Mesto 3232F Series Bedienungsanleitung

MESTO Spritzenfabrik
Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71
D-71691 Freiberg/Neckar
Tel.: +49 7141 272-0
Fax: +49 7141 272-100
www.mesto.de
3232F..
DE (DEUTSCH)
Gebrauchsanleitung...........................6
EN (ENGLISH)
Instructions for Use ..........................13
FR (FRANÇAIS)
Mode d‘emploi ..............................20
S (SVENSKA)
Bruksanvisning..............................27
FIN (SUOMI)
Käyttöohje..................................34
N (NORSK)
Bruksanvisning..............................41
DK (DANSK)
Brugsanvisning .............................48
ES (ESPAÑOL)
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
PT (PORTUGUÊS)
Manual de instruções.........................62
HU (MAGYAR)
Használati útmutató ..........................69

Ersatzteile Spare Parts Pièces de rechange
Reservdelar Varaosat Reservedeler
Reservedele Piezas de repuesto Peças sobressalentes
Alkatrészek Náhradní díly Náhradné diely
Części zamienne
3232F..
2
www.mesto.de
6224ML (3232FO)
6224NK (3232FE)
3654FO (3270FO)
3654FE (3270FE)
6302FK
6133
2310LK (3232FO)
2310EK (3232FE)
4402

1 2
3
5 6 7
3
1
2
1
1
6
6
6
7
21
4
9
5
44
9
9
7
7
4
16
13 2
4a

8 9 10
11 13 14
16 17
4
9
9
40
16
1
2
40
1
1
1
13
13
13
2
35
9

18 19 20
21 22 24
29
5
20
20
23 21
47
7
24 24 25
9, 44
45
22
41
9
19
19 13
14
2

6
DE DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung des Gerätes!
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf.
Die Gebrauchsanleitung ist ein integraler Bestandteil des Gerätes und muss bei
einer Weitergabe mitgegeben werden.
Beim Arbeiten mit dem Gerät sind besondere Sicherheitsmaßnahmen notwendig.
Verwendung
Unsachgemäße Verwendung kann zu gefährlichen Verletzungen
und Umweltschäden führen.
Nicht geeignet für
• entzündliche Flüssigkeiten
• ätzende Stoe (bestimmte Desinfektions- und Imprägniermittel, Säuren, Laugen)
• ammoniakhaltige Flüssigkeiten
• Flüssigkeiten mit Temperaturen über 30 °C
• Netzmittel (Tenside), Lösungsmittel und lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten, die an den
verwendeten Kunststoen Rissbildung auslösen oder fördern können.
• zähe, klebrige oder Rückstand bildende Flüssigkeiten (Farben, Fette)
• Einsatz im Lebensmittelbereich
Unter keinen Umständen verwenden
• fremde Druckquellen ohne original Druckluft-Füllventil
• zur Abammung
• zur Lagerung und Aufbewahrung von Flüssigkeiten
• als Augendusche
zu Ihrem neuen Qualitätsprodukt und Danke für das Vertrauen in unsere Marke.
Ihre Zufriedenheit mit unserem Produkt und unserem Service ist uns sehr wichtig.
Wir bitten um eine Rückmeldung, sollten Ihre Erwartungen nicht erfüllt sein.
Unsere Adresse nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanleitung.
Beachten Sie bei jeder Anwendung die Sicherheitshinweise und -datenblätter der
Mittelhersteller. Beachten Sie die angegebenen maximalen Konzentrationen für chemische
Stoe und Zubereitungen. Auf Anfrage beraten wir Sie gerne.
Beachten Sie die in Ihrem Land jeweils gültigen gesetzlichen und behördlichen
Bestimmungen.
Das Gerät darf ausschließlich im Außenbereich oder in gut durchlüfteten Räumen verwen-
det werden. Lassen Sie sich vom Verkäufer oder einem Sachkundigen in die Bedienung
des Gerätes einweisen, falls Sie zum ersten Mal damit arbeiten.
Schäumgeräte 3232F.. sind für das Schäumen von leicht säure- oder laugenhaltigen Rei-
nigungsmittel (max. 10% Lösungen), die für den Einsatz in Schäumgeräten vom Mittelher-
steller empfohlen sind, vorgesehen.

7
DE DEUTSCH
Sicherheit
Gerät darf nicht zum Sprühen von Panzenschutzmitteln
eingesetzt werden.
Mit dem Gerät dürfen nur geschulte, gesunde und ausgeruhte Personen
arbeiten. Sie sollen nicht unter dem Einuss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten sein.
Kinder und Jugendliche dürfen das Gerät nicht benutzen.
Bewahren Sie das Gerät kindersicher auf.
Treen Sie Vorsorge gegen Missbrauch bei Benutzung gefährlicher Mittel.
→ Unfallgefahr!
Halten Sie unbeteiligte Personen während des Sprühens fern.
Sprühen Sie niemals auf Menschen, Tiere, elektrische Geräte und
Leitungen, gegen den Wind oder in Gewässer.
→ Verletzungsgefahr!
Tragen Sie beim Umgang mit gefährlichen Stoen geeignete Schutzkleidung,
Schutzbrille und Atemschutz nach geltenden nationalen Vorschriften.
Vermeiden Sie Zündquellen in der Umgebung.
Lassen Sie das Gerät nicht unter Druck und/oder in der Sonne stehen. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät nicht über die maximale Betriebstemperatur er-
wärmt wird (→ Tabelle 1). Schützen Sie das Gerät vor Frost und Ammoniak.
Blasen Sie Düsen, Ventile und Filter niemals mit dem Mund durch.
→ Vergiftungsgefahr!
Bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, an Hängen und bei unebenem Gelände
besteht Rutsch- und Stolpergefahr.
Reparaturen oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Lassen Sie beschädigte oder nicht funktionsfähige Teile sofort durch
unseren Service oder von uns autorisierte Servicepartner ersetzen.
Das Sicherheitsventil darf nicht unwirksam gemacht werden.
→ Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur original Ersatz- und Zubehörteile.
Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine
Haftung.
Beobachten Sie beim Pumpen stets das Manometer um den maximalen
Sprühdruck nicht zu überschreiten (→ Tabelle 1).
Vor dem Befüllen, nach Gebrauch, vor Wartungsarbeiten, bei Arbeitsunter-
brechungen und zur Lagerung muss das Gerät drucklos sein.
Beim Transport beachten: Gerät so transportieren, dass es gegen
Beschädigung und Umkippen gesichert ist. Das Gerät muss drucklos sein.
→ Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät am Behälter undicht ist, sofort das Gerät drucklos machen
und außer Betrieb nehmen!
→Explosionsgefahr!
DE DEUTSCH
Sicherheit_1022_alle.indd 1Sicherheit_1022_alle.indd 1 18.10.2022 14:22:4018.10.2022 14:22:40

8
DE DEUTSCH
+Sie nden die im Text genannten Abbildungen auf den Seiten 3 – 5 dieser
Gebrauchsanleitung.
Lieferumfang
Tabelle 1
Gerätetyp 3232F..
Max. Menge 4 l
Gesamtinhalt 6,5 l
Max. Druck 3 bar
Max. Temperatur 30 °C
Leergewicht 1,7 kg
Behälter Polyethylen
Max. Volumenstrom 3,16 l/min
Rückstoßkraft < 5 N
Technische Daten
Zusammenbauen
Prüfen
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und nach längerer Nichtbenutzung z. B. einer
Winterpause.
Lassen Sie beschädigte oder nicht funktionsfähige Teile sofort durch unseren
Service oder von uns autorisierte Servicepartner ersetzen.
+Mit dem Feststeller [40] lässt sich der Hebel am Abstellventil [9] ver- und entriegeln.
Nach dem Verriegeln wird das unbeabsichtigte Sprühen verhindert. (Abb. 14)
► Entriegeln Sie ggf. den Feststeller [40] und betätigen Sie das Abstellventil [9]. (Abb. 14)
► Abstellventil muss önen und schließen.
Behälter [1], Pumpe [2], Schlauchleitung [4], Abstellventil [9], Gebrauchsanleitung [5],
Tragriemen [6], Spritzrohr [7] . (Abb. 1)
1. Befestigen Sie den Tragriemen [6] am Behälter. (Abb. 2)
2. Führen Sie das Steigrohr [4a] der Schlauchleitung [4] in die Behälterönung ein und
sichern die Schlauchleitung [4] mit der Überwurfmutter. (Abb. 3)
+Achten Sie darauf, dass das Steigrohr [4a] im Behälter nach oben in Richtung
Pumpenönung zeigt.
3. Schieben Sie den Schlauch [4] auf das Abstellventil [9] und sichern ihn mit der Über-
wurfmutter [37]. (Abb. 3)
4. Schrauben Sie das Spritzrohr [7] auf das Abstellventil [9]. (Abb. 3)
Sichtkontrolle: Sind Behälter [1], Pumpe [2], Schlauch [4], Abstellventil [9] und Spritz-
rohr [7] mit Düse unbeschädigt? (Abb. 1)
+Achten Sie besonders auf die Verbindungen zwischen Behälter - Schlauch und
Schlauch – Abstellventil, sowie den Zustand von Pumpengewinde und Spritzrohr.
Dichtheit: Pumpen Sie das leere Gerät auf 2 bar auf (Abb. 11).
► Druck darf innerhalb von 30 min. nicht mehr als 0,5 bar abfallen.
Funktion: Ziehen Sie den Kolbenmanometer [16] hoch. (Abb. 5)
► Druck muss entweichen.

9
DE DEUTSCH
Vorbereiten
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“.
Betreiben Sie das Gerät nur senkrecht bzw. steil aufrecht hängend.
Vermeiden Sie die Abdrift von Sprühtröpfchen auf nicht zu behandelnde Flächen.
Achten Sie auf die Vorschriften des Mittelherstellers!
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“.
Das Gerät muss sich in senkrechter Stellung benden.
Beim Füllen aus einer Wasserleitung darf die Leitung oder ein Schlauch nicht
in den Behälter hineinragen.
1. Ziehen Sie den roten Kolbenmanometer [16] so lange hoch, bis der Behälter drucklos
ist. (Abb. 5)
2. Drücken Sie die Kolbenstange mit Gri [13] nach unten und drehen sie gegen den Uhr-
zeigersinn. ► Kolbenstange mit Gri ist verriegelt. (Abb. 6)
3. Schrauben Sie die Pumpe [2] aus dem Behälter. (Abb. 7)
4. Füllen Sie die Flüssigkeit in den Behälter [1]. (Abb. 8)
5. Mischen Sie soweit erforderlich das Reinigungsmittel hinzu.
6. Kontrollieren Sie die Füllhöhe mit Hilfe der Skalierung [35] am Behälter. (Abb. 8)
7. Schrauben Sie die Pumpe [2] in den Behälter. (Abb. 9)
8. Drücken Sie die Kolbenstange mit Gri [13] nach unten und drehen sie aus der
Verriegelung.
► Kolbenstange mit Gri ist entriegelt. (Abb. 10)
9. Erzeugen Sie den gewünschten Druck im Behälter (Abb. 11).
+Max. Druck sollte 3 bar nicht überschreiten (roter Strich am Kolbenmanometer, Abb.
11). Wird der max. Druck überschritten, spricht das Sicherheitsventil an und lässt den
Überdruck ab.
10. Drücken Sie die Kolbenstange mit Gri [13] nach unten und drehen sie in die
Verriegelung. (Abb. 6)
► Kolbenstange mit Gri ist verriegelt.
Schäumen
2. Richten Sie die Schaumdüse auf die zu besprühende Fläche in einem Abstand
von 50/70 cm aus.
3. Entriegeln Sie ggf. das Feststellrad [40] und betätigen das Abstellventil [9]. (Abb. 14)
► Die Sprühung beginnt.
4. Achten Sie auf den optimalen Sprühdruck am Kolbenmanometer [16] (Abb. 11).
+Das Schäumergebnis kann durch Druck und Art des in der Düse montierten Fleece-
pads in Abhängigkeit zum Schaummittel erheblich beeinusst werden.
5. Lassen Sie den Hebel des Abstellventils [9] los. (Abb. 14)
► Die Sprühung endet.
6. Bei wesentlich kleiner werdender Schäumbreite pumpen Sie nach.
1. Hängen Sie das Gerät über die Schulter. (Abb. 13)

10
DE DEUTSCH
Wartung und Pege
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“.
• Reinigen Sie die Düse [21] unter ießendem Wasser. (Abb. 22)
Nach 50-maligem Gebrauch, mindestens einmal jährlich:
• Schrauben Sie die Pumpe [2] aus dem Behälter. (Abb. 7)
• Bauen Sie die Pumpe [2] auseinander.
a) Entriegeln Sie die Kolbenstange mit Gri [13]. (Abb. 17)
b) Ziehen Sie die Kolbenstange mit Gri [13] bis zum Anschlag aus dem Zylinderrohr
und drehen sie gegen den Uhrzeigersinn. (Abb. 17)
c) Trennen Sie die Kolbenstange mit Gri [13] und Zylinderrohr [2]. (Abb. 17)
• Fetten Sie den O-Ring [19] und die Manschette [20] ein. (Abb. 18)
• Bauen Sie die Pumpe zusammen.
a) Schieben Sie die Kolbenstange mit Gri [13] in das Zylinderrohr. (Abb. 20)
b) Halten Sie das Zylinderrohr [2] und drücken den Führungsstopfen [14] mit dem Dau-
men fest rein. (Abb. 20)
c) Ziehen Sie die Kolbenstange mit Gri [13] bis zum Anschlag und drehen sie im Uhr-
zeigersinn. (Abb. 20)
► Der Führungsstopfen [14] rastet ein.
• Verriegeln Sie die Kolbenstange mit Gri [13] und schrauben die Pumpe [2] in den Be-
hälter [1] ein. (Abb. 9)
Nach Gebrauch
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“.
Lassen Sie niemals Flüssigkeit im Gerät.
Sammeln und entsorgen Sie die Restmenge und den Behälter nach geltenden
Gesetzen, Vorschriften und Regeln.
Achten Sie auf die Vorschriften des Mittelherstellers!
Reinigen Sie nach Gebrauch die Schutzausrüstung und sich selbst.
1. Ziehen Sie den roten Kolbenmanometer[16] so lange hoch, bis der Behälter drucklos ist.
(Abb. 5)
2. Verriegeln Sie die Kolbenstange mit Gri [13]. (Abb. 6)
3. Schrauben Sie die Pumpe [2] aus dem Behälter. (Abb. 7)
4. Füllen Sie Wasser in den Behälter und sprühen es zur Reinigung aus.
5. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.
6. Zum Austrocknen und Lagern bewahren Sie Behälter [1] und Pumpe [2] getrennt in
trockener, vor Sonnenstrahlen geschützter und frostfreier Umgebung auf. (Abb. 16)
• Schrauben Sie den Handgri [41] vom Abstellventil [9] ab.
• Entnehmen Sie den Filter [22] und reinigen ihn unter ießendem Wasser. (Abb. 24)
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Mesto Wasserpumpe Handbücher
Beliebte Wasserpumpe Handbücher anderer Marken

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Fehlerbehebungshandbuch

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Bedienungsanleitung

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Bedienungsanleitung

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Bedienungsanleitung

Xylem
Xylem e-1532 Series Bedienungsanleitung

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Bedienungsanleitung















