Robust RB-PG 5500/2 Bedienungsanleitung

mManual de instrucciones original
Generador
tOriginal operating instructions
Generator
OManual de instruções original
Gerador de corrente
kOriginalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
Art.-Nr.: 41.525.01 I.-Nr.: 11014 RB-PG 5500/2
Modelo:
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:24 Seite 1

2
2 3
1
87
12
10
9
10 3
12
11
13
3
7
8
3
6 5
4
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:24 Seite 2

3
4 5
8 9
7
6
15
19a
18
23
21
20
21
17
19b
16 16
23
18
14
16 17
23
20 19a 19b
22
26
25 24
15
23 23
14
22
21
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:24 Seite 3

4
10 11
14
13
12
8
D
9
7
B
C
A
A
E
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:25 Seite 4

5
15
1
2
3
4
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:25 Seite 5

E
6
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato
3. Uso adecuado
4. Características técnicas
5. Antes de la puesta en marcha
6. Manejo
7. Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto
8. Eliminación de residuos y reciclaje
9. Plan para localización de fallos
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:25 Seite 6

E
7
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie
de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
este manual de instrucciones/advertencias de
seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cualquier
momento. En caso de entregar el aparato a terceras
personas, será preciso entregarles, asimismo, el
manual de instrucciones/advertencias de seguridad.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
Explicación de las placas de advertencia que
aparecen sobre el aparato (fig. 15)
1. ¡Atención! Leer el manual de instrucciones.
2. ¡Atención! Piezas calientes. Mantenerse alejado.
3. ¡Atención! Apagar el motor a la hora de repostar.
4. ¡Atención! No utilizar en lugares sin ventilación.
1. Instrucciones generales de
seguridad
앬No está permitido hacer modificaciones en el
generador eléctrico.
앬Para mantenimiento y accesorios solo se
utilizarán piezas originales.
앬Atención: Peligro de intoxicación, no se
inhalarán las emisiones de gas.
앬Mantenga el generador eléctrico fuera del
alcance de los niños
앬Atención: Peligro de sufrir quemaduras, no tocar
el sistema de escape ni la unidad motriz
앬Utilizar una protección adecuada para los oídos
cuando se esté en las inmediaciones del
aparato.
앬Atención: Tanto la gasolina como los vapores
que emana son fácilmente inflamables y
explosivos.
앬Nunca ponga el generador eléctrico en funcio-
namiento en recintos no ventilados. En caso de
funcionar en recintos óptimamente ventilados,
las emisiones de gas han de ser conducidas
directamente al exterior a través de una
manguera. Atención: También pueden salir
gases nocivos al usar una manguera de escape.
Por peligro de incendio, nunca se orientará la
manguera hacia sustancias combustibles.
앬Peligro de explosión: No operar jamás el genera-
dor eléctrico en recintos con sustancias
altamente inflamables.
앬No está permitido modificar la velocidad ajustada
por el fabricante. El generador eléctrico o los
aparatos conectados podrían resultar dañados.
앬Asegurar el generador eléctrico durante su trans-
porte evitando que se desplace o vuelque.
앬Coloque el generador a un mínimo de 1 m de
edificios y aparatos conectados.
앬Coloque el generador eléctrico sobre una
superficie estable y lisa. Queda prohibido girar,
volcar o cambiar de posición el generador
mientras esté en funcionamiento.
앬Desconecte el motor siempre que lo transporte o
introduzca combustible.
앬Al llenar el combustible procure no derramarlo
sobre el motor o la manguera.
앬Nunca ponga en funcionamiento el generador
eléctrico cuando llueva o nieve.
앬Nunca toque el generador eléctrico cuando
tenga las manos húmedas
앬Protéjase contra peligros eléctricos. Si trabaja al
aire libre, utilice sólo alargaderas homologadas a
tal efecto y correspondientemente marcadas
(H07RN..).
앬Al utilizar alargaderas, no se podrá superar su
longitud total correspondiente: es decir, para 1,5
mm2, 50 m y para 2,5 mm2, 100 m.
앬No se podrán efectuar modificaciones en los
ajustes del generador y motor.
앬Los trabajos de reparación y ajuste solo podrán
ser efectuados por profesionales autorizados.
앬Prohibido repostar o vaciar el depósito cerca de
velas, fuego o proyección de chispas. ¡Prohibido
fumar!
앬No toque ninguna pieza en caliente o de
movimiento mecánico. No retire ninguna de las
cubiertas de protección.
앬Los aparatos no se podrán exponer a la
humedad o polvo. Temperatura ambiente
permitida -10 a +40°, máx. altura sobre el nivel
del mar 1000 m, humedad relativa del aire: 90%
(no condensante)
앬El generador se acciona mediante un motor de
combustión interna que desprende calor en la
zona del tubo de escape (en lado opuesto a la
toma de corriente) y en la salida del tubo de
escape. No aproximarse a dichas superficies
para evitar sufrir quemaduras en la piel.
앬Los valores indicados en las características
técnicas para el nivel de potencia acústica (LWA)
y el nivel de presión acústica (LpA) representan
los niveles de emisión y no son necesariamente
niveles seguros de trabajo. Dado que existe una
correlación entre los niveles de emisión y los
niveles de inmisión, no se puede deducir de ello
de forma fiable si es preciso o no tomar
precauciones adicionales. Entre los factores que
influyen en el nivel actual de inmisión para los
operarios, se encuentran las características
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:25 Seite 7

E
8
particulares del recinto de trabajo, otras fuentes
de ruido, etc. como, por ejemplo, el número de
máquinas y otros procesos derivados, así como
el periodo de tiempo que el operario se somete
al ruido. De igual modo, el nivel de inmisión
permitido puede variar según el país. Esta
información está destinada a ayudar al operario
de la máquina a realizar una mejor estimación
de los posibles riesgos y amenazas.
앬No utilizar productos eléctricos (también
alargaderas y enchufes) que estén defectuosos.
Atención: Utilizar exclusivamente gasolina sin
plomo.
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
2. Descripción del aparato (fig. 1-5)
1 Indicación del depósito
2 Tapa del depósito
3 Tres tomas de corriente de 230 V~
4 Toma de tierra
5 Interruptor de seguridad 230 V
6 Voltímetro
7 Tornillo para el llenado de aceite
8 Tornillo purgador de aceite
9 Protector contra la falta de aceite
10 Interruptor ON/OFF
11 Palanca del estárter
12 Dispositivo de arranque de reserva
13 Llave de la gasolina
14 Ruedas
15 Ejes de rueda
16 Pata de apoyo
17 Soporte del arco de empuje
18 Arco de empuje
19aTornillos M8x40
19bTornillos M8x25
20 Tornillos M8x16
21 Arandelas para ruedas
22 Pasador de aletas de seguridad para ruedas
23 Tuercas M8
24 Destornillador
25 Llave de bujía de encendido
26 Embudo para el llenado de aceite
3. Uso adecuado
Este aparato ha sido concebido para ser utilizado en
todas las aplicaciones que prevén un funcionamiento
con 230V~. Es preciso observar las restricciones
indicadas en las advertencias de seguridad
adicionales. La finalidad del generador es accionar
herramientas eléctricas y suministrar corriente a
fuentes de iluminación. Para aparatos domésticos,
comprobar la idoneidad conforme a las indicaciones
del fabricante. En caso de duda, consultar al
concesionario autorizado.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Generador: Synchron
Tipo de protección: IP23M
Potencia continua Pnom (S1):
5000 W/230 V~
Potencia máx. Pmax (S2 2 min):
5500 W/230 V~
Tensión nominal Unom:3 x 230 V~
Corriente nominal Inom:
20 A (230V~)
Frecuencia Fnom: 50 Hz
Tipo de motor de accionamiento:
4 motor de cuatro tiempos, refrigerado por aire
Cilindrada: 389 cm³
Potencia máx.: 7 kW / 9,5 CV
Combustible: Gasolina normal sin plomo
Volumen del depósito: 25 l
Aceite de motor: aprox. 1,1 l (15W40)
Consumo en carga 2/3: aprox. 1,8 l/h
Peso: 75,95 kg
Nivel de presión acústica LPA: 74,5 dB(A)
Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión K
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:25 Seite 8

E
9
96 dB (A)/1,89 dB(A)
Factor de potencia cos ϕ: 1
Tipo de potencia: G1
Temperatura mínima: -10°C
Temperatura máx: 40°C
Altura colocación máx. (por encima del nivel del mar):
1000 m
Bujía de encendido: F 7RTC
Régimen de funcionamiento S1
(servicio continuo)
La máquina se puede utilizar permanentemente con
la potencia indicada.
Régimen de funcionamiento S2
(servicio temporal)
La máquina se puede utilizar temporalmente con la
potencia indicada. Después, será preciso parar la
máquina por un periodo de tiempo para que no se
sobrecaliente.
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Montaje
앬Montar la pata de apoyo, las ruedas y el arco de
empuje como se muestra en las figuras 6-9.
앬Para evitar una fuga de líquido, montar todas las
piezas antes de llenar el aparato con
combustible y aceite.
앬Para montar las ruedas, en primer lugar deslizar
el eje de la rueda por los soportes que se
encuentran en la parte inferior del generador
eléctrico y después montar las ruedas como se
muestra en la figura 7. Al montar las ruedas,
asegurarse de que el lado de las ruedas con el
cubo más alto, se encuentre orientado en la
dirección del aparato, puesto que en caso
contrario las ruedas rozarían con el armazón.
5.2 Seguridad eléctrica:
앬Los cables eléctricos y los aparatos conectados
han de estar en perfecto estado.
앬Solo está permitido conectar aparatos cuyas
características de tensión coincidan con la
tensión de salida del generador eléctrico.
앬Jamás se conectará a la red (enchufe) el
generador eléctrico.
앬La longitud de cables al consumidor ha de ser la
menor posible.
5.3 Protección del medio ambiente
앬Los materiales de producción y mantenimiento
contaminados han de ser eliminados a través de
una entidad recolectora prevista a tal efecto.
앬Debe reciclarse el material de embalaje, metal y
plástico.
5.4 Puesta a tierra
Realizar una puesta a tierra de la carcasa para
desviar las descargas eléctricas. Para ello, conectar
un cable en uno de los lados de la toma de tierra del
generador (fig. 3/4) y, en el otro lado, con una masa
externa (p. ej., varilla de puesta a tierra).
6. Manejo
¡Atención! Antes de la primera puesta en marcha
debe agregarse aceite del motor (ca.1, 1 l) y el
combustible (nafta) en los respectivos contenedores
previstos
앬Compruebe el nivel de combustible y, en caso
necesario, añada combustible
앬Es preciso garantizar la ventilación suficiente del
aparato
앬Asegúrese de que el cable de encendido se
halle sujeto de manera fija a la bujía de
encendido
앬Examine las inmediaciones del generador
eléctrico
앬Separe cualquier aparto eléctrico que pueda
estar conectado al generador eléctrico
6.1 Arrancar el motor
앬Abrir la llave de la gasolina (13) girándola hacia
abajo.
앬Poner el interruptor ON/OFF (10) en la posición
“ON”.
앬Poner la palanca del estárter (11) en la posición I
Ø I.
앬Arrancar el motor con el arrancador reversible
(12) apretando fuertemente la empuñadura. Si no
arranca el motor, tirar de nuevo de la
empuñadura.
앬Volver a poner la palanca del estárter (11) en su
posición inicial después de arrancar el motor.
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:25 Seite 9

E
10
¡Atención!
Al arrancar con el cable de arranque, al estar el
motor en marcha, es posible que el cable rebote de
forma repentina y se dañe la mano. Por este motivo,
ponerse guantes de protección para arrancar el
aparato.
6.2 Cargar el generador eléctrico
앬Aunque la potencia continua (S1) de 5000 W se
divide entre los 3 enchufes, se podrá aplicar la
potencia hasta 4,600 W máximo a un solo
tomacorriente de 20 A. La carga total de 3
tomacorrientes podrá ser durante max. 2 minutos
(S2) 5.500 W, respectivamente.
앬El generador eléctrico está indicado para ser
utilizado con aparatos de corriente alterna de 230
V~.
앬No conectar el generador a una red doméstica,
puesto que esto podría dañar el generador u otro
aparato eléctrico doméstico.
Advertencia: Algunos aparatos eléctricos (sierras,
taladros, etc.) pueden consumir más electricidad
cuando se utilizan bajo condiciones muy duras.
Algunos aparatos eléctricos (p. ej., televisores,
ordenadores, ...) no deberían funcionar con un
generador.
Observe que algunos dispositivos tienen (p.e.,
aparatos de aire acondicionado y refrigeradores) una
corriente eléctrica de arranque superior a la
especificada en la operación continua y por lo tanto
requieren más potencia eléctrica nominal.
En caso de duda, consultar al fabricante del aparato.
6.3 Protección contra sobrecarga
El generador eléctrico está equipado con protección
contra sobrecarga. Este desconecta las
correspondientes tomas de corriente en caso de
sobrecarga.
!Atención! En caso de que esto ocurra, reducir la
potencia eléctrica que se obtiene del generador o
desenchufar los aparatos conectados
indebidamente.
!Atención! Cambiar los interruptores de sobrecarga
defectuosos solo por otros de igual diseño y con los
mismo datos de potencia. Para ello, ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
Tomas de corriente de 230V~:
En caso de sobrecarga se desconectan las tomas de
corriente de 230V~ (fig. 3/pos. 3). Conectando el
interruptor de sobrecarga (fig. 3/pos. 5), se podrán
volver a utilizar las tomas de corriente de 230V~.
6.4 Desconectar el motor
앬Antes de desconectar el generador eléctrico,
dejarlo funcionar brevemente sin carga para que
la unidad se pueda "enfriar".
앬Poner el interruptor ON/OFF (fig. 1/pos. 10) con
llave en la posición "OFF".
앬Cerrar la llave de la (fig. 2/13) gasolina.
7. Limpieza y mantenimiento
Parar el motor antes de realizar los trabajos de
limpieza y mantenimiento y quitar el enchufe de la
bujía de encendido.
Atención: Detenga el aparato inmediatamente y
póngase en contacto con su estación de
servicio:
앬cuando el generador produzca vibraciones o
ruidos extraños
앬cuando el motor parezca sobrecargado o
presente averías en el arranque
7.1 Limpieza
nReducir al máximo posible la suciedad y el polvo
en los dispositivos de seguridad, las rendijas de
ventilación y la carcasa del motor. Frotar el
aparato con un paño limpio o soplarlo con aire
comprimido manteniendo la presión baja.
nSe recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
nLimpiar el aparato con regularidad con un paño
húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar
productos de limpieza o disolventes ya que se
podrían deteriorar las piezas de plástico del
aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre
agua en el interior del aparato.
Anleitung_RB_PG_5500_2_SPK7__ 15.01.15 09:25 Seite 10
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Robust Tragbarer Generator Handbücher



















