Taramps Electronics TW MASTER Bedienungsanleitung

TW MASTER
TW SLAVE

•O produto apresentar danos decorrentes de
quedas, impactos ou da ação de agentes da
natureza (inundações, raios, etc.);
• Produtos danificados por instalação incorreta,
infiltração de água, violação por pessoas não
autorizadas;
•Casos onde o produto não seja utilizado em
condições normais;
Em caso de defeito no período de garantia, a
responsabilidade da TARAM PS limita-se ao
conserto ou substituição do aparelho de sua
fabricação.
• Lacre de garantia rasurado ou rasgado;
Esta garantia exclui:
A TARAMPS, localizada à Rua Abílio Daguano, 274
Res. Manoel Martins - Alfredo Marcondes - SP, CEP
19.180-000, garante este produto contra defeitos
de p roj et o, fa br ic açã o, mont ag em e/ ou
solidariamente em decorrência de vícios de
projeto que o torne impróprio ou inadequado ao
uso a que se destina, pelo prazo de 12 meses, a
partir da data de aquisição.
•Cartão de garantia não preenchido ou rasurado;
• C u st o s d e ret i ra d a e r e ins t al a ç ão d o
equipamento, bem como seu transporte até o
posto de assistência técnica;
• D e f eit o s p ro voc ad o s p o r a c e s s ó r i os,
modificações ou equipamentos acoplados ao
produto;
•Danos de qualquer natureza, consequentes de
.......problemas no produto, bem como perdas
.......causadas pela interrupção do uso. 01
01 • Termo de garantia
02 • Apresentação
03 • Recomendações para obter o melhor
desempenho do sistema de áudio wireless
• Usando entrada a FIO
08 • Conexões no Slave
• Configurando o Link
05 • Conhecendo o TW Master / TW Slave
09 • Adicionando novos Slaves
07 • Conexões no Master
17 • Indicações no LED link
• Link de áudio
• Link de áudio para outros veículos
04 • Exemplos de uso:
• Usando entrada RCA
06 • Conexões no Master
18 • Caracteríscas técnicas
Índice / Index
•Warranty card is not properly filled or torn;
•The product with damage from falling, bumps or
nature related problems (flooding, lightning, etc.);
•Damage of any kind, due to problems in the
product, as well as losses caused by discontinued
use of the product.
TARAMPS, located on Abilio Daguano Street 274,
Res. Manoel Martins – Alfredo Marcondes, SP -
Brazil, ZIP CODE 19180-000, guarantees this
product against any defects on terms of project,
making, assembling, and/or with solidarity, due to
project vices which cause it improper or
inadequate to its original use within 12 months
from the date of purchase. In case of defect during
the warranty period, TARAMPS responsibility is
limited to the repairing or substitution of the
device of its own making.
•Cases in which the product is not used in
adequate conditions;
•Damaged products by improper installation,
water infiltration, violation by unauthorized
individuals;
•Defects caused by accessories, modifications or
features attached to the product;
This warranty excludes:
•Erasured or torn warranty seal;
•Costs involving uninstallation, reinstallation of
equipment as well as shipment to the factory;
Termo de garantia / Term of warranty
02• Introducon
01 • Term of warranty
10 • Recomm endaons to get t he be st
performance of the wireless audio system
15 • Connecons on Slave
• Seng the link
17 • Indications on LED link
13 • Connecons on Master
• Using RCA output
16 • Adding new Slaves
18 • Technical features
11 • Examples of use:
• Internal audio link
• Audio link to other vehicles
12 • Geng to know the TW Master / TW Slave
14 • Connecons on Master
• Using high level output

02
Apresentação
Transmissor (MASTER) e receptor (SLAVE) de áudio wireless com dois canais de entrada no
MASTER e dois canais de saída no SLAVE. Cada MASTER pode estabelecer um link de áudio
(conexão sem fio) com até 4 SLAVES. O link é totalmente digital, o áudio é amostrado em 48KHz
com uma resolução de 24bits, garantindo excelente qualidade sonora, além de eliminar a
necessidade dos cabos rca e remote entre o CD/DVD Player e o(s) amplificador(es).
Transmissor / Transmitter (MASTER) Receptor / Receiver (SLAVE)
O MASTER pode ser instalado próximo a fonte de sinal (CD/DVD Player) e o SLAVE junto ao(s)
amplificador(es). Atenção à polaridade da fiação.
The MASTER may be installed next to a signal source (CD/DVD Player) and the SLAVE close to
the amplifier(s). Pay aenon to the wiring polarity.
Parabéns pela compra de um produto Taramps Electronics.
Desenvolvido em moderno laboratório e com a mais alta tecnologia.
Este manual explica todos os recursos, operações e orientações para solucionar dúvidas que
possam surgir em sua instalação. Reserve algum tempo para lê-lo atentamente e garantir uma
instalação adequada e o uso de todos os benefícios que este produto pode oferecer.
Em caso de dúvidas ligue 18 3266-4050 ou acesse www.taramps.com.br
Leia atentamente este manual antes de instalar o produto. Em caso de dúvidas consulte a
fábrica.
Introduction
Congratulations on your purchase of a Taramps Electronics product.
It was developed in a modern laboratory and with the latest technology.
For questions, please call +55 (18) 3266-4050 or visit www.taramps.com.br
This manual covers all features, operations and instructions to solve any doubt that may arise
during the installation. Please take some time to read it carefully in order to ensure the proper
installation and the use of all benefits that this product can offer.
Wireless audio transmitter (MASTER) and receiver (SLAVE) with two input channels on
MASTER and two output channels on SLAVE. Each MASTER can connect (wireless connection)
with up to 4 SLAVES. The audio link is completely fully digital, the audio is sampled in 48KHz
with a 24-bit resolution, ensuring an excellent sound quality no need for RCA and remote cables
between the CD/DVD Player and the amplifier(s).
Please read this manual carefully before installing the product.If you have any question, please
contact our technical support.

03
Recomendações para obter o melhor desempenho do
Sistema de áudio wireless
Visando obter o máximo de performance do produto TW Master e TW Slave (alcance, facilidade
de sincronismo e qualidade do link de áudio), recomendamos observar criteriosamente as
recomendações abaixo:
1-) Ao fixar o TW (seja o MASTER ou o SLAVE) certifique-se que a antena (área na placa interna do
produto que fica próxima do texto “MASTER” ou “SLAVE”) não esteja sobre nenhuma área
metálica. Procure instalar sobre superfícies isoladas e longe de chapas ou outras superfícies
metálicas que possam absorver ou refletir (fading) os sinais de RF.
2-) Ao transmitir para outro(s) veículos, caso necessite de um alcance maior é importante haver
uma linha de visada (não haver obstáculos) entre o MASTER e os SLAVE(S).
3-) Paredes, muros, telhados e estruturas metálicas também podem atenuar ou refletir o sinal de
RF e como consequência reduzir o alcance ou a qualidade do link.
4-) Cortes momentâneos podem eventualmente ocorrer caso um dos veículos (que está
transmitindo ou recebendo sinal) se desloque em relação ao outro. Para melhor estabilidade do
link, ambos veículos devem estar parados.
5-) Roteadores de Wi-Fi, dispositivos Bluetooth e alguns modelos de telefone sem fio operam na
mesma faixa de frequência do TW (2.4GHz). O TW opera dentro das normas da ANATEL, que
regulamenta a potência de saída e aspectos da modulação para que haja boa coexistência (ausência
de interferência mútua) com os diferentes sistemas que operam na faixa de 2.4GHz. No entanto,
interferências indesejadas poderão ocorrer caso:
- O TW (MASTER ou SLAVE) seja instalado muito próximo a esses tipos de dispositivo (Wi-Fi,
Bluetooth, telefone sem fio)
- Haja um excesso de tais dispositivos em uma área pequena e próxima ao TW (por exemplo em
uma área onde haja muitas redes de internet sem fio);
Caso seja observado algum tipo de interferência dessa natureza, é recomendado:
a) Afastar os dispositivos que estejam recebendo ou emitindo interferência;
b) Alterar o canal de operação do(s) roteador(es) Wireless;
c) Alterar a direção da(s) antena(s) dos(s) roteadore(s);
d) Mudar a posição (orientação) do TW MASTER e do TW SLAVE;
O transmissor (TW - MASTER) está em conformidade com as normas da A NATEL.
(Atende aos requisitos necessários e aplicáveis das resoluções nº 506, 442 e 529).

04
Exemplos de uso:
A distancia máxima entre o MASTER e o SLAVE em ambiente externo pode variar em função
de obstáculos existentes, como por exemplo paredes, árvores e a própria carroceria
metálica do veículo.
Link de áudio para outros veículos
Link de áudio interno
MASTER SLAVE
SLAVE
SLAVE
*Imagens Ilustrativas
CD/DVD Player
MASTER
SLAVE
link
*Imagens Ilustrativas

05
8
9
10
11
6
7
Conhecendo o TW MASTER / TW - SLAVE
MASTER (Transmissor)
2 - FIO PRETO = Negativo da Alimentação
(cor verde = positivo e cor cinza = negativo)
1 - FIO VERMELHO = Positivo da Alimentação
3 - FIO AZUL = Remote IN
4 - ENTRADAS DE ALTO NÍVEL (a fio)
5 - ENTRADAS RCA (L e R)
6 - LED DE STATUS (link)
7 - TECLA ‘‘CONNECT’’
8 - FIO VERMELHO = Positivo da Alimentação
11 - SAÍDAS RCA (L e R) saída de sinal para o(s) amplificador(es)
7 - TECLA ‘‘CONNECT’’
9 - FIO PRETO = Negativo da Alimentação
10 - FIO AZUL = Remote OUT para acionamento do(s) amplificador(es)
6 - LED DE STATUS (link)
SLAVE (Receptor)
6
7
1
2
3
4
5

06
Conexões no Master
1 - Usando entrada RCA:
SAÍDAS
CABOS RCA
TARAMPS
Não conectar os
cabos verde e cinza.
Remote
Cabo negativo - 0,75mm²
Cabo positivo - 0,75mm²
*Imagens Ilustrativas

Cabo negativo - 0,75mm²
Cabo positivo - 0,75mm²
*Imagens Ilustrativas
07
Conexões no Master
1 - Usando entrada FIO:
Cabo verde
Cabo verde
Cabo cinza
Cabo cinza
SAÍDAS
ALTO NÍVEL
(alto-falantes)
Atenção as
polaridades.
Usar cabo de 0,75mm²
A.R.T - (Automatic Remote Taramps)
Acionamento Automático do Amplificador
por áudio, utilizando a saída de fio de um
CD/DVD Player. (Não conectar o cabo remote)

1 - Ligue o CD/DVD Player.
08
Conexões no Slave
Configurando o LINK
Uma vez instalados o MASTER e o SLAVE, é preciso proceder o pareamento (link) entre
ambos.
Este procedimento é necessário apenas na 1ª vez de uso.
C a s o p o s s u a v á r i o s
amplificadores, utilize um
relê conectado a saída
remote do Slave.
2 - Observe que o LED (link) estará piscando 1x por segundo (A) no MASTER, enquanto o
LED link do SLAVE permanece apagado.
É obrigatório a instalação de
fusíveis ou disjuntores de
proteção o mais próximo
das baterias.
*Consulte a quantidade de baterias, os valores dos fusíveis
e as bitolas dos fios de alimentação no manual de seu amplificador.
Cabo 0,75mm²
Remote 0,75mm²
Cabo 0,75mm²
REMOTE (SLAVE)
REMOTE
(AMPLIFICADORES)
GND
RELÉ 10A
+12V
Consulte a tabela
de indicações do LED
link na pág. 17
*Imagens Ilustrativas

09
Adicionando NOVOS SLAVES
- Instale o NOVO SLAVE, pressione a sua tecla ‘‘connect’’ no MASTER e em seguida
pressione a tecla ‘‘connect’’ no SLAVE a ser adicionado.
Cada MASTER pode parear (conectar) com até 4 SLAVES. É possível utilizar mais de 1
MASTER em um veículo.
3 - Pressione a tecla ‘‘connect’’ no MASTER, o LED do mesmo passa a piscar 4x por segundo
(B) e em seguida pressione a tecla ‘‘connect’’ do SLAVE, (dentro de até 30 segundos).
4 - Ambos os LEDs (MASTER e SLAVE) estarão piscando 1x por segundo (C), indicando que o
link foi estabelecido com sucesso.
5 - PRONTO! O link wireless esta configurado e pronto para uso.
1 MASTER e 4 SLAVES1 MASTER e 1 SLAVE
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Beliebte Sender Handbücher anderer Marken

Dejero
Dejero EnGo 3x Bedienungsanleitung

Rosemount
Rosemount 4600 Bedienungsanleitung

Speaka Professional
Speaka Professional 2342740 Bedienungsanleitung

trubomat
trubomat GAB 1000 Bedienungsanleitung

Teledyne Analytical Instruments
Teledyne Analytical Instruments LXT-380 Bedienungsanleitung

Rondish
Rondish UT-11 Bedienungsanleitung











