Accessmatic SHARK 1000 Bedienungsanleitung

Opening your life
MANUAL DE USUARIO
Motor para puerta garaje seccional
ADVERTENCIA
Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada
por una persona técnicamente calificada o licenciada.Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar
en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.

1
2
3
5
6
7
8
12
13
13
13
14
14
15
16
Opening your life
CONTENIDO
Recomendaciones importantes de seguridad
Introducción de funciones básicas
Introducción de funciones especiales
Instalación
Instalación de riel
Recomendaciones para instalación
Aplicación de función básica
Aplicación de función especial
Re ada manual
Mantenimiento
Notas nales
Información importante para el usuario
Lista de paquete
Especicaciones técnicas
Garantía

Opening your life
1
Recomendaciones Importantes de Seguridad
EL NO CUMPLIMIENTO DE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONA-
LES DE GRAVEDAD, MUERTE Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD.
1) POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y SIGA TODAS LAS RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD.
2) El motor está diseñado y fabricado para seguir las regulaciones locales. El instalador debe ser familiar con las regulaciones
locales requeridas con respecto a la instalación del motor.
3) Personal no calicado que desconozca las normas de seguridad, y salud cuando tratan con puertas automá cas y otro po
de puertas, no pueden bajo ninguna circunstancia realizar la instalación o implementación de los sistemas.
4) El personal que lleve al cabo la instalación o le haga mantenimiento al sistema sin tener en cuenta todas las normas de
seguridad cargara con la responsabilidad de cualquier daño o lesión causados por la instalación errónea o que no cumpla
con las normas y recomendaciones del manual, ya sea directa o indirectamente.
5) Para seguridad adicional se recomienda mucho la inclusión de Fotoceldas de Seguridad. Aunque el motor incorpora un
sistema de Obstrucción Forzosa de Seguridad sensible a la presión, la adición de las Fotoceldas mejorará en gran medida la
seguridad de funcionamiento de una puerta de garaje automá ca y proporcionar mayor tranquilidad.
6) Asegúrese de que la puerta del garaje está completamente abierta y estacionaria antes de entrar o salir del garaje con su
vehículo.
7) Asegúrese de que la puerta del garaje está completamente cerrada y estacionaria antes de salir de su casa.
8) Mantenga las manos y la ropa suelta lejos de la puerta de apertura y garaje todo el empo.
9) El Sistema Obstrucción de Seguridad está diseñado para funcionar sólo en objetos ESTACIONARIOS. Lesiones personales
graves, la muerte y / o daños a la propiedad se puede producir si la puerta del garaje se pone en contacto con un objeto en
movimiento.
10) Este aparato no está diseñado para ser u lizado por personas (incluidos niños) con capacidades sicas, sensoriales o men-
tales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del apara-
to por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados p ara asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
11) Residuos de productos eléctricos no se deben rar con la basura domés ca. Por favor recicle donde existen las instalacio-
nes. Consulte con su autoridad local o distribuidor acerca del reciclado.
12) Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
cualicadas para evitar cualquier peligro.
ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir todas las instrucciones.
Guarde estas instrucciones.

Opening your life
2
-No permita que los niños jueguen con los controles de la puerta. Mantenga los controles remotos alejados de los niños.
-Cuidado con la puerta en movimiento y alejar a la gente hasta que la puerta está completamente abierta o cerrada.
-Tenga cuidado al operar el desbloqueo manual desde una puerta abierta ya que esta puede caer rápidamente debido a los
resortes débiles o rotos, o estar fuera de equilibrio.
-Controlar periódicamente la instalación, en par cular los cables de retención, resortes y soportes para detectar signos de
desgaste, daño o desequilibrio. No lo u lice si se necesita reparación o ajuste desde un fallo en la instalación o una puerta mal
equilibrada puede ocasionar lesiones.
Cada mes, compruebe que la unidad se invierte cuando los contactos de la puerta un objeto de alto 50 mm colocado en el
suelo. Ajustar si es necesario y vuelva a revisar desde un ajuste incorrecto puede causar riesgo, para las unidades que incor-
poran un sistema de protección contra el atrapamiento dependiendo de contacto con el borde inferior de la puerta.
Los detalles sobre cómo u lizar el desbloqueo manual.
-Información rela va a la regulación de la puerta y la unidad.
-Desconecte el suministro al limpiar o realizar otras tareas de mantenimiento.
-Las instrucciones de instalación deben incluir detalles para la instalación de la unidad y sus componentes asociados.
Introducción a funciones básicas
1) Arranque suave, parada suave
- Reducir al mínimo la carga de puesta en marcha en la puerta del garaje y la puerta del garaje.
2) Apertura y cierre de la fuerza de auto-aprendizaje.
3) La sobrecarga de detección de fuerza, la puerta se inver rá más de 15 cm de forma automá ca cuando se está sobrecarga-
do cuando se cierra y se detendrá cuando se sobrecarga al abrir.
4) Resistencia Seguridad ajustable, con un amplio rango, sensible y able.
5) Protección de baja tensión, el proceso no se realiza ninguna acción de apertura y cierre cuando el voltaje es demasiado
bajo, no se dañarán panel de la puerta y el controlador.
6) Adoptamos rodando transmisor de código, con miles de millones de códigos, no va a ser coincidente código o código
pirata.
7) Con la caracterís ca de auto-cierre.
8) Chasis de metal.
9) Interfaz de la batería de copia de seguridad disponible, en caso de fallo de alimentación.
Interfaz interruptor de pared disponible.
Interfaz de haz de fotos disponible, la puerta va a cambiar para abrir cuando se detecta una obstrucción mientras
se cierra la propiedad se puede producir si la puerta del garaje se pone en contacto con un objeto en movimiento.

Opening your life
3
10) Interfaz interruptor de pared disponible.
11) Interfaz de haz de fotos disponible, la puerta va a cambiar para abrir cuando se detecta una obstrucción mientras se
cierra la propiedad se puede producir si la puerta del garaje se pone en contacto con un objeto en movimiento.
12) Botón O / S / C B, facilita el ajuste, el mantenimiento y la apertura o cierre emergente (Figura 2).
13) Fusible externo A (opcional) (Figura 1).
INSTALACIÓN
1) Lea las instrucciones cuidadosamente.
2) Asegúrese de que la estructura de la puerta es sólida y adecuada para funcionar con motor.
3) Asegúrese de que la puerta esté en movimiento no hay punto de fricción.
4) La puerta debe estar balanceada correctamente y debe poder subir y bajar fácilmente la mano.
Figura 1 Figura 2

Opening your life
4
Reriéndose a la Figura 1 para la instalación recomendada.
1) Riel de acero
2) Luz de 24V (no disponible)
3)Interruptor de pared (opcional)
4) Fotoceldas de seguridad (opcional)
5) Botón O/S/C
6) Toma de corriente
7) Motor
Figura 4 Figura 5
El mantenimiento de una distancia mínima de 30 mm desde la altura máxima del panel superior (Figura 4). Asegúrese de
que la pista es horizontal y ver cal en el eje. Asegúrese de que la conexión del soporte para colgar F y el techo es lo suciente-
mente rme (Figura 5).
Advertencia: Asegúrese de que el motor se je a una pieza sólida en el techo. El no tener una jación segura ocasionara la
caída del motor y por ende causar lesiones y / o daños a la propiedad
Figura 3
2
4
4
3
175
6

Opening your life
5
Instalación (riel de acero)
Figura 6
1) Fijación del soporte de la pista a la pared de 2cm-15cm sobre el eje o el soporte intermedio (dependiendo del espacio de
la instalación actual).
2) Fijación de la pista de acero para el soporte de pared con el pin del eje. (Figura 6)
3) Fijación puerta del garaje a la pista por el soporte U. Es suciente para una fuerza de jación de 2 Nm.
4) Fijación del motor en el techo por el soporte para colgar.
5) Asegúrese de que la pista es horizontal y ver cal en el eje. Asegúrese de que la conexión del soporte de suspensión
y el techo es lo sucientemente rme.
6) Fije el cable de embrague.
7) Suelte el embrague, trate de abrir y cerrar la puerta manualmente. Asegúrese de que no hay resistencia entre el
panel de la puerta y la pista.
8) Conecte el motor y el ajuste la operación.
Pin de eje
Soporte de pared
Soporte de puerta
Brazo Doblado
Soportes en USoportes en U
Soportes para colgar
Brazo recto

Opening your life
6
Figura 7
Riel extremo Primera manga
Riel medio

Opening your life
7
Riel superior
Riel medio
Riel extremo
Primera manga
Segunda Manga
A
Figure 8
Figure 9

Opening your life
8
Figura 10
Figura 11
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:

















