asalvo TRIO WIMI Bedienungsanleitung

TRIO WIMI
www.asalvo.com
GUÍA DEL USUARIO
Ref: 15990/16003
Este cochecito está diseñado para niños desde 0 meses
y con un peso máximo de 15 kg (33 lbs).
Conforme a la normativa EN 1888:2012 y ECE R44/04
IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS FUTURAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
2
¡POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y
MANTÉNGALOS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS! ESTE CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES RELATIVAS A LA
SILLA Y A SU USO SEGURO.
¡ATENCIÓN! Su hijo estará protegido en su máxima medida solo si sigue las
recomendaciones de este manual de instrucciones. Preste especial atención
a las advertencias y tome todas las precauciones de seguridad de cara a
prevenir el riesgo de lesión o discapacidad y garantizar la seguridad de su
hijo. Usted es únicamente responsable de la seguridad de su niño, si no sigue
exactamente las instrucciones de uso contenidas en este manual. Asegúrese
de que todo el mundo que use esta silla haya leído y entendido este manual.
REQUISITOS DE SEGURIDAD Y PELIGROS
1. ¡ADVERTENCIA! No dejar nunca al niño desatendido.
2. ¡ADVERTENCIA! El carro está destinado a niños desde 0 meses y hasta 15 kilos
de peso.
3. ¡ADVERTENCIA! Este carro y el capazo están destinados a ser usados por un solo
niño. Es peligroso montar dos o más niños al mismo tiempo en el carro o en el
capazo.
4. ¡ADVERTENCIA! Siempre use la posición vertical del respaldo cuando el niño
tenga más de 6 meses.
5. ¡ADVERTENCIA! Siempre monte el capazo mirando hacia delante.
6. ¡ADVERTENCIA! Este producto no es adecuado para correr o patinar.
7. ¡ADVERTENCIA! Usar siempre el sistema de retención.
8. ¡ADVERTENCIA! El montaje inicial, plegado y desplegado debe ser realizado
solo por un adulto. Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene
alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
9. ¡ADVERTENCIA! Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del
asiento o de la silla de coche están correctamente activados antes de su uso.
¡Pare de usar el producto si observa desgaste, bisagras aflojadas o partes
extraviadas o dañadas! Existe un gran riesgo de dañar al niño. Asegurarse de
que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.
10. ¡ADVERTENCIA! La carga máxima para la cesta portaobjetos es de 3kg. El equipaje
que se cargue puede ser incluso distribuido en la cesta. ¡No sobrecargue la cesta
portaobjetos! No use la cesta portaobjetos como un lugar donde transportar al
niño.
11.¡ADVERTENCIA! Siempre ajuste la capota al respaldo del asiento para prevenir
cualquier accidente de su bebé por un deslizamiento o lesión accidental.
12.¡ADVERTENCIA! Usar siempre el sistema de retención. Use siempre los
cinturones cuando su hijo sea capaz de permanecer desatendido y cuando
empiece a levantarse a sí mismo con las manos y las rodillas. Ajuste los arneses
de forma que permanezcan ajustados, de modo que no puedan variar su longitud
y provocar nudos o enredos. Compruebe periódicamente que están rmemente
jados a la estructura del carro y que estos se bloquean de manera segura.
Los arneses no deben estar desgastados o desgarrados; las hebillas de plástico
deben estar sin haber sido dañadas y que proporcionen una unión segura.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
3
13.¡ADVERTENCIA! Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del
asiento o de la silla de coche están correctamente activados antes de su uso.
14.¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene
alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
15. ¡ADVERTENCIA! No permita que el niño juegue con este producto.
16.¡ADVERTENCIA! Mantenga al niño apartado de cualquier parte separable o
móvil.
17.¡ADVERTENCIA! No ajuste el respaldo mientras el niño esté en el carro. La
posición del respaldo del asiento debe ser ajustada solo por un adulto.
18. ¡ADVERTENCIA! No deje bolsas u otros artículos en el carro o en la capota mientras
está el niño. Toda carga sobre el manillar, burbuja, y respaldo o a un lado de la silla
afectará a su estabilidad. ¡No sobrecargue la silla! Si lo hace, esta podría balancearse
y herir al niño.
19.¡ADVERTENCIA! No coloque artículos en la parte de arriba del carro, incluso
estando plegado, mientras los almacena o los transporta, ya que esto puede
dañar los productos.
20.¡ADVERTENCIA! No coloque artículos con cuerdas largas alrededor del
cuello de su hijo y no añada cuerdas adicionales a los juguetes para evitar
estrangulaciones.
21.¡ADVERTENCIA! No coloque colchones adicionales en la capazo superiores a
25mm.
22. ¡ADVERTENCIA! No ponga colchones en el carro cuando lo esté usando para un
bebé recién nacido.
22. ¡ADVERTENCIA! Las almohadillas extra colocadas en el asiento impedirán el uso
apropiado de los arneses de seguridad y reducirán la seguridad y estabilidad del
niño en el carro.
24.¡ADVERTENCIA! Siempre mantenga la barra frontal bloqueada mientras el niño
esté en el carro. No eleve el carro por la barra frontal, puede ser peligroso para
el niño.
25.¡ADVERTENCIA! No deje que su hijo se ponga de pie en el carro, trepe o cuelgue
de él.
26.¡ADVERTENCIA! No permita que el niño juegue con este producto.
27.¡ADVERTENCIA! EL CARRO DEBE SER USADO SOLO A UNA VELOCIDAD DE
PASEO. NO LA USE MIENTRAS HACE FOOTING, PATINA, CORRE O REALIZA
OTRA ACTIVIDAD DEPORTIVA.
28.¡ADVERTENCIA! MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO. ¡No use esta silla o
capazo cerca de piscina, supercies calientes o áreas de peligro! Tenga en
cuenta el posible riesgo de daño de su hijo en fuego abierto u otras fuentes de
calor situadas a la altura de la silla o el capazo.
29.¡ADVERTENCIA! El capazo debe estar localizado solo en supercies secas, a
una distancia segura de escaleras o escaleras mecánicas. Tenga un cuidado
especial cuando suba o baje un resalto o escalón.
30.¡ADVERTENCIA! Nunca use el carro en escaleras o escaleras mecánicas. Usted
puede perder repentinamente el control del carro o su hijo puede caerse y
herirse a sí mismo.
31.¡ADVERTENCIA! ¡No realice cambios o modicaciones en la estructura del

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
4
carro, ya que esto podría poner en peligro la seguridad de su hijo! Solo utilice
repuestos u otros componentes si éstos están recomendados por el proveedor o
por el fabricante. En el caso contrario, el fabricante no se hará responsable de la
seguridad del producto. En caso de problemas, contacte con el vendedor o con
un servicio de reparación autorizado para ser aconsejado o para repararlo.
32.¡ADVERTENCIA! No coloque ningún objeto sobre el producto durante el
transporte o el almacenaje del mismo, no importa si está plegado o no, para
evitar daños.
33.¡ADVERTENCIA! Cuando el carro está plegado, consérvelo en un lugar seguro
alejado del alcance del niño. De otro modo, el niño podría presionar el carro y
dañarse a sí mismo.
34.¡ADVERTENCIA! El empaquetado del producto debe estar alejado del alcance
de los niños para evitar riesgo de estrangulación y/o asxia causada por un
enredo del empaquetado alrededor del niño o un bloqueo externo de las vías
respiratorias a través de la nariz o la boca.
35. ¡ADVERTENCIA! No deben usarse accesorios que no estén aprobados por el
fabricante.
APLICABLE A LA SILLA DE COCHE
36.¡ADVERTENCIA! Este vehículo no reemplaza a una cuna o a una cama. Si el
niño necesita dormir, entonces se debería colocar en un capazo, cuna o cama
adecuados.
APLICABLE AL CAPAZO
37.¡ADVERTENCIA! El CAPAZO es adecuado para niños que no pueden sentarse
por sí solos, girarse y que no pueden empujarse a sí mismos con sus manos y
rodillas. Máximo peso del niño: 9 kg.
38. ¡ADVERTENCIA! Este capazo es adecuado para niños de 0 meses a 6 meses.
39. ¡ADVERTENCIA! Este capazo es adecuado para la colocación en nuestro chasis.
40. ¡ADVERTENCIA! Cuando el capazo esté instalado en el cochecito, no abra el
mecanismo de plegado.
MONTAJE Y FUNCIONES DEL CARRO
¡ADVERTENCIA! Este carro está suministrado parcialmente montado. De
cara a completar el montaje, no necesita ninguna herramienta.
¡ADVERTENCIA! Siga exactamente las instrucciones dadas y compruebe
las imágenes. Por favor, tenga en cuenta que en la mayoría de casos
después de completar una operación, oirá el sonido de un clic.
¡ADVERTENCIA! Después de cada operación, asegúrese de que ha seguido
las instrucciones correctamente y que la jación es estable.
¡ADVERTENCIA! No permita a los niños menores de 3 años estar cerca
del carro durante el montaje o desmontaje, de cara a prevenir cualquier
riesgo de lesión o que pueda tragarse piezas pequeñas. Tenga cuidado
con un posible atrapamiento de los dedos, especialmente durante los
procesos de plegado y desplegado del carro.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
5
• Guarde en una zona fresca y seca, especialmente durante el verano, para
evitar ocasionar daños al cochecito, NUNCA ponga elementos sobre el
cochecito cuando esté almacenado.
• Lea todas las etiquetas.
• Si el cochecito se moja por lluvia o nieve limpie con paño seco la humedad
que quede en el chasis para evitar que se oxide. Si el tejido no se ha secado
completamente, puede aparecer moho.
• Sólo deben utilizarse los repuestos suministrados por el fabricante/
distribuidor.
• INSPECCIONE FRECUENTEMENTE el cochecito por si faltaran tornillos,
tuviera partes rotas o dañadas, o el tejido estuviera rasgado. Sustituya las
partes dañadas si es necesario.
• NO UTILICE el cochecito si está dañado o roto.
• LIMPIE LA CAPOTA sólo con jabón o detergente y agua fría.
• NO UTILICE LEJÍA, alcohol o productos corrosivos.
• Espere a que el producto esté totalmente seco antes de colocar al niño en el
cochecito.
• La exposición excesiva al sol puede ocasionar que el plástico y el tejido del
cochecito pierdan color.
• ¡RECUERDE! NO doble el cochecito cuando el niño está sentado en él. No
utilice accesorios ni piezas de repuesto que no sean originales del fabricante
del cochecito. Tales piezas pueden no ser compatibles.
• NUNCA utilice el cochecito en cuestas empinadas, escaleras, escaleras
mecánicas, playas, terrenos irregulares, barro, etc.
• Utilice siempre los frenos cuando aparque el cochecito.
• NO ajuste las partes móviles del cochecito cuando el niño está sentado en él.
• NO deje al niño que trepe por el cochecito ni que lo use para jugar.
• NO deje cintas de plástico o bolsas alrededor del niño para evitar que se
pueda ahogar.
• Lea la etiqueta informativa del tejido.
• Compruebe frecuentemente que los frenos, las ruedas, los cierres, los
elementos de unión, los sistemas de cinturón y las costuras están en un
estado de funcionamiento correcto.
• NO exponga el producto a un exceso de sol.
• Para evitar que se oxide, lubrique las ruedas y seque el cochecito después de
utilizarlo bajo lluvia o nieve.
• Cuide, limpie y compruebe el producto frecuentemente.
• NO utilice accesorios que no hayan sido aprobados por el fabricante.
• Para niños de 0 meses de edad, es recomendable utilizar la posición más
inclinada.
MANTENIMIENTO / CUIDADO

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
6
LISTADO DE PIEZAS
Capota
Sistema de
Retención
Cesta
Bloqueo de
plegado
Manillar
Barra
Protectora
Mecanismo
de plegado
Ruedas
delanteras x2
Botón de
desbloqueo
del asiento
Ruedas
traseras x2

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
7
ENSAMBLADO
Botón de
desbloqueo
Pedal de
freno
Botón de
desbloqueo
Bloqueo rueda
delantera
Monte las ruedas delanteras
como muestra la gura de la
derecha. Oirá un clic cuando
esté encajada. Para liberarla,
tiene un botón de desbloqueo en
la parte trasera. Gire el bloqueo
de la rueda en el sentido de las
agujas del reloj para colocar la
posición ja de la rueda, y en el
sentido contrario a las agujas del
reloj la posición girartoria.
2
Monte la rueda trasera de
acuerdo a la siguiente gura,
hasta oir un clic. Tiene un botón
de desbloqueo en la parte de
abajo para soltar de nuevo.
3
Retire la pieza de bloqueo de plegado, deje el reposapiés en el suelo y levante
el manillar hasta que quede alineado con el eje delantero y jado.
1
Bloqueo de
plegado
Ajuste los frenos de las ruedas
traseras:
Pisar en la parte trasera del
freno para detener, para soltar
el freno, pisar la parte delantera.
4
Frontal
Trasera

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
8
Inserte la barra frontal en los
huecos de los apliques de
plástico a cada lado de la silla y
asegúrese que quede bien jada.
Para retirar la barra frontal,
presione los botones localizados
a ambos lados de la barra
frontal.
Coloque la silla en los puntos
de montaje a ambos lados,
presione hasta que los botones
se hayan insertado en los
huecos de dichos puntos,
presione los botones a ambos
lados para retirar la silla del
chasis.
Conecte el botón central de
bloqueo del sistema de retención
como muestra la gura.
Presione el botón para liberarlo.
Ajuste los arnés de acuerdo con
el tamaño del bebé en hombros,
cintura y entrepierna.
Instalación de la capota: cierre la
hebilla de la capota en la parte alta
de la silla.
Uso de la capota: Tire hacia
delante de la capota para estirarla,
y hacia atrás para plegarla.
5
6
7
8
Botón
Enganche
capota
Hebilla
Cierre

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
9
Presione ambos botones
simultáneamente, ajuste el
reposapiés en la posición
deseada y bloquéalo.
10
Plegado
Ajuste la rueda delantera en modo giratorio, luego presione el segundo
bloqueo y tire del mecanismos de plegado en ambos lados, deslícelo hacia
abajo hasta bloquear el cochecito.
9
11
Tire Del elevador hacia arriba en la parte superior de la silla hasta oír un clic, el
asiento tiene 4 posiciones.
Segundo bloqueo
Sistema
plegable
Botón para manejar
ajustado

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
10
Saque el capazo como muestra
la gura.
Tire hacia afuera de ambas
palancas en la base del capazo,
hasta que oiga un clic y el
capazo se je en posición de
apertura. Asegúrese que ambos
lados quedan colocado en su
lugar correspondiente.
12
12
Capota
Cubrepiés
Tensores
de apertura
de capzao
Anclaje
Barra Protectora
PIEZAS CAPAZO
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere asalvo Kinderwagen Handbücher

asalvo
asalvo 12221 Kurzanleitung

asalvo
asalvo boop FLIGHT Bedienungsanleitung

asalvo
asalvo boop COTTON Bedienungsanleitung

asalvo
asalvo TRIO ROMA Gebrauchsanweisung

asalvo
asalvo NESS Bedienungsanleitung

asalvo
asalvo SILLA DOBLE BRO Bedienungsanleitung

asalvo
asalvo YOLO Bedienungsanleitung

asalvo
asalvo TRIO RISO Bedienungsanleitung

asalvo
asalvo TRIO GENIUS Bedienungsanleitung

asalvo
asalvo HIPSTER Bedienungsanleitung





















