
Icon Legend/ Légende des icônes/
Leyenda de Iconos/
Above sink
Au-dessus du lavabo
Encima del lavabo
Warning
Avertissement
Advertencia
Below sink
En dessous du lavabo
Debajo del fregadero
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle
to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
ATTENTION CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer
la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para
liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
A
B
C
D
E
G
I
J
A. Handles (x2)
B. Set Screw (x2)
C. Plug Button (x2)
D. Escutcheon Kit (x2)
E. Cartridges (x2)
F. Mounting Hardware Kit (x2)
G. Spout
H. Spout Gasket
I. Spout Attach Kit
J. Widespread Hose Tee
K. Supply Lines (x2)
L. Valve Body (x2)
M. Cartridge Adapter (x2)
N. Widespread Hose (x2)
A. Asas (x2)
B. Tornillo prisionero (x2)
C. Botón obturador (x2)
D. Kit de buje de asa (x2)
E. Cartuchos (x2)
F. Kit de accesorios de
montaje de la válvula (x2)
G. Llave
H. Junta de la llave
I. Accesorios de montaje de
la llave
J. Conector en T para
manguera de llave
de lavabo
K. Manguera para llave de
lavabo con dos asas (x2)
L. Cuerpo de la válvula (x2)
M. Adaptador del
A. Poignée (x2)
B. Vis d’arrêt (x2)
C. Bouchon de finition (x2)
D. Anneau de base (x2)
E. Cartouche (x2)
F. Kit d’attache (x2)
G. Bec
H. Joint d’étanchéité du bec
I. Kit d’attache du bec
J. Raccord en T
K. Conduite d’alimentation
(x2)
L. Pivot (x2)
M. Adaptateur de
cartouche
(x2)
N. Boyau de robinet (x2)
F
H
K
L
M
N