Wetekom 17 74 93 Bedienungsanleitung

A
rtikel Nr. 17 74 93
A
rticle No. 17 74 93
Bedienungsanleitung
Digitale Gepäc
k
-Hängewaage
Digital Luggage Scale
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht
|
Overvie
w
4
3
2
1
5
6
7

IV
1 Haltebügel Handle
2 LC-Display LC Display
3 Zurückstellen-Taste TARE TARE Key
4 Einheiten-Auswahl UNIT UNIT Key
5 ON/OFF-Taste ON/OFF Key
6 Wiegegurt Weighing Strap
7 Batteriefach Battery Compartment
Übersicht
|
Overvie
w

1
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Safety Notes....................................................................Page 3
Before first Use ...............................................................Page 12
Intended Use...................................................................Page 12
Inappropriate Use............................................................Page 12
Installing/Replacing the Batteries....................................Page 13
Powering On ...................................................................Page 13
Setting up Weighing Unit.................................................Page 13
Reset Scale.....................................................................Page 14
Weighing.........................................................................Page 14
Powering Off ...................................................................Page 14
Storing and Care.............................................................Page 15
Technical Data................................................................Page 16
Sicherheitshinweise ........................................................Seite 2
Vor der ersten Benutzung...............................................Seite 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................Seite 8
Sachwidrige Verwendung und Hinweise.........................Seite 8
Einlegen/Wechseln der Batterien....................................Seite 9
Einschalten .....................................................................Seite 10
Einstellen der Wägeeinheit .............................................Seite 10
Waage zurückstellen.......................................................Seite 10
Wiegen............................................................................Seite 10
Ausschalten ....................................................................Seite 11
Lagerung und Pflege.......................................................Seite 11
Technische Daten...........................................................Seite 16

2
Sicherheitshinweise
Die Hängewaage ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät von
Kindern fern. Die Hängewaage ist ein Präzisionsmessgerät und
entsprechend vorsichtig zu behandeln.
Genaue Messergebnisse sind nur bei sorgfältiger Behandlung
und Pflege des Gerätes gewährleistet.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien baldmöglichst aus dem
Gerät und ersetzen Sie diese durch neue. Auslaufende Batterien
können zur Zerstörung der elektronischen Schaltkreise führen.
Nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem
Gerät.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins
Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit
und starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke
mechanische Beanspruchung.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
Verwenden Sie die Hängewaage nicht zum Transport von
Lasten.
Die Hängewaage ist nur zur Aufnahme durch die menschliche
Hand geeignet. Sie ist nicht geeignet zur Anhängung an techni-
sche Haken, wie z.B. Kranhaken.
Zerlegen Sie es nicht und unternehmen Sie keine Reparaturver-
suche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder
zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an
unseren Kundenservice.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun-
gen folgende Hinweise:

3
Safet
y
Notes
The digital luggage scale is no toy. Keep it out of the reach of
children. The unit is a precision measuring instrument and must
be handled with care.
Accurate measurement results are only guaranteed if the unit is
handled with care and well maintained.
Remove empty batteries from the unit as soon as possible and
replace them with new ones. Leaking batteries can cause dam-
age to the electronic circuits.
If you do not plan to use the unit for some time, remove the
batteries.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not expose the unit to humidity, excessive temperatures or
strong vibrations and avoid strong mechanical stresses.
Do not immerse the unit in water or any other liquids.
Do not use the luggage scale to transport loads.
The luggage scale is only suitable for hand-held use. It is not
suitable for hanging from a mechanical hook, e.g. a crane hook.
Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It
does not contain parts serviceable by you. If there are any
questions or problems, please feel free to contact our customer
service.
Please mind the following safety notes to avoid
malfunctions, damages or physical injuries:
Batteries and rechargeable batteries
do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

4
Consi
g
nes de sécurité
La balance suspendue n'est pas un jouet. Tenir l'appareil éloigné
des enfants. La balance suspendue est un instrument de
précision et manipulées avec soin.
Des mesures précises ne sont garantis que avec le traitement
soigneux et les soins de l'appareil.
Retirez les piles usagées de l'appareil dès que possible et de les
remplacer par des neuves. Des piles qui coulent peuvent
provoquer la destruction des circuits électroniques.
Retirez les piles lorsqu'il n'est pas utilisé à partir du périphérique.
Piles non chargée, Les piles ne doivent pas être pris à part, jeté
dans un feu ou court-circuitée.
Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées, l'humidité
et des vibrations excessives et d'éviter les fortes contraintes
mécaniques.
Ne pas plonger jamais l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Utilisez la balance suspendue à ne pas transporter des charges.
La balance suspendue ne convient que pour l'absorption par la
main humaine. Il n'est pas adapté pour suspendre à partir d'une
technologie crochet, tels que Crochet de la grue.
Ne démontez l'appareil et n'essayez pas de le réparer. Le
dispositif ne contient aucune pièce à rechange en cas de
réparation. Si vous avez des questions ou des problèmes,
veuillez contacter notre service à la clientèle.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations suivantes:

5
Consi
g
nes de sécurité
Une mauvaise utilisation de l'information
Utilisez le solde de dynamique ne pesant pas. Si de petites
quantités sont retirées ou ajoutées, elles peuvent être affichées
dans la compensation de stabilité échelle existante par les
résultats incorrects de pesage. (Exemple: fluides dégoulinent
lentement à partir d'un dans la balance.)
Ne comptez pas sur la durée de l'équilibrage de charge. Cela
peut endommager le compteur.
Prévenir les bosses, les torsions et les déplacements de toutes
sortes
Assurez-vous d'éviter de surcharger la balance au cours de la
charge maximale moins un poids de tare. Le solde peut être
endommagé.
Attention: Assurez-vous que les gens ou les objets ne sont pas
sous la charge qui pourrait être blessé ou endommagé!
L'échelle n'est pas adapté pour la pesée des personnes. Utilisez
l'échelle n'est pas un pèse-bébé!
L'échelle ne correspond pas à la directive relative aux dispositifs
médicaux (MDD).
Ne pas faire fonctionner l'échelle dans des endroits dangereux.
Le solde ne peut être modifié. Cela peut conduire à des résultats
de pesée erronés, des défauts concernant la sécurité et la
destruction de l'équilibre.
Le solde peut être utilisé que dans les conditions décrites.
Batteries n'appartiennent pas à la
poubelle.
Vous pouvez le charger de nouveau à
nous Envoyer ou livrer dans les
magasins locaux ou des points de
collecte des piles.

6
Informazioni sulla sicurezza
La scala sospesa non è un giocattolo. Tenere il dispositivo
lontano dalla portata dei bambini. La scala è appeso uno
strumento di precisione e maneggiato con cura.
Misurazioni accurate sono garantite solo con il trattamento e la
cura attenta del dispositivo.
Rimuovere le batterie usate dal dispositivo il più presto possibile
e sostituirli con quelli nuovi. Le pile possono causare la
distruzione di circuiti elettronici.
Togliere le batterie quando non in uso dal dispositivo.
Le batterie non sono cariche, non smontare, bruciato o in corto.
Non esporre il dispositivo a temperature elevate, umidità e
vibrazioni eccessive e di evitare forti sollecitazioni meccaniche.
Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi, mai.
Utilizzare la scala sospesa non per trasportare carichi.
La scala appesa è adatta solo per l'assorbimento da mano
umana. Non è adatto per appendere da una tecnologia gancio,
come ad esempio Crane gancio.
Non smontare o cercare di riparare i tentativi. Il dispositivo non
contiene parti che devono essere modificati o riparati. Se avete
problemi di contattare il nostro servizio clienti.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:
Inhaltsverzeichnis
Andere Wetekom Skala Handbücher



















