та на
сайті www.magio.ua

7
UA
• Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою не викидайте
його разом з побутовими відходами, передайте при-
стрій у спеціалізований пункт для подальшої утиліза-
ції.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей
та людей з обмеженими можливостями.
• Використовуйте прилад тільки у побутових цілях
відповідно до даної інструкції з експлуатації.
• Захищайте прилад від впливу несприятливих кліма-
тичних умов, вологості та джерел тепла.
• Перш ніж прибрати прилад на тривале зберігання,
або перед чищенням, відключіть його від мережі та
дайте приладу охолонути.
• Використовуйте прилад на рівній і стійкій поверхні.
• Щоб уникнути перевантаження електричної мережі,
не включайте одночасно декілька приладів з вели-
кою споживаною потужністю.
• Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин
або інших місткостей, заповнених водою.
• У разі падіння приладу в воду негайно від’єднайте
його від мережі. При цьому в жодному разі не за-
нурюйте руки в воду. Перш ніж надалі використову-
вати прилад, необхідно його перевірити кваліфіко-
ваним спеціалістом.
• З метою безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, які використовуються в якості упаковки, без
нагляду.
• Бережіть прилад від падінь та ударів.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу та
мережевого шнура під час роботи пристрою.
• Під час роботи i у перервах між робочими циклами
розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
Увага! Не дозволяйте дітям гратися з поліети-
леновими пакетами або пакувальною плівкою.
Небезпека задушення!

8
UA
• Завжди вимикайте пристрій від мережі живлення
якщо він залишається без нагляду, а також перед
складанням та розбиранням чи чищенням.
Після транспортування або зберігання пристрою при
зниженій температурі необхідно витримати його при
кімнатній температурі не менше трьох годин.
1. Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які
наклейки, що заважають роботі пристрою.
2. Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
3. Переконайтеся, що робоча напруга приладу від-
повідає напрузі мережі.
4. Зніміть кришку. Протріть ємність для кави, ножі,
корпус кавомолки злегка вологою тканиною, а по-
тім витріть насухо.
5. Промийте кришку теплою водою з нейтральним
мийним засобом, сполосніть і ретельно просушіть.
6. Встановіть кавомолку на рівну тверду горизон-
тальну поверхню.
1. Встановіть кавомолку на рівну поверхню.
2. Зніміть кришку, відкрутивши її проти годинникової
стрілки
3. Засипте необхідний обсяг зерен в чашу. Ємність
кавомолки - 75 грам. Не наповнюйте контейнер
для зерен вище позначки МАХ, яка розташована
в середині чаші.
4. Встановіть кришку на корпус пристрою. Поверніть
кришку за годинниковою стрілкою до упору. Пере-
конайтеся в тому, що кришка надійно зафіксована.
5. Підключіть кавомолку до електромережі.
Перед першим використанням
Експлуатація
Ріжучі кромки ножів кавомолки дуже гострі і
можуть становити небезпеку. Поводьтеся з
ними вкрай обережно!

9
UA
6. Утримуючи кавомолку, натисніть і утримуйте кноп-
ку увімкнення, ножі кавомолки будуть оберта-
тися. Після закінчення помелу відпустіть кнопку
увімкнення, дочекайтеся повної зупинки ножів
і витягніть штепсель з електричної розетки.
7. Зніміть кришку, повертаючи її проти годиннико-
вої стрілки, і пересипте мелену каву в підходящу
ємність.
8. Проведіть чистку приладу.
»для рівномірного помелу зерен, рекомендуємо
проводити подрібнення кавових зерен таким чином:
короткочасно натиснути і утримувати кнопку увім-
кнення (близько 2 секунд), потім відпустити, помел
кавових зерен припиниться, потім знову натиснути
і утримувати 2 секунди кнопку увімкнення та відпу-
стити. Повторюйте цю послідовність до досягнення
бажаного ступеня помелу зерен.
1. Перед чищенням вимкніть пристрій від електрич-
ної мережі.
2. Протріть ємність для кави, ножі, корпус кавомолки
злегка вологою тканиною, а потім витріть насухо.
3. Промийте кришку теплою водою з нейтральним
миючим засобом, сполосніть і ретельно просушіть.
4. Забороняється використовувати для чищення
приладу розчинники та абразивні мийні засоби.
Рекомендація:
Чищення та догляд
Увага! Безперервно кавомолка може працюва-
ти до 45 секунд. Після цього необхідно відклю-
чити кавомолку не менше ніж на хвилину, мотор
повинен встигнути охолонути.

10
UA
1. Перш ніж прибрати пристрій на тривале зберігання,
очистіть його і ретельно його просушіть.
2. Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей і людей з обмеженими
можливостями.
3. Бажано зберігати пристрій у фабричному пакуванні.
Номінальна потужність: 125 Вт
Максимальна потужність: 200 Вт
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Термін придатності необмежений до початку
використання.
Строк служби складає 3 роки з дня продажу.
Не містить шкідливих речовин.
Умови зберігання: не потребує спеціальних умов
зберігання.
Більше інформації: www.magio.ua
Запитання, що пов’язані з використанням продукції
MAGIO: [email protected]
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн
і технічні характеристики, комплектацію, колірну гаму
товару, гарантійний період і т.п. без попереднього
повідомлення.
»Внаслідок постійного процесу внесення змін
і поліпшень, між інструкцією і виробом можуть спо-
стерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається,
що користувач зверне на це увагу.
Зберігання
Примітка:
Увага! Забороняється занурювати прилад у
будь-які рідини, промивати його під струменем
води або поміщати у посудомийну машину.
Технічні характеристики
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Magio Kaffeemühle Handbücher




















