Wetekom 81 82 61 Bedienungsanleitung

Artikel Nr. 81 82 61
Article No. 81 82 61
Bedienungsanleitung
LCD-Hängewaage 200 kg
LCD Hanging Scale 200 kg
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
0.00
kg
Übersicht | Overview
8
7
6
5
4
3
2
1

IV
1
Batteriefach (Rückseite)
Battery Compartment (Rear)
2
Display
Display
3
Tara-Taste TARE
TARE Key
4
Moduswahltaste MODE
MODE Selection Key
5
Haken
Hook
6
Ein-/Ausschalttaste POWER
POWER Key
7
Bandmaß
Measuring Tape
8
Aufhängering
Loop
9
Transporttasche
Carrying Bag
Übersicht | Overview
9

1
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ........................................................Seite 2
Vor der ersten Benutzung...............................................Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................Seite 6
Unsachgemäße Verwendung und Hinweise...................Seite 6
Einsetzen/Ersetzen der Batterien....................................Seite 7
Einschalten .....................................................................Seite 8
Einstellen der Wägeeinheit/Temperatur anzeigen ..........Seite 8
Wiegen............................................................................Seite 8
Bandmaß ........................................................................Seite 9
Lagerung und Pflege.......................................................Seite 9
Technische Daten...........................................................Seite 10
Safety Notes ...................................................................Page 3
Before first Use ...............................................................Page 11
Intended Use...................................................................Page 11
Inappropriate Use ...........................................................Page 11
Installing/Replacing the Batteries....................................Page 12
Powering On...................................................................Page 12
Setting up Weighing Unit/Displaying Temperature..........Page 12
Weighing.........................................................................Page 13
Measuring Tape..............................................................Page 14
Storing and Care.............................................................Page 14
Technical Data................................................................Page 15

2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen
folgende Hinweise:
Die LCD-Hängewaage ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät
von Kindern fern. Die Hängewaage ist ein Präzisionsmessgerät
und entsprechend vorsichtig zu behandeln.
Genaue Messergebnisse sind nur bei sorgfältiger Behandlung
und Pflege des Gerätes gewährleistet.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien baldmöglichst aus dem
Gerät und ersetzen Sie diese durch neue. Auslaufende Batterien
können zur Zerstörung der elektronischen Schaltkreise führen.
Nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem
Gerät.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins
Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit
und starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke
mechanische Beanspruchung.
Verwenden Sie die Waage nur im Innenbereich in trockener
Umgebung. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie die LCD-Hängewaage nicht zum Transport von
Lasten.
Verwenden Sie die Waage bei Beschädigungen jeglicher Art
nicht weiter.
Zerlegen Sie die Waage nicht und unternehmen Sie keine
Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswech-
selbaren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei
Problemen an unseren Kundenservice.

3
Safety Notes
The LCD hanging scale is not a toy. Keep it out of reach of
children. The scale is a precision measuring instrument and must
be handled with care.
Accurate measurement results are only guaranteed if the unit is
handled with care and well maintained.
Remove empty batteries from the unit as soon as possible and
replace them with new ones. Leaking batteries can cause dam-
age to the electronic circuits.
If you do not plan to use the unit for some time, remove the
batteries.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not expose the unit to humidity, excessive temperatures or
strong vibrations and avoid strong mechanical stresses.
Use the LCD hanging scale only indoors in dry places. Do not
immerse the unit in water or any other liquids.
Do not use the LCD hanging scale to transport loads.
Do not continue to use the hanging scale if it has been damaged.
Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It
does not contain parts serviceable by you. In case of questions
or problems, please contact our customer service.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
Batteries and rechargeable batteries
do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

4
Consignes de sécurité
La balance à main LCD n'est pas un jouet. Gardez le dispositif
loin de la portée des enfants. La balance à main est un instru-
ment de précision et doit donc être manipulée avec soin.
Des mesures précises sont garanties uniquement avec une
rigoureuse gestion et entretien du dispositif.
Retirez les batteries vielles du dispositif dès que possible et les
remplacer par des neuves. Des batteries qui fuient peuvent
endommager les circuits électroniques.
Retirez les batteries du dispositif quand il ne vient pas utilisé
pendant une longue période.
Les batteries ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées
au feu ou misés sous court-circuit.
Ne pas exposer le dispositif à des températures extrêmes, à
l'humidité et des vibrations excessives et éviter tout stress méca-
nique.
Utiliser la balance à main uniquement à l'intérieur dans un endroit
sec. Ne plongez jamais le dispositif dans l'eau ou d'autres li-
quides.
Ne pas utiliser la balance à main pour porter des charges.
Ne pas continuer à utiliser la balance en cas de dommages.
Ne pas démonter la balance et ne pas essayer de la réparer. Le
dispositif ne contient aucune pièce réparable ou remplaçable par
l'utilisateur. En cas de problèmes, contactez notre service à la
clientèle.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne-
ments, des dommages et des effets néfastes sur la
santé les informations suivantes:
Batteries n'appartiennent pas à la
poubelle.
Vous pouvez le charger de nouveau à nous
Envoyer ou livrer dans les magasins locaux
ou des points de collecte des piles.

5
Informazioni sulla sicurezza
La bilancia sospesa a LCD non è un giocattolo. Tenere il
dispositivo lontano dalla portata dei bambini. La bilancia sospesa
è uno strumento di precisione e di conseguenza deve essere
maneggiata con cura.
Misure precise sono garantite solo con attenta gestione e
manutenzione del dispositivo.
Rimuovere le batterie scariche al più presto possibile dal
dispositivo e sostituirle con nuove. Batterie che perdono possono
danneggiare i circuiti elettronici.
Rimuovere le batterie dal dispositivo quando questo non viene
utilizzato per un lungo periodo.
Le batterie non devono essere ricaricate, smontate, gettate nel
fuoco o messe sotto corto circuito.
Non esporre il dispositivo a temperature elevate, umidità e
vibrazioni eccessive ed evitare forti sollecitazioni meccaniche.
Utilizzare la bilancia solo all’interno in ambiente asciutto. Non
immergere mai il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare la bilancia sospesa per trasportare carichi.
Non continuare ad utilizzare la bilancia in caso di qualunque
danno.
Non smontare la bilancia e non cercare di ripararla. Il dispositivo
non contiene parti sostituibili o riparabili da parte dell'utente. In
caso di problemi, contattare il nostro servizio clienti.
Si prega di notare in modo da evitare malfunziona-
menti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti
informazioni:
Le batterie non appartengono nella
spazzatura.
È possibile caricarla di nuovo a noi
inviare o consegnare nei negozi locali o
punti di raccolta delle pile.

6
Inbetriebnahme
Vor der ersten Benutzung
Packen Sie die LCD-Hängewaage aus und überprüfen Sie diese auf
evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort.
Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für
Kinder werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese LCD-Hängewaage dient zur Anzeige der Raumtemperatur
sowie zum Bestimmen des Wägewertes von Wägegut mit einem
Gewicht von bis zu 200 kg. Sie ist zur Verwendung als „nicht
selbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wägegut wird manuell,
vorsichtig angehängt. Nach Erreichen eines stabilen Wägewertes
kann der Wägewert abgelesen werden.
Unsachgemäße Verwendung und Hinweise
Verwenden Sie die Waage nicht für dynamische Verwiegungen.
Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zuge-
führt, so können durch die in der Waage vorhandene Stabilitäts-
kompensation falsche Wägeergebnisse angezeigt werden.
(Beispiel: Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem
an der Waage hängenden Behälter.)
Lassen Sie keine Dauerlast an der Waage hängen. Diese kann
das Messwerk beschädigen.
Verhindern Sie Stöße, Verwindungen und Pendeln jeglicher Art.
Verhindern Sie unbedingt Überlastungen der Waage über die
angegebene Höchstlast abzüglich einer eventuell bereits vorhan-
denen Taralast. Die Waage kann hierdurch beschädigt werden.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass sich niemals Menschen
oder Gegenstände unter der Last befinden, die verletzt oder
beschädigt werden könnten!
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Wetekom Skala Handbücher



















