Westfalia 80 22 77 Bedienungsanleitung

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109487

Feinputz Trichterspritzpistole
A
rtikel Nr. 80 22 77
Air Texture Hopper Spray Gun
A
rticle No. 80 22 77
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They
enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings
and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for future
reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit
Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie
helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe
durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht
|
Overvie
w
1
2
3a
2
4
6
5
7
8
7
2
3b 3c 3d
13
15
14
9
10
11
12
16

IV
1 5-Loch-Düsenscheibe Orifice Dial Plate with 5 Sizes
2 Flügelschraube Wing Screw
3a Düse 1,5 mm Nozzle 1.5 mm
3b Düse 2,7 mm Nozzle 2.7 mm
3c Düse 3,5 mm Nozzle 3.5 mm
3d Düse 3,6 mm Nozzle 3.6 mm
4 Halteplatte Plate
5 Trichtergriff Hopper Handle
6 Trichter Hopper
7 Schlauchschelle Hose Clip
8 45° Bogen 45° Elbow
9 Abzugfeststeller Trigger Stop
10 Stecknippel Schnellkupplung Quick Coupler
11 Handgriff Handle
12 Abzug Trigger
13 Inbusschlüssel 2,5 mm Allen Key 2.5 mm
14 Inbusschlüssel 4 mm Allen Key 4 mm
15 Ersatz-Gummidichtung Replacement Rubber Sealing
16 Einstellschlüssel 3/8“ 3/8” Tip Socket
Übersicht
|
Overvie
w

1
Sicherheitshinweise............................................................................. Seite 2
Vor der ersten Benutzung ................................................................... Seite 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................... Seite 4
Druckluft .............................................................................................. Seite 4
Vorbereitung der Fläche...................................................................... Seite 4
Bedienelemente und Zubehör............................................................. Seite 5
Einstellung der Luftmenge................................................................... Seite 6
Einsetzen/Wechseln der Düsen .......................................................... Seite 6
Konsistenz des Beschichtungsmaterials............................................. Seite 6
Benutzung ........................................................................................... Seite 7
Reinigung ............................................................................................ Seite 7
Wartung............................................................................................... Seite 7
Explosionszeichnung........................................................................... Seite 8
Technische Daten ............................................................................... Seite 16
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Safety Notes........................................................................................ Page 9
Before first Use.................................................................................... Page 11
Intended Use ....................................................................................... Page 11
Compressed Air................................................................................... Page 11
Preparing the Surface ......................................................................... Page 11
Operating Elements and Accessory.................................................... Page 12
Adjusting the Air Volume ..................................................................... Page 13
Inserting/Changing the Nozzles .......................................................... Page 13
Consistency of the Coating Material ................................................... Page 13
Using ................................................................................................... Page 14
Cleaning .............................................................................................. Page 14
Maintenance........................................................................................ Page 14
Explode Diagram................................................................................. Page 15
Technical Data .................................................................................... Page 16

2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und
gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Halten Sie die Feinputz-Trichterpistole außer Reichweite von Kindern.
Die Feinputz-Trichterpistole darf nur von sachkundigen Personen in Betrieb
genommen werden. Bei unsachgemäßer Benutzung der Feinputz-Trichter-
pistole oder jeglicher Veränderung können gesundheitliche Beeinträchtigun-
gen sowie Sachschäden entstehen.
Beachten Sie sämtliche örtlichen und nationalen Arbeitsvorschriften und
Anforderungen der Behörden und Berufsgenossenschaften, hinsichtlich
Belüftung, Brandbekämpfung, Betrieb und allgemeine Praxis am Arbeitsplatz.
Arbeiten Sie immer mit Umsicht mit der Feinputz-Trichterpistole und schützen
Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallge-
fahren.
Richten Sie die Feinputz-Trichterpistole niemals auf sich selbst oder andere
Personen oder auf Tiere. Bestimmte Beschichtungsmaterialien können die
Haut, Lunge und die Augen verätzen.
Verbinden Sie den Druckluftanschluss nur über eine Schnellverschlusskupp-
lung mit der Feinputz-Trichterpistole und regulieren Sie den Arbeitsdruck über
einen Druckminderer. Der maximal zulässige Arbeitsdruck darf niemals
überschritten werden, siehe hierzu die Technischen Daten.
Verwenden Sie als Energiequelle niemals Sauerstoff, brennbare Gase oder
halogenisierten Kohlenwasserstoff.
Kontrollieren Sie sämtliche Anschlüsse und Schläuche auf guten Sitz und
Funktionstüchtigkeit. Lose Schläuche können eine ernsthafte Verletzungsge-
fahr darstellen. Benutzen Sie nur Sicherheitskupplungen.
Trennen Sie vor dem Einstellen, vor Störungsbeseitigung, bei längerem
Nichtgebrauch und bei Wartungsarbeiten das Gerät von der Druckluftquelle.
Stellen Sie sicher, dass der Restdruck im Gerät erst abgebaut ist, bevor Sie
das Gerät warten oder reinigen.
Die Feinputz-Trichterpistole darf nicht zweckentfremdet oder umgebaut
werden. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Nicht empfohlene Ersatzteile
können ein Gefahrenrisiko darstellen.
Benutzen Sie die Feinputz-Trichterpistole nur in ausreichend belüfteten
Räumen.

3
Sicherheitshinweise
Schutzausrüstung ist unbedingt erforderlich. Beachten Sie, dass
Dämpfe und bestimmte Materialien giftig sind. Diese können Aus-
schläge verursachen oder auf andere Weise gesundheitsschädlich
sein. Befolgen Sie die Empfehlungen auf den Schilder,- oder Daten-
blättern. Benutzen Sie immer Atemschutzgeräte und Schutzkleidung.
Die Schutzstufe der Geräte muss dem jeweils verarbeiteten Be-
schichtungsmaterial entsprechen. Tragen Sie auch immer Hand-
schuhe beim Arbeiten. Wir empfehlen bei der Benutzung des
Gerätes immer einen Gehör,- und Sichtschutz zu tragen.
Halten Sie die Arbeitsumgebung sauber. Nehmen Sie nur soviel Beschich-
tungsmaterial, wie Sie für den Arbeitsvorgang benötigen. Lassen Sie das
Beschichtungsmaterial nicht offen stehen, sondern bewahren Sie die Produk-
te an einem sicheren, durch andere Personen nicht ohne weiteres zugängli-
chen Ort auf.
Beim Spritzen darf im Arbeitsbereich keine Zündquelle (z.B. offenes Feuer,
brennende Zigaretten, nicht explosionsgeschützte Lampen usw.) vorhanden
sein, da beim Spritzen leicht entzündliche Gemische entstehen. Vorsicht bei
brennbaren Materialien, es kann Funkenschlag entstehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt arbeitet oder
beschädigt wurde. Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.

4
Vor der ersten Benutzun
g
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie die Feinputz-Trichterpistole aus der Verpackung und überprüfen Sie
das Gerät auf Transportschäden.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder
unzugänglichen Ort.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Feinputz-Trichterpistole ist zum Spritzen von flüssiger Rauhfaser, Quarzsand-
putz, Trockenquarz, Plastikmassen, Armierungskleber, Faserputz, Chipsflocken
etc.
Druckluft
Zum einwandfreien Betrieb der Feinputz-Trichterpistole wird saubere Druckluft
benötigt. Korrosionsrückstände, Staub, Schmutz, Öl oder Wasser aus der
Versorgungsleitung beeinträchtigen die Leistung und schaffen technische
Probleme.
Um ein sauberes Spritzbild zu erreichen, verwenden Sie am besten einen
eigenen Druckluftschlauch nur für die Arbeit mit der Feinputz-Trichterpistole.
Eventuell können sich in anderen Druckluftschläuchen noch Ölreste befinden, die
das Beschichtungsmaterial verunreinigen würden.
Wenn möglich sollten Sie die Druckluft mit einem Feinfiltersystem reinigen. Der
Luftdruck sollte so nah wie möglich an der Feinputz-Trichterpistole überprüft
werden, da Luftfilter und Luftschläuche den Luftdruck an der Pistole erheblich
reduzieren können. Verwenden Sie einen für 10 bar ausgelegten Luftschlauch mit
einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm.
Einstellen des Luftdruckes:
Pistole mit davor geschaltetem Druckluftmanometer: Druck am Druckmin-
derer so einstellen, bis der notwendige Eingangsdruck erreicht wird.
Pistole ohne Manometer: Hierbei muss in Betracht gezogen werden, dass es auf
dem Weg vom Druckminderer zur Feinputz-Trichterpistole zu einem Druckverlust
kommt. Dies ist abhängig von der Schlauchlänge und dem Innendurchmesser.
Als Faustregel gilt: 0,6 – 0,8 bar Druckverlust bei einer Schlauchlänge von
10 Metern bei einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm.
Vorbereitung der Fläche
Die zu bearbeitende Fläche (Decke, Wand) muss sauber, staubfrei, fettfrei und
trocken sein.

5
Bedienelemente und Zubehö
r
Stecknippel der Schnellkupplung (10):
Die Trichterpistole ist mit einem R¼“
Druckluftanschluss ausgestattet. Verbin-
den Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die
Pistole nicht fest mit dem Druckluft-
schlauch, sondern verwenden Sie eine
Schnellkupplung. Um eine dichte Ver-
bindung zu erhalten, sollte das Gewinde
der Schnellkupplung mit ein bis zwei
Lagen Teflonband umwickelt sein.
"Druckluftprofis" kuppeln Ihre Druckluft-
werkzeuge nicht direkt am Gerät, sondern montieren ein ca. 30 cm langes
Schlauchstück fix an die Maschine und kuppeln dann den Schlauch an.
Abzugfeststeller (9): Mit dem Abzugfeststeller können Sie die Position des
Abzugs fixieren, so dass Sie nach Pausen immer die richtige Position des Abzugs
haben. Lockern Sie den Abzugfeststeller durch Drehen der Flügelschraube gegen
den Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Flügelschraube nach dem Einstellen
handfest durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Abzug (12): Beim Drücken des Abzugs wird gleichzeitig
Luft und Beschichtungsmaterial durch die Pistole trans-
portiert.
5-Loch-Düsenscheibe (1): Die 5-Loch-Düsenscheibe ver-
fügt über 5 Öffnungen mit den Maßen 5,5 mm (7/32”),
6,3 mm (1/4“), 7,9 mm (5/16“), 9,5 mm (3/8”) und
11,1 mm (7/16“).
Düsen: Mit den 4 beigefügten Düsen in den Maßen
1,5 mm, 2,7 mm, 3,5 mm und 3,6 mm sind insgesamt bis
zu 15 verschiedene Kombinationsmöglichkeiten einstell-
bar.
Düsen-
größe
Mögliche Einstellungen der Düsenscheibe
1,5 mm 5,5 mm, 6,3 mm, 7,9 mm und 9,5 mm
2,7 mm 5,5 mm, 6,3 mm, 7,9 mm und 9,5 mm
3,5 mm 6,3 mm, 7,9 mm, 9,5 mm und 11,1 mm
3,6 mm 6,3 mm, 7,9 mm und 9,5 mm
10
9
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Westfalia Spritzpistole Handbücher

Westfalia
Westfalia 82 50 10 Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia RF601A Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia JSD80S Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia 928611 Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia 81 80 76 Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia 80 30 27 Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia 19 87 96 Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia 85 92 78 Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia 34 19 41 Bedienungsanleitung

Westfalia
Westfalia 17 42 43 Bedienungsanleitung



















