Waldbeck Cisternica Bedienungsanleitung

Cisternica
Tauchdruckpumpe
Submersible Pressure Pump
Bomba sumergible
Pompe à pression submersible
Pompa a pressione sommergibile
10033396


3
DE
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Pege und Wartung 7
Fehlerbehebung 7
Hinweise zur Entsorgung 8
Konformitätserklärung 8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033396
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz
Maximale Fördertiefe 7 m
Durchsatz 5500 Liter/Stunde

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
• Um Personenschäden und Schäden an dem Gerät von vornherein zu
vermeiden, empfehlen wir, dass Personen, die das Gerät nicht kennen,
vor der Inbetriebnahme diese Anleitung unbedingt selbst aufmerksam
durchlesen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung entstanden sind,
besteht keine Gewährleistung bzw. Garantie.
• Als Benutzer haften Sie ggf. für Schäden gegenüber Dritten, die durch den
Gebrauch des Geräts oder durch das Gerät entstanden sind.
• Als Benutzer sind Sie für die Einhaltung der örtlichen Vorschriften bzgl.
der Sicherheit und der Aufstellung verantwortlich.
• Eine Reparatur der Geräte darf ausschließlich durch bevollmächtigte
Werkstätten und deren Fachpersonal erfolgen. Es dürfen nur Original-
Ersatzteile verwendet werden. Bei einem Versuch Ihrerseits, das Gerät
selbst zu reparieren, besteht keine Gewährleistung bzw. Garantie.
• Falls die Pumpe defekt ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sollte
die Pumpe noch am Stromnetz angeschlossen sein, kann es zu elektrischen
Schlägen kommen. Es besteht eine akute Gefahr von Personenschäden
und weiteren Schäden am Gerät.
• Bei längerem Stillstand oder bei Frostgefahr sind die Pumpe und die
Schläuche zu demontieren. Nehmen Sie eine Reinigung vor. Es wird
empfohlen, die Pumpe je nach Bedarf zu entlüften und mit klarem Wasser
durchzuspülen. Achten Sie darauf, die Pumpe trocken und vor Frost
geschützt zu lagern.
• Die Pumpe, insbesondere der Motorblock, dürfen niemals im Betrieb mit
einer Decke oder einem Tuch umwickelt werden, um ein Gefrieren des
Wassers zu vermeiden. Ein daraus entstehender Brand bzw. Schaden
unterliegt nicht der Gewährleistung.
• Frostschäden werden nicht von der Gewährleistung bzw. Garantie
abgedeckt.
• Benden sich Personen oder Tiere im Wasser, so darf die Pumpe nicht
betrieben werden.
• Sollte das Netzkabel oder der Stecker aufgrund äußeren Einwirkungen
beschädigt werden, so darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel
muss gegen ein neues ausgetauscht werden. Diese Arbeit ist nur von
einem Elektrofachmann durchzuführen.

5
DE
Hinweise zum bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch konzipiert. Diese
Klarwasserpumpe ist geeignet für Schmutzpartikel bis 1 mm Korngröße.
Keinesfalls darf das Gerät im kommerziellen oder industriellen Bereich
zum Einsatz kommen oder für andere als die beschriebenen Zwecke
eingesetzt werden.
• Dieses Gerät dient ausschließlich zur Wasserentnahme, zur Entwässerung
sowie zum Abpumpen des Gartenteichs oder Kellers. Die Temperatur des
Wassers darf dabei nicht über 35 °C liegen.
• Es ist dabei strengstens untersagt, aggressive, ätzende, entammbare (z.B.
Motoröl) oder explosive Flüssigkeiten sowie Salzwasser, Reinigungsmittel
oder Nahrungsmittel mit dieser Pumpe zu befördern. Bei einem Verstoß
erlischt umgehend die Garantie und es kann zu schweren Verletzungen
bzw. Beschädigungen kommen. Die Pumpe ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch geeignet.
• Die von ihnen Tauchdruckpumpe ist für die Förderung von Wasser mit
einer maximalen Temperatur von 35°C bestimmt. Diese Pumpe darf nicht
für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für Motorenkraftstoffe,
Reinigungsmittel und sonstige chemische Produkte verwendet werden.
• Diese Pumpe eignet sich besonders als Zisternenpumpe. Eingebaut in
einen Schacht gibt diese Pumpe Sicherheit vor Überschwemmungen.
Sie ndet aber auch überall dort Anwendung, wo Wasser umgefördert
werden soll.
Hinweise zur Installation
• Die Installation der Tauchdruckpumpe erfolgt entweder stationär mit
fester Rohrleitung oder stationär mit exibler Schlauchleitung.
• Bei der Installation ist zu beachten, dass die Pumpe niemals freihängend
an die Druckleitung oder am Stromkabel montiert werden darf.
Die Tauchdruckpumpe muss an dem dafür vorgesehenen Tragegriff
aufgehängt werden bzw. auf dem Schachtboden auiegen. Um
eine einwandfreie Funktion der Pumpe zu gewährleisten, muss der
Schachtboden immer frei von Schlamm oder sonstigen Verunreinigungen
sein. Bei zu geringem Wasserspiegel kann der im Schacht bendliche
Schlamm schnell eintrocknen und die Pumpe am Anlaufen hindern.
Deshalb ist es notwendig, die Tauchdruckpumpe regelmäßig zu prüfen
(Anlaufversuche durchführen). Der Schwimmschalter ist so eingestellt,
dass eine sofortige Inbetriebnahme möglich ist.
• Der Pumpenschacht sollte mindestens die Abmessungen von
60x60x50cm haben, damit sich der Schwimmerschalter frei bewegen
kann.

6
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch sollten ausreichend lange und starke
Seile am Griff befestigt werden. Wenn die Pumpe in die Flüssigkeit
eingetaucht wird, kann das Seil zusammen mit einem Griff zum
Auswuchten der Pumpe verwendet werden.
Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsanweisung genau gelesen haben,
können Sie unter Beachtung folgender Punkte Ihre neue Pumpe in Betrieb
nehmen:
• Prüfen Sie, dass die Pumpe auf dem Grund auiegt.
• Prüfen Sie, dass die Druckleitung ordnungsgemäß angebracht wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss 230 V ~ 50 Hz
beträgt.
• Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand der elektrischen
Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass niemals Feuchtigkeit oder Wasser an den
Netzanschluss gelangt.
Hinweis: Die Pumpe darf nicht trocken laufen! Achten Sie bei der
Einstellung des Schwimmschalters darauf, dass dieser nicht vor dem
Ausschalten der Pumpe den Boden berührt.
Funktionsfähigkeit des Schwimmschalters prüfen
Der Ein- bzw. Ausschaltpunkt wird über die Höhe des Wasserpegels bestimmt.
Die Schaltdifferenz kann universell durch Verlängern oder Verkürzen des
Schwimmerkabels eingestellt werden. Der integrierte Schwimmschalter
ist bereits so eingestellt, dass ein sofortiges Betreiben der Pumpe möglich
ist. Wenn Sie die Pumpe stationär benutzen, müssen Sie die Funktion des
Schwimmschalters regelmäßig prüfen, mindestens jedoch alle 3 Monate.
• Sie müssen den Schwimmschalter so positionieren dass Sie die
Schaltpunkthöhen „Ein“ und „Aus“ mit relativ wenig Kraftaufwand
erreichen können. Stellen Sie zur Prüfung die Pumpe in ein mit Wasser
gefülltes Gefäß und heben Sie den Schwimmschalter mit der Hand
vorsichtig hoch und senken Sie ihn wieder ab. Dabei muss sich die Pumpe
ein- bzw. ausschalten
• Versichern Sie sich auch immer, dass der Abstand zwischen dem Kopf des
Schwimmschalters und der Schwimmschalterrasterung nicht zu gering
ist. Wenn der Abstand zu gering ist, kann die einwandfreie Funktion nicht
gewährleistet werden.
• Achten Sie bei der Einstellung des Schwimmschalters auch darauf, dass er
vor dem Ausschalten der Pumpe nicht den Boden berührt.

7
DE
PFLEGE UND WARTUNG
Die Tauchdruckpumpe ist ein wartungsfreies und bewährtes
Qualitätserzeugnis, das strengen Endkontrollen unterworfen wird. Für eine
lange Lebensdauer und einen einwandfreien Betrieb empfehlen wir jedoch
eine regelmäßige Kontrolle und Pege.
• Ziehen Sie vor der Wartung und Reinigung den Netzstecker.
• Bei transportabler Verwendung sollte die Pumpe nach jedem Gebrauch
mit klarem Wasser gereinigt werden.
• Bei stationärer Installation empehlt sich alle 3 Monate die Funktion des
Schwimmschalters zu überprüfen.
• Fusseln und faserige Partikel, die sich im Pumpengehäuse eventuell
festgesetzt haben, mit einem Wasserstrahl entfernen.
• Spätestens alle 3 Monate Schachtboden von Schlamm befreien und auch
die Schachtwände reinigen. Dies hängt vom Verschmutzungsgrad ab.
• Den Schwimmschalter von Ablagerungen mit klarem Wasser reinigen.
• Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden!
Lagerung
• Reinigen Sie die Pumpe vor der Einlagerung.
• Lagern Sie die Pumpe in einem trockenen und frostfreien Raum, außerhalb
der Reichweite von Kindern.
• Wenn Sie die Pumpe für einen längeren Zeitraum lagern möchten, dann
müssen Sie das Gerät nach dem letzten Betrieb und vor neuerlichem
Einsatz gründlich reinigen. Ansonsten kann es infolge von Rückständen
oder Ablagerungen zu Anlaufschwierigkeiten kommen.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Pumpe läuft nicht an. Netzspannung fehlt. Netzspannung überprüfen.
Schwimmschalter schaltet
nicht.
Schwimmschalter in
höhere Stellung bringen.
Pumpe fördert nicht. Sieb verstopft. Sieb mit Wasserstrahl
reinigen.
Schlauch geknickt. Knickstelle beheben.

8
DE
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Pumpe schaltet nicht aus Schwimmschalter kann
nicht absinken.
Pumpe richtig auf den
Bodenschacht legen.
Fördermenge ungenügend Einlaufsieb verstopft Sieb reinigen.
Pumpenleistung durch
stark verschmutztes
Wasser verringert.
Pumpe reinigen und
Verschleißteile ersetzen.
Pumpe schaltet nach
kurzer Laufzeit ab
Motorschutz schaltet die
Pumpe wegen zu starker
Wasserverschmutzung ab.
Netzstecker ziehen und
Pumpe sowie Schacht
reinigen.
Wassertemperatur zu hoch
(Motorschutz schaltet ab).
Auf maximale
Wassertemperatur von
35°C achten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual is not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user
mannual and other information about the product.
CONTENT
Safety Instructions 10
Commissioning and Operation 12
Care and Maintenance 13
Troubleshooting 13
Hints on Disposal 14
Declaration of Conformity 14
TECHNICAL DATA
Item number 10033396
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Maximum deep 7 m
Flow rate 5500 Liter/hour

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General information
• In order to avoid personal injury and damage to the device from the
outset, we recommend that persons who are not familiar with the device
read these instructions carefully before using it. There is no warranty or
guarantee for damage caused by non-observance.
• As a user, you may be liable to third parties for damage caused by the use
of the device or by the device.
• As the user, you are responsible for compliance with local safety and
installation regulations.
• Only authorized workshops and their specialist personnel may repair the
devices. Only original spare parts may be used. If you attempt to repair the
unit yourself, there is no warranty or guarantee.
• If the pump is defective, remove the plug from the socket. If the pump is
still connected to the mains, electric shocks may occur. There is an acute
risk of personal injury and other damage to the unit.
• In case of prolonged standstill or danger of frost, the pump and the hoses
must be dismantled. Carry out a cleaning. It is recommended that the
pump be vented as necessary and rinsed with clear water. Ensure that the
pump is stored dry and protected from frost.
• Never wrap the pump, especially the motor block, with a blanket or cloth
during operation to prevent the water from freezing. Any resulting re or
damage is not covered by the warranty.
• Frost damage is not covered by the warranty.
• If persons or animals are in the water, the pump must not be operated.
• If the mains cable or the plug is damaged due to external inuences, the
cable must not be repaired! The cable must be replaced with a new one.
This work must only be carried out by a qualied electrician.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Waldbeck Wasserpumpe Handbücher
Beliebte Wasserpumpe Handbücher anderer Marken

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Fehlerbehebungshandbuch

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Bedienungsanleitung

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Bedienungsanleitung

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Bedienungsanleitung

Xylem
Xylem e-1532 Series Bedienungsanleitung

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Bedienungsanleitung















