clage AEB Bedienungsanleitung

Pokyny k obsluze a montáži
Operating and installing instructions
05.15
de >2
en >2
it >2
fr >2
Umyvadlová senzorová baterie AEB/ AEN/ Lumino
Washbasin faucet AEB / AEN / Lumino

2 74.039.CL12
max.
600 mm
3-5 mm
L1 N
230 V ~
max.
600 mm
• Wassermenge einstellen!
•Adjust water quantity!
• Regolazione acqua!
• Régler la quantité d’eau!
• Spannungsversorgung herstellen
• Connect to the power supply
• Stabilire l‘alimentazione di tensione
• Etablir l‘alimentation électrique
• Spannungsversorgung herstellen
• Connect to the power supply
• Stabilire l‘alimentazione di tensione
• Etablir l‘alimentation électrique
• Montáž • Installation
• Installazione • Installation
• Průvodce instalací • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• Tlak vody - teplé i studené, by
měl být pokud možno stejný
• Instalujte pouze v prostředí
kde nemůže dojít k zamrznutí
vody.
• The water pressure for both the
hot and
cold water pipes should be
equal.
• Install and store in frost-proof
rooms only.
• Si prega di osservare le norme
esistenti per l’installazione e
l’allacciamento all’impianto
idrico.
• Si consiglia l’ installazione con
pressioni dell’ acqua calde e
fredda equilibrate.
• Respecter les normes en
vigueur et les conditions de
raccordement au résau d’eau
local.
• L’eau chaude et l’eau froide doi-
vent avoir la même pression.
• Záruka na produkt je platná
po dobu dvou let od zakoupení
Při komerčním využití je záruka
jeden rok.
• We will guarantee the pro-
ducts for 2 years from the
date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto per 2
anni dalla data di aquisito.
• Nous accordons une garantie
de 2 ans sur les produits
à partir de la date d’achat
(ticket de caisse).

74.039.CL12 3
sec.
10 sec.
COMFORT
• Průtok se zapne
•
• Flusso aperto
• Ecoulement ouvert
• Průtok se vypne
•
• Flusso chiuso
• Ecoulement fermé
auto
OFF
• Příprava k provozu • Preparing for operation
• Messa in funzione • Mise en service
1x stiskni ...sejmi nálepku...
Press the key once...remove sticker...
Premere il tasto 1 volta... Rimuovere
adesivo...
Appuyez 1 fois sur la touche... Retirez
l’autocollant...
...l’acqua scorre per ca. 4 sec...
...l’eau coule env. 4 s....
...10 vteřin. čekej - připraveno k provozu
...wait 10 sec. - ready for use
...attendere 10 sec. - pronto per il servizio
...attendez 10 s. - opérationnel
• Funkce • Functions
• Funzioni • Fonctions
• Nastavení teploty •Adjusting the temperature
• Impostazione della temperatura • Réglage de la température
...voda teče asi 4 vteřiny...

4 74.039.CL12
Press
1 x 6 sec
1 x
Press
1 x 0,1 - 10 sec 1x
Press
Press
1 x 2 Sec.
auto
OFF
Press
Press
1 x
2 x
auto
OFF
• Nastavení doby průtoku vody
• Impostare il tempo di coda dell’acqua
• Réglage du post-écoulement de l’eau
...stiskni znovu. pust vodu 0 sec. - 10 sec.... uvolni
...press again. Hold down water „ON“ for 0 sec. - 10 sec. Release.
...premere nuovamente, tenere premuto acqua „ON“ per 0 sec. - 10 sec., poi rilasciarlo
...appuyez à nouveau, „Ecoulement ouvert“, tenez la touche enfoncée 0 s. - 10 s., relâchez
•
Stiskni tlačítko cca 6 vteřin.....uvolni
• Press the key for approx. 6 sec. Release...
• Premere il tasto per ca. 6 sec, poi
rilasciarlo...
•Appuyez pendant env. 6 s. sur la
touche, relâchez...
• iqua-Klick (Komfortní tlačítko) • iqua-Klick (Comfort-Key)
• iqua-Klick (Comfort-tasto) • iqua-Klick (Touche-Confort)
• Kontinuálně
• Continous On
• Continou On
• Ecoulement continu
• „Přerušovaně”
• „Intermittent Off”
• Possibilità di interruzione del funzionamento
• Interruption brève

74.039.CL12 5
Press Press
1 x 2 sec + ...
...stiskni znovu a přidrž ...
...press again and hold down...
...premere nuovamente e tenere premuto...
...appuyez à nouveau et tenez la touche
enfoncée ...
...Uvolni až po žádané době průtoku.
...rilasciare dopo il tempo di scorrimento
desiderato.
...relâchez après la durée souhaitée.
•Stiskni na 2 vteřiny ...Uvolni ...
• Press the key for 2 sec. Release...
• Premere il tasto per 2 sec, poi rilasciarlo...
•Appuyez pendant 2 s. sur la touche,
relâchez...
...1 x 5 sec + ... ...1 x = 0,5 min
...2 x = 1,0 min
...3 x = 1,5 min
... ... ...
...38 x = 19,0 min
...39 x = 19,5 min
...40 x = 20,0 min
• co12/24/48 hodin automatický proplach •
• Scarico forzato ogni 12/24/48 ore • Rinçage forcé 12/24/48 heures
h
• deaktivieren • deactivate • disattivare • désactiver
1x -----
• aktivieren • activate • attivare • activer
2x 12h
3x 24h
4x 48h
• Stiskni 1x 24 sec. až do.....
• Press key 1x 24 sec. until...
• Premere il tasto brevemente 1x 24 sec.
•Appuyez pendant env. 1x 24 s. sur la
touche jusqu’à ce que...
...LED 1-4x blikne - tlačítko uvolni...
...il LED non lampeggia 1-4x volte -
rilasciare...
...la LED clignote 1-4x fois - relâchez...
...nastaveno
...ready for use
...pronto per il servizio
...opérationnel
• Doba průtoku: „nepřetržitě“ a „ každých 12/24/48 hodin “ hygienický proplach
• Durata acqua: „Continuo On“ e „Scarico forzato ogni 12/24/48 ore“
• Période de l’eau: „Ecoulement Continu“ e „Rinçage forcé 12/24/48 heures“
1 x 24 sec +
• Wasserlaufzeit: „12/24/48 Stunden Hygienespülung“ entspricht „Dauer-Ein“
equates to „Continous On“
• Durata acqua: „Scarico forzato ogni 12/24/48 ore“ equivale a „Continuo On“
• Période de l’eau: „Rinçage forcé 12/24/48 heures“ équivaut à „Ecoulement Continu“
• Wasserlaufzeit: „12/24/48 Stunden Hygienespülung“ entspricht „Dauer-Ein“
equates to „Continous On“
• Durata acqua: „Scarico forzato ogni 12/24/48 ore“ equivale a „Continuo On“
• Période de l’eau: „Rinçage forcé 12/24/48 heures“ équivaut à „Ecoulement Continu“

6 74.039.CL12
•2x stiskni a pak podrž 1x 5 sec. než...
•Press key twice, press again and hold
down for app. 5 sec. until...
•Premere il tasto brevemente 2 volte e
•Appuyez 2 fois brièvement et 1 fois
pendant 5 s. sur la touche jusqu’à ce que...
...LED 4x blikne, pak uvolni...
...il LED lampeggia 4 volte - rilasciare...
...la LED clignote 4 fois - relâchez...
...15 vteřin čekej...
...wait 15 sec.
...aspettare 15 sec.
...attendre 15 s.
...L’acqua scorre per ca. 4 sec...
...L’eau coule env. 4 s....
...10 vteřin čekej...
...wait 10 sec....
...attendere 10 sec....
...attendez 10 s....
...připraveno k provozu
...ready for use
...pronto per il servizio
...opérationnel
COMFORT
2x +
1x 5 sec
4x
15 sec.
sec.
10 sec.
• Automatické nastavení senzoru • Automatic sensor adjustment
• Misurazione automatic • Réglage automatique de la cellule
...voda poteče asi 4 vteřiny...

74.039.CL12 7
COMFORT
5 sec.
sec.
4x
3x
1x
2x
5x
6x = default
7x
8x
Press
1 x ( 1x, 2x,...,8x)
LED blikne:
1x=min...8x=max, pak uvolni
1x=min...8x=max, release
LED lampeggia: 1volta=min...8volte=max,
rilasciare
LED clignote: 1fois = min...8fois = max
relâchez
4x
...l’acqua scorre per ca. 4 sec...
...l’eau coule env. 4 s....
...10 vteřin čekej - pak je připraveno k provozu
...wait 10 sec.; ready for use
...attendere 10 sec. - pronto per il servizio
...attendez 10 s. - opérationnel
10 sec.
...drž tlačítko dokud LED bliká...
-
gia...
...appuyez sur la touche jusqu’à ce que la
LED clignote...
...LED 4x blikne - drž tlačítko...
...il LED lampeggia 4 volte - e tenere
premuto...
...la LED clignote 4 fois - et tenez la touche
enfoncée...
2x +
1x5 Sec.
•2x zmáčkni a znovu podrž 1x 5 sec. než . . .
•Press key twice, press again and hold
down for app. 5 sec. until...
•Premere il tasto brevemente 2 volte e
•Appuyez 2 fois brièvement et 1 fois
pendant 5 s. sur la touche jusqu’à ce que...
• Nastavení dosahu senzoru • Setting the sensor range
• Impostazione della portata del sensore • Réglage de la portée du détecteur
...voda teče asi 4 vteřiny...

8 74.039.CL12
• modrá
• blue
• azul
• bleu
• bílá nebo fialová
• white or purple
• bianco o viola
• blanc ou violet
• červená
• red
• rosso
• rouge
• Funkce • Functions • Funzioni • Fonctions
Lumino
• Nastavení barev • Setting the colors
• Il colore impostato • Réglage couleur
Press
4 x
Press
5 x
červená - bílá - modrá
red - white - blue
rosso - bianco - blu
rouge - blanc - bleu
červená - fialová - modrá
red - purple - blue
rosso - viola - blu
rouge - violet - bleu
Press
3 x
Světlo zapnout - vypnout
light off - on
luce disattivare - attivare
Désactiver - activer lumière

74.039.CL12 9
Lumino
Press
•Kalibrování barvy světla, podle teploty vody (červená-bílá/fialová-modrá)
•Calibrating the illuminating color positions colors (red -white/purple -blue)
•Calibrazione dei colori luminosi (rosso –bianco –blu) per la regolazione della temperatura
•Calibrage des couleurs (rouge–blanc – bleu) pourle réglage dela température
Press
Press Press
1 x
1 x
2 x
1 x
•Opatrně sejmi víčko baterie ...
• Remove top cover ...
• Rimuovere il coperchio del miscelatore...
• Enlevez le couvercle...
... 2x stiskni a uvolni tlačítko ...
... Press button twice and release .....
... Premere 2 volta il tasto ...
... Appuyer 4 fois sur la touche ..
... světelný kroužek bliká červeně ...
... L‘anello luminoso lampeggia in rosso ...
... L’anneau lumineux clignote en rouge ...
... nastav mixovací páčku na - červená -
a jednou stiskni tlačítko ...
... adjust mixing lever for position „red“ and
press button once ...
... Selezionare la posizione „rosso“ sulla
leva del regolatore di temperatura e pre-
mere 1 volta il tasto ...
... Mettez le levier de réglage de la tempé-
rature sur « rouge » et appuyez 1 fois sur
la touche ...
... světelný kroužek bliká bíle ...
... L‘anello luminoso è acceso e di colore
bianco ...
... L’anneau lumineux s’allume en blanc ...
... nastav mixovací páčku na - bílá -
a jednou stiskni tlačítko ...
... adjust mixing lever for position „white“ and
press button once ...
... Selezionare la posizione „bianco“ sulla leva
del regolatore di temperatura e premere 1
volta il tasto ...
... Mettez le levier de réglage de la tempé-
rature sur « blanc » et appuyez 1 fois sur la
touche ...
... světelný kroužek bliká modře ...
... L‘anello luminoso è acceso e di colore
blu...
... L’anneau lumineux s’allume en bleu...
.. nastav mixovací páčku na - modrá -
a jednou stiskni tlačítko ...
... adjust mixing lever for position „blue“ and
press button once ...
... Selezionare la posizione „blu“ sulla leva
del regolatore di temperatura e premere 1
volta il tasto ...
... Mettez le levier de réglage de la tempé-
rature sur « bleu » et appuyez 1 fois sur la
touche ...
.... Upevni víčko baterie zpět.
... Montare il coperchio del miscelatore.
... Montez le couvercle.

10 74.039.CL12
Lumino
•Nastavení bílého tlumeného podsvícení (noční provoz)
•Adjusting ofwhite ambience illumination (night-light) intensity
•Regolare l‘intensità dellaluce bianca di ambiente (luce notturna)
•Réglez l’intensité delalumière blanche d‘ambiance (éclairage nocturne)
Press
Press
1 x
0% - 100%
•Opatrně sejmi víčko baterie ...
• Remove top cover ...
• Rimuovere il coperchio del miscelatore ...
• Enlevez le couvercle ...
... Stiskni tlačítko na 5 vteřin, než ...
... Press button for app. 5 sec until...
... appuyez 1 fois pendant 5 s. sur la touche
jusqu‘à ce que..
... světelný kroužek svítí fialově ...
... illuminant glows purple-release ...
... appuyez 1 fois pendant 5 s. sur la touche
jusqu‘à ce que...
... nastav intenzitu světla pohybem -
mixovací páčkou....
... adjust the illumination by turning the
mixing lever ...
il regolatore di temperatura ...
... Ajustez l’intensité lumineuse à l’aide du
régulateur de température ...
...Press button once ...
...Premere il tasto 1 volta ...
...appuyez 1 fois sur la touche ...
... Upevni víčko baterie zpět.
... Montare il coperchio del miscelatore.
... Montez le couvercle.
1x 5 sec
• Zajištění nastavení teploty (blokování) • Fixed temperature setting
...1x stiskni tlačítko ...
Andere Handbücher für AEB
1
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Andere clage Sanitärprodukte Handbücher

clage
clage Zip HydroTap G5 BC 20 Bedienungsanleitung

clage
clage MBX4 Shower Bedienungsanleitung

clage
clage SME Bedienungsanleitung

clage
clage SME Bedienungsanleitung

clage
clage AEB Bedienungsanleitung

clage
clage MBX 3 Lumino Bedienungsanleitung

clage
clage ZIP HYDROTAP G4 BC 100/75 Bedienungsanleitung

clage
clage ENM Bedienungsanleitung

















