MKC MK-725 Bedienungsanleitung

Cronotermostato digitale settimanale wireless a 2,4Ghz
2.4Ghz Wireless Weekly Digital Chronothermostat
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future.
Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quelli descritti.
Please, read the instructions carefully and keep them for future reference.
Do not use this appliance for purposes other than those described.
Art. 493933769
MK-725

Melchioni Ready s.r.l. vi ringrazia per l’acquisto del
cronotermostato MK-725. Esso rappresenta la solu-
zione ideale per la gestione di apparecchi di controllo
termico di ogni ambiente residenziale, commerciale
o ufcio. Grazie al collegamento wireless, l’ MK-725
risolve il problema della distanza tra il posiziona-
mento della caldaia e l’area da riscaldare: sarà infatti
possibile controllare caldaie e riscaldatori elettrici
posti in cantine, solai, disimpegni, centrali termiche,
garantendo la corretta gestione climatica delle zone
di residenza. L’unità di controllo, grazie all’alimenta-
zione a batterie ed il controllo via radio dell’unità di
potenza, potrà essere posizionata in qualunque pun-
to senza la necessità di alcun collegamento elettrico.
Le molteplici funzioni ne fanno un prodotto versatile,
completo e di semplice impiego, grazie alla gestione
mediante microprocessore, il grande display LCD ed
soli cinque tasti per tutte le funzioni. L’utilizzo appro-
fondito delle diverse funzioni dell’MK-725 permetterà
di razionalizzare la programmazione dell’impianto di
riscaldamento, con evidenti beneci in termini di eco-
nomia di esercizio, oltre che di tutela e salvaguardia
ambientale. Per quanto sopra, Melchioni Ready s.r.l.
raccomanda di leggere completamente e con atten-
zione il presente manuale prima dell’installazione e
della programmazione, al ne di disporre di tutte le
ITA

informazioni necessarie per un utilizzo ottimale: per
la stessa ragione è raccomandabile conservarlo an-
che dopo la programmazione, al ne di potervi fare
riferimento in futuro in caso di modiche o aggiorna-
menti delle programmazioni.
Tra le funzioni più rilevanti di questo cronotermostato
è utile ricordare:
• Suddivisione in due unità (controllo e potenza)
tramite collegamento via radio wireless
• Suddivisione della giornata in ben sei fasce ora-
rie con temperature e orari regolabili singolar-
mente
• Tre programmazioni settimanali, settimana e we-
ekend, settimana e domenica, intera settimana
• Modalità automatica secondo programmazione,
manuale permanente o manuale momentanea
• Protezione antigelo
• Blocco della pulsantiera
• Funzione anticalcare
• Ampio display retroilluminato con visualizzazio-
ne delle funzioni tramite icone
• Funzionamento a batterie dell’unità di controllo
senza necessità di alimentazione di rete
• Oltre 65mila codici di accoppiamento

2. Prescrizioni di sicurezza
Il prodotto è ritenuto sicuro nelle condizioni di utiliz-
zo previste; tuttavia, è necessario osservare alcune
semplici indicazioni a maggior tutela della sicurezza
dell’installatore e dell’operatore.
• Il cronotermostato deve essere impiegato per
il solo ne per il quale è stato concepito, ossia
il controllo di caldaie provviste di apposita con-
nessione di comando o l’alimentazione di riscal-
datori elettrici (stufe elettriche, termoventilatori,
termoconvettori, radiatori ad olio, stufe alogene,
stufe al carbonio, pannelli radianti) la cui poten-
za non ecceda i 2.000 Watt
• L’installazione può essere eseguita solo da per-
sonale in possesso delle necessarie qualiche
ed in osservanza delle vigenti prescrizioni di
sicurezza
• Prima di procedere al collegamento, è necessa-
rio interrompere l’alimentazione elettrica dell’ap-
parecchio al quale il cronotermostato deve es-
sere collegato
• L’installazione delle unità deve essere effettuata
su di una supercie solida, piana e stabile, al
riparo da eccessivi sbalzi termici e da correnti
d’aria dirette
• Non immergere alcuna parte del cronotermosta-

to in alcun liquido in nessuna fase del suo uti-
lizzo: è opportuno vericare che esso non entri
in contatto con liquidi, nemmeno in casi fortuiti.
Evitare pertanto di installarlo in prossimità di re-
cipienti, acquari, vasi di ori, irrigatori, spruzza-
tori automatici, umidicatori, rubinetti, tubature,
sgocciolatoi, grondaie, vasche e similari
• Il cronotermostato non può essere installato in
ambienti eccessivamente umidi o in atmosfe-
re ove siano presenti agenti chimici, pressioni
eccessive, possibilità di innesco di amme o
esplosioni
• Il cronotermostato non deve essere installato
sotto la radiazione solare diretta: tale circostan-
za è normalmente di estremo pregiudizio, oltre
che per la sicurezza, anche per la sua funzio-
nalità
• Il cronotermostato non deve essere utilizzato
qualora almeno una delle due parti presenti ec-
cessivi riscaldamenti, rigonamenti, variazioni
di forma e colore, lesioni o aperture preceden-
temente assenti, nel caso emetta fumo o cattivo
odore. In questa situazione, provvedere imme-
diatamente a disconnettere la fornitura elettrica,
quindi scollegare il cronotermostato, rimuover-
ne le batterie e rivolgersi a personale tecnico
specializzato

• La programmazione e l’uso del cronotermostato
devono essere effettuati solo dopo la lettura in-
tegrale di questo manuale
• Il cronotermostato non deve essere utilizzato da
bambini o persone con carenze sico/cognitive,
a meno che non sia loro assicurata una adegua-
ta supervisione
• Il prodotto è previsto per uso interno, in ambien-
ti residenziali, commerciali e di servizio, in ogni
caso al coperto: qualora il prodotto venga utiliz-
zato in ambienti esposti alle intemperie, non ne
è garantito il requisito di sicurezza
• Il cronotermostato non è un giocattolo e può
risultare dannoso per i bambini anche dopo la
sua dismissione, poiché talune parti potrebbero
essere oggetto di ingestione se disassemblate
• Il cronotermostato assicura un corretto funzio-
namento solo con batterie formato AA da 1,5
Volts, alkaline o zinco/carbone non ricaricabili:
l’utilizzo di batterie di formato o tensione diffe-
rente può provocare malfunzionamenti e danni,
non coperti da garanzia, con possibile pregiudi-
zio per la sicurezza dell’operatore
• Le operazioni di detergenza devono essere ef-
fettuate avendo cura di non entrare in contatto
con pile e connessioni cablate: fare riferimento
al successivo capitolo per le relative prescrizioni

• Non c’è ragione per procedere al disassemblag-
gio del prodotto, che deve essere evitato anche
dopo la dismissione dello stesso. Qualsiasi
genere di verica tecnica o riparazione, dovrà
tassativamente essere eseguita da personale
tecnico competente e specializzato
• Nessun oggetto sottile o metallico dovrà essere
inserito nei fori dell’involucro, né nelle connes-
sioni elettriche.
3. Identicazione delle parti
Sono inoltre presenti nella confezione le viti per l’instal-
lazione, due supporti per l’installazione da tavolo dell’u-
nità di controllo e il presente manuale di istruzioni.
4. Posizionamento delle unità
Il cronotermostato deve essere installato in una area
L’unità di controllo deve essere installata in una area che
presenti condizioni climatiche ottimali ed il più possibile
Unità di
controllo Staffa unità
di controllo
Unità di
potenza Staffa unità
di potenza

stabili, laddove sia prevista la presenza continuativa di
persone: essa è infatti in grado di monitorare la tempe-
ratura ambientale del punto in cui è collocata, pertanto
è consigliabile installarla in una zona ove sia previsto un
soggiorno prolungato (es. soggiorni o camere).
L’unità di potenza deve trovarsi nelle immediate vici-
nanze della caldaia o del riscaldatore elettrico da co-
mandare o dei cablaggi ad essi collegati, seppure non
necessariamente coincidenti con l’ambiente nel quale
si vuole assicurare il comfort: l’unità di controllo e l’unità
di potenza possono trovarsi a distanze normalmente
non superiori ai 15/20 metri in presenza di pareti, divi-
sori, solette o plafoni; la minor presenza di tali ostacoli
potrebbe comportare un incremento della distanza di
comunicazione che, in ogni caso, non eccede i 50 metri
in campo aperto. Qualora un evento di comunicazione
tra unità di controllo e unità di potenza non andasse a
buon ne, per causa dell’eccessiva distanza, presenza
di ostacoli, accoppiamento errato o ragioni tecniche, l’i-
cona lampeggerà sul display dell’unità di controllo.
Tale circostanza è, nella stragrande maggioranza dei
casi, indicativa di una eccessiva distanza tra le due uni-
tà: sarà pertanto necessario ridurre tale distanza, no a
quando l’icona resterà ssa dopo aver impartito qual-

siasi comando alla caldaia. In assenza di comandi im-
partiti dall’unità di controllo all’unità di comando, la veri-
ca della qualità della comunicazione avviene ogni 20
minuti; pertanto, potrebbe essere necessario attendere
questo periodo di tempo per avere conferma dell’effetti-
vo stato del collegamento.
Seppure l’unità di controllo non necessiti collegamen-
ti elettrici e sia essa stessa alimentata da batterie, è
sconsigliabile spostarla dopo la messa in servizio, per i
seguenti motivi:
• Le condizioni di comunicazione con l’unità di potenza
potrebbero non essere ovunque le stesse: la comu-
nicazione, possibile in una stanza, potrebbe risulta-
re, in un’altra stanza, difcoltosa se non impossibile
• Qualora un comando non dovesse andare a buon
ne a causa di cattiva comunicazione tra le due
unità, verrebbe meno la corrispondenza tra la pro-
grammazione visualizzata sul display dell’unità di
controllo ed il comportamento della caldaia o del
riscaldatore elettrico: in condizione di icona
lampeggiante, è sempre preferibile ripristinare il
corretto collegamento prima di tutto, avvicinando le
due unità o modicandone il protocollo di comuni-
cazione, come spiegato al successivo capitolo 22,

e vericando che la caldaia o il riscaldatore elettrico
si trovi nello stato (in funzione o in stand by) previ-
sto dalla programmazione in esecuzione. Qualora
tale corrispondenza fosse venuta meno, può esse-
re utile passare dalla modalità automatica a quella
manuale e di nuovo a quella automatica, al ne di
ripristinare il funzionamento secondo programma.
5. Installazione
L’unità di controllo può essere installata utilizzando
l’apposita staffa per il montaggio a parete o su scato-
la standard da incasso a
tre moduli (seppure nessun
collegamento elettrico sia
necessario), mentre, rimuo-
vendo la staffa, è possibile
l’installazione a tavolo utilizzando gli appositi piedini,
forniti in dotazione, inserendoli nei fori rettangolari pre-
senti lungo il bordo inferiore.
In caso di montaggio a parete, per rimuovere la staf-
fa posteriore, agire con un cacciavite a taglio di medie
dimensioni in corrispondenza delle fessure ai lati del
bordo inferiore: facendo delicatamente leva, è possibile
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere MKC Thermostat Handbücher
Beliebte Thermostat Handbücher anderer Marken

EWELLY
EWELLY EW-181 Bedienungsanleitung

Prolon
Prolon T1100 Montageanleitung

Computherm
Computherm Q20 Bedienungsanleitung

Heatmiser
Heatmiser neoStat Bedienungsanleitung

Aube Technologies
Aube Technologies TH111GFCI-NP 240 VCA Bedienungsanleitung

Mars
Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat Bedienungsanleitung













