NINCOAIR 355 Bedienungsanleitung


NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com
2
ATENCION/ATTENTION
VUELO INTERIOR
INDOOR

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com 3
ESPECIFICACIONES:
• Transmitter: 2,4Ghz con pantalla multifunción LCD
• Longitud fuselaje: 355mm
• Diámetro rotor: 4 x 150mm
• Área control: <100m
• Tiempo de carga: 40-50min
• Tiempo de vuelo: 9-10min
• 4 canales
REQUERIMIENTOS BATERÍA EMISORA:
Alimentación: CC 9V
Baterías necesarias: 6 x 1,5V alcalinas (no incluidas)
REQUERIMIENTOS BATERÍA HELICOPTERO:
Alimentación: CC 3,7V
Batería necesaria: 1 x 3,7V 500 mAh Li-Po recargable (incluida)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Aviso: El modelo equipa un circuito electrónico que en ningún caso debe ser manipulado. Cualquier modicación o cambio que se realice que no esté expresamente aprobado por
la parte responsable de su cumplimiento, pueden invalidar la autorización del usuario para operar con este equipo.
1. Mantenga alejado el cuerpo (manos, pelo…) de las hélices mientras esté el interruptor en posición de encendido.
2. Desconectar el transmisor y helicóptero cuando no se use.
3. Sacar las pilas del transmisor cuando no esté en funcionamiento.
4. Para obtener máximo rendimiento y prestaciones se recomienda el uso de pilas alcalinas.
5. Mantenga el aparato siempre a la vista para supervisarlo todo el tiempo.
6. Reemplace las pilas tan pronto se detecten fallos en el funcionamiento.
7. Guarden estos datos para futuras referencias.
8. Es necesario un estricto cumplimiento del manual de instrucciones mientras esté operando el producto.
9. El cargador de la emisora fue fabricado especialmente para su modelo. No lo utilice para cargar otras baterías que no sean las del helicóptero.
PRECAUCIONES CON LAS BATERIAS
1. Las pilas no recargables no deben ser recargadas.
2. Deben quitarse las recargables de la emisora antes de iniciar su carga.
3. Las pilas recargables deben cargarse por un adulto.
4. No mezclar distintos tipos de pilas, ni mezclar nuevas con usadas.
5. Se recomienda utilizar pilas del mismo tipo o equivalentes.
6. Compruebe la posición de las pilas según correcta polaridad.
7. Sacar las pilas agotadas del producto.
8. Las terminales de suministro no deben ser cortocircuitadas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Retirar las baterías del juguete cuando vaya a estar un cierto tiempo sin uso (sólo de la emisora).
2. Limpie la supercie del producto con un paño suave
3. Mantenga el producto alejado del calor directo
4. No sumerja el producto en agua, ya que puede dañar los componentes electrónicos
HELICÓPTERO EQUIPADO CON BATERÍA DE LI-Po RECARGABLE.
PRESTE ATENCIÓN A LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD DE USO:
Por favor, guarde esta información para futuras consultas.
1. No arroje las baterías al fuego u otra fuente de calor.
2. No use ni deje las baterías cerca de una fuente de calor como un fuego o un calentador.
3. No arroje las baterías contra una supercie dura.
4. No sumerja las baterías en agua, manténgalas en un ambiente seco y fresco.
5. Recargar las baterías con el cargador de batería indicado especícamente para este propósito.
6. No sobre-descargue las baterías.
7. No conecte las baterías a un dispositivo eléctrico.
8. No suelde las baterías ni las rasque o perfore con uñas u otros objetos cortantes.
9. No transporte ni almacene las baterías junto con objetos metálicos.
10. Cargue las baterías cada 6 meses
11. Apague el equipo después de usarlo
12. Para el reciclaje de las pilas, tape primero los polos con celo o introdúzcalo en una bolsa de plástico.
AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS
1. Revisar regularmente para evitar daños en el conector, cierre y otras partes. En caso de daño, el juguete no debe ser usado hasta que esté reparado.
2. Juguete no recomendado para menores de 8 años.
3. Usar siempre el cargador suministrado. No intente usar este cargador para otro tipo de baterías.
4. Es recomendable la supervisión de un adulto para instalar o sustituir las baterías.
5. En entornos con descargas electrostáticas la muestra puede funcionar mal y requerir que se vuelva a congurar.
AVISO
No recomendable para niños de menos de 8 años
debido al pequeño tamaño de algunas piezas que
pueden ser ingeridas o inhaladas.
No toque la hélice cuando esté en funcionamiento.
No juegue encima de la cabeza de las personas.
Se recomienda la supervisión de un adulto.
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
CONTENIDO

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com
4

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com 5
INSTALACIÓN Y CARGA DE LA BATERIA
Emisora: colocación de las baterías
Interruptor en posición OFF
1. Aoje tornillo con destornillador de estrella.
2. Coloque las baterías en el interior del compartimiento según
indica el esquema de polaridad del interior del compartimiento.
3. Cierre la cubierta de la batería atornillándolo de nuevo.
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
VUELO DEL HELICÓPTERO
Pasos previos:
1.- Con la batería del helicóptero desconectada,, sitúe el interruptor de la emisora en posición ON.
2.- Conectar la batería del helicóptero.
3.- Coloque el helicóptero en el suelo con la cola apuntando hacia usted.
ASOCIACIÓN HELICÓPTERO:
Helicóptero y emisora vienen asociados de fábrica.
Si al encender helicóptero y emisora, el led del helicóptero parpadea rápidamente durante 3 segundos y luego queda ja, es que están cor-
rectamente asociados. Si tras los 3 segundos parpadea lentamente, es necesario hacer la asociación.
1.- Emisora en OFF.
2.- Insertar la batería Li-Po en el helicóptero y conectar. El led parpadeará 3 segundos. Mientras parpadea encender la emisora ON. El led
parpadea y emite un pitido. Cuando cesa pitido y el led se ja en rojo, la asociación ha acabado.
BATERÍA HELICÓPTERO: CARGA
1. Conecte la clavija de carga en la toma de la batería.
2. El LED rojo indicador de carga se mantendrá encendido durante el
proceso de carga. Cuando se haya concluido el proceso de carga el LED
se apagará (tiempo aprox. de carga total 40-50 min).
3. Desconecte la clavija de carga de la batería. El helicóptero dispondrá
de 9-10 minutos de tiempo de vuelo.
LED indicador de encendido
Interruptor Apagado /Encendido
Arriba / abajo (Acelerador) Derecha / Izquierda (Dirección)
Arriba / Abajo (Avance / Retroceso) Izquierda / derecha (Alabeo)
Ajuste (Acelerador)
Ajuste (Dirección)
Ajuste (Alabeo)
Ajuste (Avance / Retroceso)
Antena
Dual rate

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com
6
DUAL RATE. NIVEL DEL USUARIO INICIACIÓN / AVANZADO:
El usuario dispone del control Iniciación (20%) y Avanzado (100%) según sus habilidades de pilotaje. Presionar el boton superior izquierdo de la
emisora para cambiar de Nivel. El avanzado es ideal para pilotos expertos. Se recomienda elegir Inicial si se trata del primer vuelo del usuario,
ya que es de movimientos más lentos y progresivos.
PROCESO DE DESPEGUE DEL HELICÓPTERO:
Una vez hecho el proceso de compensación.
1. Coloque el helicóptero sobre una supercie lisa. Las supercies irregulares afectan negativamente al despegue.
2. Mueva ligeramente la palanca izquierda hacia delante y hacia atrás (el helicóptero empezará a ascender y descender).
3. No mire el transmisor, centre su atención en el helicóptero.
4. Practique repetidamente la maniobra de ascenso - descenso y de mantenimiento del helicóptero en el aire.
PROCESO DE VUELO DEL HELICÓPTERO:
Una vez realizado el proceso de despegue.
5. Con el helicóptero en el aire, mueva a derecha o izquierda la palanca de la derecha, el helicóptero girará sobre si mismo hacia un lado u otro
dependiendo de la orden. Practique esta operación varias veces.
6. Con el helicóptero en el aire, mueva hacia delante o hacia atrás la palanca de la derecha, el helicóptero avanzará o retrocederá dependiendo
de la orden. Practique esta operación varias veces.
ZONAS DE VUELO:
Elija un lugar con las siguientes condiciones:
7. Zona interior con condiciones ambientales tranquilas (aires acondicionados afectan considerablemente el vuelo)
8. Es aconsejable una supercie de 4m x 5m por una altura de mínimo 2,5m
9. Asegúrese de que no haya elementos que intereran en la zona de vuelo: ventiladores, lámparas de lectura… otros elementos peligrosos.
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
*Con el 100 % de “Dual rate”, es posible hacer acrobacias 3D
20% 100%40% 60%

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com 7
ESPECIFICATIONS:
• Transmitter: 2,4Ghz with LCD sreen
• Fuselage length: 355mm
• Main rotor diameter: 4 x 135mm
• Control range: <100m
• Charging time: 40-50min
• Flying time: 9-10min
• 4 channels
TRANSMITTER BATTERY REQUIEREMENTS:
Source: CC 9V
Batteries needed: 6 x 1,5V alkaline (not included)
HELICOPTER BATTERY REQUIREMENTS:
Source: CC 3,7V
Battery needed: 1 x 3,7V 500mAh Li-Po rechargeable (included).
SAFETY PRECAUTIONS:
Warning: Do not manipulate the helicopter electronic equipment.
1. Do not touch any rotating part (gear, propeller…) when ying to avoid any injuries or damage.
2. Switch off the helicopter and the transmitter when not being in use.
3. Take off the batteries when not being in use.
4. It is recommended the use of alkaline batteries.
5. The vehicle must be always under supervision when operating.
6. Replace the batteries as soon any malfunctioning is detecting.
7. Save this manual for further references.
8. Please follow strictly this manual when operating.
9. The transmitter charger has been designed to operate with its own model batteries. Do not use it to charge other kind of batteries
BATTERY CAUTIONS
1. Not rechargeable batteries must not be chargeable.
2. Take off the batteries from the transmitter before charging.
3. Charging process must be done by an adult.
4. Do not mix different batteries or new and old batteries.
5. It is recommended the use of the same type of batteries.
6. Check the correct position and respect the polarity.
7. Take off the old batteries.
MAINTENANCE
1. Take off the batteries from the transmitter if the vehicle has not been used for a long period of time.
2. Clear the surface of the vehicle con a soft cloth.
3. Never leave the vehicle under a direct hot source.
4. Do not dive the vehicle.
HELICOPTER FEATURED WITH LI-Po BATTERY RECHARGEABLE.
PLEASE READ CAREFULLY THESE SECURITY GUIDELINES:
Please, read through the whole instruction manual and keep for further reference.
1. Do not dispose of the battery into re or heat.
2. Do not use or leave the battery near a heat source, such as re or a heater.
3. Do not strike the battery or throw it against a hard surface.
4. Do not immerse the battery into water. Keep the battery cool and dry.
5. When recharging the battery, use only the charger designed for that purpose.
6, Do not over-discharge the battery.
7. Do not connect the battery to an electrical outlet.
8. Do not directly solder the battery or pierce it with a nail or other sharp object.
9. Do not transport or store the battery together with metal objects such as necklaces, hairpins, etc.
10. Charge the battery every six months.
11. Turn off your equipment power switch after use.
12. Recycle used batteries after covering the battery terminals with insulation tape or inserting the battery into an individual polybag.
SPECIAL WARNING FOR ADULTS
1. Check regularly the product to avoid injuries. In case of damage, do not use again the toy until it will be totally repaired.
2. Toy not recommended for children under 8 years of age.
3. Always use the charger provided. Do not use this charger for other type of batteries.
4. It is recommended the substitution of batteries is done by an adult.
5. In certain environments (electrostatics) the vehicle could have a malfunctioning.
WARNING
Not recommended for children under 8 years of age.
Contains smalls parts kilely to be swallowed or in-
haled.
Do not touch any rotating part when ying.
Do not y over people.
It is recommended to play under the guidanceof an
adult.
HAND BOOK
ENGLISH
CONTENTS

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com
8
INSTALLATION AND BATTERY CHARGE
Transmitter:
Switch in position OFF
1. Open the battery cover.
2. Fit the batteries (respect polarity).
3. Close battery cover. cuadruptero
HELICOPTER FLIGHT
Before ight:
1.- With the helicopter battery disconnected, switch ON the transmitter.
2.- Connect the helicopter battery.
3 .- Place the helicopter on the ground with the tail pointing toward you.
BINDING:
Helicopter and transmitter come linked from the factory.
If the helicopter LED ashes rapidly for 3 seconds and then remains xed, when helicopter and transmitter are ON is that they are correctly
paired. If after 3 seconds blinking slowly, it is necessary to make the binding.
1. - Transmitter OFF.
2. - Insert the Li-Po in the helicopter and connect. The LED will ash 3 seconds. While blinking switch on the transmitter ON. The LED ashes
and beeps. When it stops beeping and the LED is solid red, the binding has ended.
BATTERY HELICOPTER CHARGE
1. Connect the plug of charger to the Battery.
2. Red LED will turn on. When the process nishes the LED will turn
off. (Charging time approx. 40-50 min).
3. Disconnect the plug. The ying time is 9-10 min..
HAND BOOK
ENGLISH
On / Off indicator LED
Switch Charge / Off - On
Up & down (Speed) Left & Right (Direction)
Up & down (Forwards / backwards) Left & Righ (Crab)
Trim (Speed)
Trim (Direction)
Trim (Crab)
Trim (Forwards / backswards)
Antenna
Dual rate

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com 9
HELICOPTER TAKE OFF:
The helicopter can take off after trimming.
1. Place the helicopter in the middle of the room over a straight surface.
2. Push the throttle stick up, the rotating speed will increase. Push up quickly before the helicopter takes off the ground.
3. Focus on the helicopter, do not look at the transmitter
4. Practice the up, down and stabilization movements.
FLIGHT PROCESS:
5. When the helicopter is ying, turn right and left the right stick: the helicopter turn to right or left over itself.
6. When the helicopter is ying, push and pull the right stick: the helicopter goes forward and backward.
FLIGHT ENVIRONMENT:
Fly on a sunny day, without wind:
7. This helicopter is recommended for indoor use (avoid the air conditioned, may affect the ight).
8. Do not y in extreme temperature. Do not y in strong wind. Select a large, wide-open area to y (4m x 5m x 2,5m).
9. Make sure the area is far from people, animals, trees, buildings, high-voltage wire and other obstructions.
HAND BOOK
ENGLISH
20% 100%40% 60%
With 100 % of Dual rate, it’s possible make 3D acrobatics
DUAL RATE. USER-LEVEL:
The user has Beginner (20%) or Advanced (100%) control depending on your piloting skills. Push the right lever to change level. Advanced is
ideal for experienced riders. Beginner choice is recommended if it is the rst ight of the user, since it is slow and progressive movements.

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
Ctra. de l’Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
CIF B-60307725 · www.nincoair.com
10
ESPECIFICAÇÕES:
• Emisor: 2,4 Ghz com tela de LCD
• Comprimento da fuselagem: 355mm
• Diâmetro rotor: 4 x 135mm
• Área controle: <100m
• Tempo de carga: 40-50min
• Tempo de vôo: 9-10min
• 4 canais
REQUISITOS BATERÍA EMISSOR:
Alimentação: CC 9V
Baterías necessárias: 6 x 1,5V alcalinas (não incluidas)
REQUISITOS BATERÍA HELICOPTERO:
Alimentação: CC 3,7V
Batería necessária: 1 x 3,7V 500 mAh Li-Po recarregável (incluida)
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA:
Aviso: o modelo inclui um circuito electrónico que não deve ser manipulado em nenhuma circunstância. Qualquer modicação que não seja aprovada pelo fabricante pode invalidar
a autorização do utilizador para manipular este equipamento.
1. Mantenha o Corpo (mãos, cabelo …) dos hélices quando o interruptor está na posição de ligado
2. Desligue o helicóptero e o transmissor quando não os esteja a utilizar.
3. Retire as pilhas do emissor quando não estiver a ser utilizado.
4. Para obter um rendimento máximo recomendamos o uso de pilhas alcalinas
5. Mantenha o helicóptero sempre no seu campo de visão enquanto voa.
6. Substitua as pilhas assim que detectar falhas de funcionamento.
7. Guarde esta informação para referência futura.
8. Debe seguir estrictamente o manual de instruções quando estiver a utilizar o produto.
9. O carregador do emissor foi fabricado especialmente para baterias Li-ion. Não o utilize para carregar batetrias além da que vem incluída no helicóptero.
PRECAUÇÕES COM AS BATERIAS
1. As baterias não recarregáveis nunca devem ser carregadas
2. Devem tirar-se as baterias recarregáveis do emissor antes de as car-
regar.
3. As baterias recarregáveis devem ser carretadas por um adulto
4. Não misturar tipos diferentes de pilhas nem misturar novas com usadas.
5. Recomenda-se a utilização de pilhas domesmo tipo ou equivalentes.
6. Verique a polaridade das pilhas.
7. Retirar as pilhas descarregadas do produto.
8. Não curto-circuitar os terminais de alimentação.
CUIDADO E MANUTENÇÃ
1. Retirar as baterias do emissor quando não o vai utilizar durante algum tempo.
2. Limpe a superfície do produto com um pano suave.
3. Mantenha o produto afastado do calor directo.
4. Não mergulhe o produto em água, pois pode danicar os componentes electrónicos.
HELICÓPTERO EQUIPADO COM BATERÍA DE LI-Po RECARREGÁVEL.
PRESTE ATENÇÃO ÀS SEGUINTES NORMAS DE SEGURANÇA DE USO:
Por favor, guarde esta informaçãopara futuras consultas.
1. Não deite as baterías ao fogo ou outra fonte de calor.
2. Não use nem deixe as baterías próximo de uma fonte de calor como um fogo ou um aquecedor.
3. Não atire as baterías contra uma supercie dura.
4. Não mergulhe as baterías em agua, mantenha-as num ambiente seco e fresco.
5. Recarregar as baterías com o carregador de batería indicado especícamente para este propósito.
6. Não sobre-descarregue as baterías.
7. Não conecte as baterías a um dispositivo eléctrico.
8. Não solde as baterías nem as arranhe ou perfure com unhas ou outros objetos cortantes.
9. Não transporte nem armazene as baterías junto com objectos metálicos.
10. Carregue as baterías a cada 6 meses
11. Apague o equipamento depois de usar
12. Para a reciclagem das pilhas, tape primero os polos com ta adesiva ou introduza-as num saco de plástico.
AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS
1. Rever regularmente para evitar danos no conector, fecho e outras partes. Em caso de danos, o brinquedo não debe ser utilizado até estar
reparado.
2. Brinquedo não recomendado para menores de 8 anos.
3. Usar sempre o carregador fornecido. Não tente usar este carregador para outros tipos de baterias.
4. É recomendable a supervisã de um adulto para instalar ou substituir as baterias.
5. Em ambientes com descargas electrostáticas é possível que o produto não trabalhe bem e tenha que ser recongurado.
AVISO
Não recomendável para crianças com menos de 8
anos devido ao pequeno tamanho de algumas peças
que podem ser ingeridas ou inaladas.Não toque no
hélice quando está em funcionamente. Não voe por
cima de outras pessoas. Utilizar sob supervisão de um
adulto.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
CONTENTS
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere NINCOAIR Quadcopter Handbücher



















