Smanos KP-20 Bedienungsanleitung

ENEN
Introduction
This KP-20 Security Keypad is a wireless device with four non-
numeric keys that can be used to Arm, Disarm or Home Arm K1/K2
system.
Pairing to the K1/K2 Hub
This Keypad needs to be paired to the K1/K2 Hub rst before use.
To pair the Keypad, please refer to the K1/K2 Hub’s user manual or
in the K1/K2 section of the smanos home app, press the "+" button
and follow the instructions on the Accessories page.
Product Overview
Front View Rear View
Rotatable Keypad Ring
;6ɑ
;6ɑ
Four Non-numeric Keys *
;6ɑ
;6ɑ
Back Cover (Mounting Plate)
LED Indicators Tamper
Switch
LED
Indicator

ENEN
LED Indication
Steady Red: System Armed
Steady Blue: System in Home Mode
Steady Green: System Disarmed
Blink once every 3 seconds: Low battery, please change the battery.
Tamper Switch
Anti-tamper protection ensures that any attempts to move
the Keypad off the Mounting Plate will result in an alarm, push
notication and possible email if selected.
Non-numeric Keys
Non-numeric Keys are used to set the password for changing the
status of K1/K2 system. The default password is shown as below and
can be changed in app.
;6ɑ
;6ɑ
Press the key at the left top 6 times
How to Use After Pairing
Make sure the UP mark on the Back Cover points up before
putting the Keypad on a at surface.
Arm
Rotate the Keypad Ring to the right, and then enter the Keypad
password (if you have not changed the default password, Press the
left top key 6 times). The indicators will turn to Red.
Home Mode
Rotate the Keypad Ring to the right rst, then to the left, and then
enter the Keypad password (if you have not changed the default
password, Press the left top key 6 times). The indicators will turn to
Blue.

ENEN
Disarm
Rotate the Keypad Ring to the left, and then enter the Keypad
password (if you have not changed the default password, Press the
left top key 6 times). The indicators will turn to Green.
Installation
Place the Keypad near the
entrance of your home that is
convenient for you to control the
system on your way out/in.
Rotate the Keypad to Arm
the system for checking the
connection with the Hub.
;6ɑ
;6ɑ
Important: Make sure the UP mark on the Back Cover is pointing up
before mounting on a at surface.
Once level, you can install the Sensor by using either the double-
sided tape or the screws with mollys included in the package
Notice: Removing the Back Cover off of this Keypad will result in
an alarm; you can disarm the alarm and continue the installation.
Specications
Model: KP-20
Power: 3V CR123A li-Mn battery x 2 pcs
Frequency:
UPC 859756005209 915MHz
EAN 8718868403957 868MHz
ERP(dBm).MAX: -0.86
Wireless range: ≤ 80 m (in open area)
Operating conditions:
0-50°C/32° - 122°F, humidity < 90% RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H): 80 x 80 x 35.5mm/3.15" x 3.15" x 1.34"

EN CE Declaration of Conformity
DE CE-Konformitätserklärung FR Déclaration de
conformité CE NL CE-conformiteitsverklaring
ES Declaración de conformidad CE PT Declaração de
Conformidade CE IT Dichiarazione di conformità CE
PL Deklaracja zgodności CE
EN According to the EC Council Directive 2014/53/EU Radio Equipment
DE Gemäß der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates über Funkanlagen
FR Conforme à la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements
radioélectriques NL Volgens de EG-Richtlijn 2014/53 / EU Radioapparatuur
ES Conforme a la Directiva del Consejo de la CE 2014/53 / UE sobre Equipos de
Radio PT Em conformidade com a Diretiva do Conselho CE 2014/53/UE relativa
aos Equipamentos de Rádio IT In conformità alla direttiva del Consiglio Europeo
2014/53/UE per apparecchiature radio PL Zgodnie z Dyrektywą Rady EC 2014/53/
UE w sprawie urządzeń radiowych
EN We DE erklären wir, FR Nous, NL Wij ES Nosotros, PT Nós, IT Noi PL My
smanos Europe
Postbus 3071, 2130 KB Hoofddorp
The Netherlands
EN Declare that the Product detailed below: DE dass das im Folgenden
beschriebene Produkt FR déclarons que le produit détaillé ci-dessous : NL verklaren
dat het product hieronder wordt beschreven: ES Declaramos que el producto
descrito a continuación: PT Declaramos que o Produto detalhado abaixo:
IT Dichiariamo che il prodotto riportato qui sotto: PL oświadczamy, że wymienione
poniżej produkty:
EN KP-20 Security Keypad DE KP-20 Sicherheitstastenfeld FR KP-20 Clavier de
sécurité NL KP-20 Beveiligingstoetsenbord ES KP-20 eclado de seguridad
PT KP-20 Teclado de segurança IT KP-20 Tastierino di sicurezza PL Klawiatura
systemowa KP-20
EN is herewith conrmed to comply with the requirements set out in the EC
Council Directive 2014/53/EU Radio Equipment. For the evaluation of the
compliance with this Directive, the following standards were applied: DE den in der
Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates über Funkanlagen niedergelegten
Anforderungen entspricht. Für die Beurteilung der Konformität mit dieser
Richtlinie wurden die folgenden Normen angewandt: FR est certié conforme aux
exigences de la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements
radioélectriques. Pour l’évaluation de la conformité avec cette directive, les normes
suivantes ont été appliquées : NL Hiermee wordt bevestigd dat het voldoet aan
de vereisten uiteengezet in de EG-richtlijn 2014/53 / EU voor radioapparatuur
van de EU. Voor de beoordeling van de naleving van deze richtlijn werden de
volgende normen toegepast: ES cumple con requisitos establecidos en la Directiva
del Consejo de la CE 2014/53 / Equipo de Radio de la UE. Las siguientes normas se
aplicaron para evaluar el cumplimiento de esta Directiva: PT está em conformidade
e cumpre os requisitos denidos na Diretiva do Conselho CE 2014/53/UE relativa
aos Equipamentos de Rádio. Para a avaliação de conformidade com esta diretiva, as
seguintes normas foram aplicadas: IT soddisfa i requisiti contenuti nella direttiva del
Consiglio Europeo 2014/53/UE per apparecchiature radio. Per la valutazione della
conformità a tale direttiva, sono stati applicati i seguenti standard: PL jest zgodny z
wymaganiami Dyrektywy Rady EC 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych. W
celu oceny zgodności z niniejszą dyrektywą, zastosowano poniższe normy:
EN301 489-1 V2.1.1: 2017
EN301 489-3 V2.1.1: 2017
EN300 220-1 V3.1.1: 2017
EN300 220-2 V3.1.1: 2017
EN62479: 2010
EN62368-1: 2014
Latest copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
http://www.smanos.com/english/compliance.asp
Brian P. Borghardt
General Manager
Hoofddorp, 25/05/2017

EN INFORMATION FOR THE USERS
At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the
device and all its components together to a center of electronical and electrotechnical
waste recycling center, designated by your local authorities.
DE INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER
Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden
muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem
geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum,
das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.
FR INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS
Qu’en n de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner l’appareil et
tous ses composants dans un centre appropriè de recydage des déchets électroniques et
électrotechniques, désigné par vos autorités locales.
NL INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat van het andere afval worden
gescheiden. Verzend het apparaat en alle componenten samen naar een centrum voor
elektronische en elektrotechnische afvalrecycling, aangewezen door uw lokale autoriteiten.
ES INFORMACION DEL USUARIO
Al nal de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario
debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de centro de
reciclaje electrotécnico, designado por las autoridades locales.
PT A INFORMACAO DOS UTILIZADORES
No nal de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros residuos. O usuario
deve consignar o dispositivo e todos os seus componentes em um centro apropriado
dereciclagem de residuos eletronicos e elotrotécticos, designado pelas autoridades locais.
IT INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo
2014.
PL INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW
Pod koniec okresu eksploatacji urządzenie należy oddzielić od pozostałych odpadów.
Umieść urządzenie wraz ze wszystkimi jego częściami w centrum centrum przetwarzania
odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych, wyznaczonego przez lokalne władze.
FCC STATEMENT
1.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference.
(2)This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency
exposure limits, Human proximity to the antenna shall not be less than 20cm(8 inches)
during normal operation.
Industry Canada Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
1. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for complian
ce could void the user's authority to operate the equipment.
Andere Handbücher für KP-20
2
Inhaltsverzeichnis
Andere Smanos Tastenfeld Handbücher
























