VALBERG 968200 Bedienungsanleitung

968200
Ventilateur colonne
Tower Fan
Torenventilator
Ventilador de torre
Ventilatore a torre
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................16
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................30
INSTRUCCIONES DE USO ....................44
ISTRUZIONI PER L'USO ....................58
2/2 10/2021-01
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
EN
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
IT
CONDIZIONI DELLA GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto* contro
qualsiasi difetto di materiale o fabbricazione. La garanzia non copre i danni risultati da
un’installazione scorretta, da un utilizzo improprio o dall’usura anomala del prodotto.
*su presentazione della prova di acquisto.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO


2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client

3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Avant la première utilisation
Assemblage
Utilisation
Nettoyage et entretien
Rangement
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques

4
FR
Composants
Aperçu de l’appareil
A
L’unité principale
Poignée
Entrées d’air
Cordon et fiche d’alimentation
Crochets de rangement du cordon
Panneau de commande
Bouton Minuteur
Bouton Mode Ventilation
Bouton Oscillation
Bouton - (Vitesse/Minuteur)
Bouton Alimentation (MARCHE/VEILLE)
Bouton + (Vitesse/Minuteur)
Écran d’affichage avec récepteur de signal de la télécommande
Réglage de la vitesse/du minuteur
VEUILLEZ PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI
AINSI QUE LE LIVRET RÉGLEMENTAIRE SÉPARÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. GARDEZ
LES DEUX LIVRETS AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

5
FR
Voyant du minuteur
Voyant de ventilation normale
Voyant de ventilation nocturne
Voyant de ventilation naturelle
Voyant d’oscillation
Sorties d’air
Socle
Télécommande
Bouton + (vitesse/minuteur)
Bouton - (vitesse/minuteur)
Bouton Mode Ventilation
Bouton Alimentation (MARCHE/VEILLE)
Bouton Minuteur
Bouton Oscillation
Aperçu de l’appareil
A

6
FR
Aperçu de l’appareil
A
Utilisation prévue
•
Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N’utilisez l’appareil
qu’en intérieur dans un endroit sec et bien aéré. Il n’est pas conçu pour une utilisation
industrielle ou professionnelle.
•
Cet appareil est conçu pour faire circuler de l’air dans l’espace alentour et générer un
flux d’air. N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage.
• Tout autre usage peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures.
Caractéristiques
Modèle : 968200
Ventilateur colonne
Tension de fonctionnement : 220-240 V ~, 50 Hz
Puissance : 45 W
Classe de protection : I
Minuteur (Démarrage automatique, arrêt
automatique) :
0,5 – 12 heures
(Durée de 0,5 – 10 heures réglable
par intervalles de 0,5 heures, et
durée de 11 – 12 heures réglable par
intervalles de 1 heure)
Télécommande
Batterie : 1 pile bouton au lithium CR2032 de
3V (fournie)
Distance de fonctionnement : Jusqu’à 5 mètres
Aperçu de l’appareil
•
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité
et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement,
ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
•
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.

7
FR
Description
Symbole
Valeur Unité
Débit d’air maximum du ventilateur F 6,0 m3/min
Puissance absorbée du ventilateur P 37,5 W
Valeur de service SV0,2 (m3/min)/W
Consommation électrique en veille P SB 0,3 W
Consommation électrique dans le mode
arrêt P off – W
Niveau de puissance acoustique L WA 57,5 dB(A)
Vitesse d’air maximum c 2,8 mètres/s
Consommation électrique saisonnière Q 12,3 kWh/a
Norme de mesure de la valeur de service
EN 60704-2-7:1998
EN 60704-1 : 2010+A11:2012
EN 50564;2011
EN ISO 5801:2008
Coordonnées de contact pour tout
complément d’information
ELECTRO DEPOT,
1 route de Vendeville
59155 FACHES THUMESNIL - France
Aperçu de l’appareil
A

8
FR
Utilisation de l’appareil
B
ATTENTION !
• Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de :
–monter ou démonter une pièce, quelle qu’elle soit,
–déplacer l’appareil,
–nettoyer ou ranger l’appareil.
• Ne touchez aucune des parties mobiles. N’insérez jamais les doigts ou tout
objet dans l’unité principale ou les ouvertures de l’appareil afin d’éviter un
choc électrique, un incendie ou des blessures.
Avant la première utilisation
•
Avant la première utilisation, essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux sec pour éliminer
la poussière.
• Assemblez le socle sur l’unité principale.
Retirez la languette isolante du compartiment de la pile afin de pouvoir commencer à
utiliser la télécommande. La pile est fournie.
Assemblage
Outil nécessaire : tournevis cruciforme.
Pour assembler le socle, entrecroisez les 2 moitiés du socle en vous assurant que les
trous situés le long de la ligne centrale se chevauchent correctement. Ensuite, appuyez
sur les 2 moitiés pour qu’elles s’encastrent, comme illustré.
Retirez les 4 vis de fixation des 4 guides surélevés sous l’unité principale en les faisant
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Alignez le haut du socle assemblé au bas de l’unité principale, et insérez les 4 guides
surélevés dans les 4 trous situés en haut du socle.
• Insérez ensuite les 4 vis de fixation dans les 4 trous situés sous le socle, pile au dessus
des 4 guides surélevés, puis serrez les vis dans le sens des aiguilles d’une montre à
l’aide du tournevis.
•
Vérifiez que le socle est fermement attaché à l’unité principale, puis placez l’appareil droit.

9
FR
Utilisation
Description du panneau de commande et de la télécommande
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez le haut de la
télécommande vers l’écran du ventilateur colonne pour une transmission correcte
du signal.
•
Un bip sonore vient confirmer votre sélection chaque fois que vous appuyez sur un bouton
du ventilateur colonne ou de la télécommande, et l’écran se met à jour en conséquence.
Bouton
Fonction
Panneau de
contrôle Télécommande
ALIMENTATION
•
Appuyez pour mettre l’appareil en marche. Les voyants
correspondant à la vitesse, au mode de ventilation et
à l’oscillation (si activée) actuels seront allumés sur
l’écran d’affichage principal.
•
Appuyez à nouveau pour mettre l’appareil en mode
Veille (arrêt). L’écran s’éteint.
/
Vitesse ou
programme
/
Appuyez pour augmenter ou réduire la vitesse de
ventilation (Ventilation normale) ou pour sélectionner
un programme de ventilation prédéfini (Ventilation
nocturne/Ventilation naturelle).
Utilisation de l’appareil
B
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere VALBERG Lüfter Handbücher




















