Lacor 71884 Technisches Datenblatt

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
Olla a presión MASTER
Cocotte à pression
Schnellkochtopf,
Pressure cooker
Panela de pressão
Rev:1

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 6
Información relevante 6
Descripción de las partes 7
Funcionamiento 7
Principales características 10
Problemas y soluciones 11
Tiempos de cocción aproximados 12
Limpieza / Mantenimiento 13
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 47
Principais características técnicas 50
Informação relevante 50
Descrição dos componentes 51
Funcionamento 51
Principais caracteristicas 54
Descrição da falha provável e soluçoes 55
Tempos de cozimento aproximadas 56
Limpeza / Manutenção 57
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 25
Wichgste technische daten 28
Wichtige information 28
Beschreibung der maschinenteile 29
Funktionsweise 29
Wichlisten charakteristiken 32
Ungelähre Garzeiten 33
Fragen/Störungssuche und behebung 34
Reinigung / Wartung 35
INDEX PAG
Important Safety measures 36
Specification 39
Worthy information 39
Parts List 40
Operation 40
Main features 43
Probable causes of faults and solutions 44
Approximate cooking times 45
Cleaning / Maintenance 46
INDEX PAG
Consignes de Securité Importantes 14
Specifications techniques principales 17
Information utile 17
Descriptions des parties 18
Fonctionnement 18
Caracteristiques principales 21
Déclaration de faute probable et sa solution 22
Temps de cuisson approximatifs 23
Nettoyage / Maintenance 24

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.- Antes de usar la olla a presión por primera vez, por favor
lea a fondo estas instrucciones.
2.- La olla a presión y la tapa olla a presión deberían ser
limpiadas a fondo en cada ocasión tras el uso.
3.- En cada caso antes del uso, compruebe que los elementos
de seguridad están en correcto estado (válvula regulación,
válvula de seguridad y junta de sellado).
4.- A las personas no familiarizadas con el uso de esta olla a
presión, no debería permitirseles su uso.
5.- Si emplea esta olla a presión cuando los niños estan
próximos, por favor sea particularmente cuidadoso.
6.- Esta olla a presión solo puede ser empleada para el
propósito de cocción rápida, para la cual fue diseñada.
Puede ser empleada como cacerola "normal" SIN la tapa.
Por favor nunca emplee esta en el interior de un horno u
horno microondas.
7.- La olla a presión debiera ser colocada en una fuente de
calor apropiada a su tamaño. Cuando la emplee a plena
potencia para calentar, mantengase siempre bajo
supervisión. Una llama de gas excesivamente grande puede
por ejemplo dañar las asas.
8.- Nunca toque el exterior de la olla a presión durante la
cocción, puede quemarse. Si la olla a presión esta aún
caliente, solo debe ser tocada o manipulada con gran
cuidado, y por las asas de la olla a presión, y no por la
situada sobre la tapa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en
funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.

4
9.- Esta olla a presión nunca debería ser empleada sin líquido,
o se dañaría permanentemente.
10.- La cantidad mínima de líquido debiera ser;
4,0 L - 1,3 L
6,0 L - 2,0 L
8,0 L - 2,6 L
11.- La olla a presión nunca deberá ser llenada más de las 2/3
partes de su capacidad, o cuando cocine alimentos los
cuales expandan o burbujeen fuertemente no más de la
mitad de la capacidad (Ej. arroz o legumbres).
Estos alimentos debierán ser llevados a ebullición sin
colocar la tapa de la olla a presión y luego eliminar la
espuma antes de cerrar la tapa.
12.- Bajo presión, la olla a presión nunca deberá ser empleda
como asador o freidor empleando grasa o aceite.
13.- Cuando prepare ej. embutidos con piel artificial, estos
deberán ser perforados. Si la piel no es perforada, se
expandirán bajo presión y podrían explotar. Algunas
salpicaduras pueden ocasionar tal vez quemaduras.
14.- Si ha cocinado carne con piel, la cual se ha hinchado tras
la cocción, no la pele, permita que esta descienda. De otra
forma podría quemarse.
15.- No debería cocinar bajo presión, alimentos que tienden a
formar espuma, tales como pure de manzana, ruibarbo,
spaghetti, avena u otro tipo de cereales. Como estos
alimentos pueden arremolinarse durante la cocción, existe
el riesgo que la válvula de regulación se bloquee.
16.- Si el contenido es pastoso, la olla a presión deberá ser
agitada generosamente antes de abrirla.
17.- Durante la cocción, burbujas de vapor saldrán por la salida
de vapor. Por favor tenga cuidado de no toca este vapor
caliente.

5
17.- Durante la cocción, burbujas de vapor saldrán por la salida
de vapor. Por favor tenga cuidado de no toca este vapor
caliente.
18.- Durante el proceso de cocción, los elementos de seguidad
no deberán ser manipulados.
19.- Cuando la olla este bajo presión, nunca emplee la fuerza
para intentar abrirla.
20.- Se debe permitir enfriar la olla a presión antes de su
apertura. La presión del vapor deberá ser completamente
eliminada, de otra forma no será posible abrir la olla. No
realice ninguna modificación de los elementos de
seguridad; de otra forma existe riesgo de escaldarse.
Durante la desvaporización, mantenga las manos, cabeza
y cuerpo fuera de la salida del vapor.
21.- Debería emplear únicamente accesorios y repuestos
originales, y tapas y cacerolas diseñadas para estas ollas a
presión.
22.- Ollas a presión o accesorios que hayan sufrido
deformaciones o daños, no debieran ser empleados en
cualquier circunstancia.
23.- Si fuera necesaria una reparación, por favor contacte con
nuestro servicio de asistencia.
24.- Cuando emplee una placa de cerámica, la base de la
cocina ha de estar totalmente limpia y seca.

6
MODELO: 71884 71886 71887
CAPACIDAD: 4,0 L 6,0 L 8,0 L
MEDIDAS: Ø22 Ø22 Ø24
PESO: 3,65 Kgr 3,85 Kg 4,05 Kg
PRESIÓN COCCIÓN: 1 - 0,6 bar / 2 - 0,90 bar
PRESIÓN SEGURIDAD: 1 - 1,30 -1,70 bar / 2 - 1,80 - 3 bar
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la olla a
presión. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes
de su instalación y puesta en marcha.
La olla a presión es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma
práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un
aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE!
Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este
manual acompaña al equipo
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN RELEVANTE

7
1
2
3
7
8
9
10
11 1365
4
12
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Base
2.- Cuerpo
3.- Asa lateral
4.- Mango
5.- Mango tapa
6.- Botón apertura tapa
7.- Junta de silicona
8.- Ventana de seguridad
9.- Tapa
10.- Indicador de presión
11.- Válvula reguladora presión
12.-Válvula de bloqueo tapa
13.- Válvula de seguridad
FUNCIONAMIENTO
1.- Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus
piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto.
2.- Antes del primer uso limpie cuidadosamente todas las partes que puedan entrar en contacto
con los alimentos.
3.- Antes de cada uso, asegúrese que la válvula de regulación (11), la válvula de seguridad (13)
y la junta de sellado (7) están limpias y funcionan correctamente.
4.- Una vez introducidos los ingredientes dentro de la olla, añada sal al gusto, remueva los
alimentos. Por favor compruebe que existe un espacio adecuado entre el alimento a ser
cocinado y la tapa (9) con la válvula de seguridad (13). Mantenga el nivel de alimentos
dentro de los límites establecidos MIN. y MÁX.
5.- Sitúe la tapa (9) en su alojamiento haciendo coincidir los puntos de la misma con el del asa
del cuerpo.
6.- Gire el mango (5) en sentido horario hasta que la tapa se encuentre firmemente amarrada.

8
7.- Recuerde que el botón de apertura y cierre (6) debe estar en la siguiente posición antes de
cerrar la tapa (9) por completo.
8.- Fije el nivel de presión 1 ó 2 girando la válvula (11).
9.- Sitúela sobre la fuente de calor, y espere hasta la ebullición del líquido.
NOTA: NUNCA deje cocinar la olla a presión “en seco”.
10.- Tan pronto como la válvula de bloqueo tapa (12) quede bloqueada en su posición superior,
la apertura de la tapa (9) quedará imposibilitada.
11.- El indicador de presión (10) comenzara a subir:
* Cuando vea la primera línea negra en el indicador, significa que ha alcanzado la
presión de primer nivel.
* La segunda línea negra significa que la presión ha alcanzado su segundo nivel.
* Cuando vea la línea roja en el indicador, significa que la presión interior es
demasiado alta, que tiene que detener el calentamiento.

9
12.- En cuanto empiece a salir vapor por el orificio de la válvula de regulación de presión (11),
la olla habrá alcanzado la presión programada. Reduzca la potencia de la fuente de calor.
El tiempo de cocción comienza en este momento.
13.- Si durante el proceso de cocción observa que el indicador de presión ha subido hasta la
anilla de color rojo, reduzca inmediatamente la presión girando la válvula de regulación
(11) de presión hasta la posición de desvaporización.
PELIGRO: El escape de vapor es extremadamente caliente. El vapor escapa
verticalmente, por lo que no sitúe sus manos encima de la salida de vapor.
Espere hasta que el vapor haya escapado por completo.
14.- Tras el tiempo de cocción, retire la olla de la fuente de calor, espere hasta que no salga
más vapor a través de la salida de vapor y la válvula de bloqueo/tapa (12) descienda.
15.- Pulse el botón de apertura y cierre (6) horizontalmente y gire el mango (5) en sentido anti
horario, extraiga la tapa (9) verticalmente para acceder a los alimentos cocinados.

10
Fondo térmico sandwich
Una báse super fuerte para todo tipo de fuentes de calor.
Es totalmente estable, garantiza las mejores característica de
calentamiento y ahorre energía.
Marcas de llenado / Escala en litros
Muestran detalles de mínimo y máximo del llenado, contenido indicado
en litros.
Una escala importante; nunca cocine sin líquido, y nunca más de las 2/3
partes de la capacidad.
La tapa y la junta de sellado
La junta de sellado es susceptibles de sufrir desgaste y rozaduras, y
deberá ser reemplazada cuando sea necesario.
Importante: Debería emplear únicamente nuestas juntas de sellado
originales
Diseño intemporal
Esta olla a presión - con su atractivo e intemporal diseño - esta fabricada
con acero inoxidable 18/10 de alta calidad, es de fácil cuidado - SIN SU
TAPA- puede incluso lavarse en el lavavajillas: Sin su tapa, puede
emplearse como una olla normal.
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
Sandwich
Aluminium
St steel 18% Cr
St steel 18/10
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Lacor Elektrischer Schnellkochtopf Handbücher
Beliebte Elektrischer Schnellkochtopf Handbücher anderer Marken

Tramontina
Tramontina VANCOUVER Bedienungsanleitung

Prestige
Prestige 2025 Bedienungsanleitung

TEFAL
TEFAL Secure 5 Neo Bedienungsanleitung

Rommelsbacher
Rommelsbacher KA 1800 Bedienungsanleitung

PoongNyum
PoongNyum Stainless steel pressure cooker Bedienungsanleitung

Vitesse Home
Vitesse Home VS-512 Bedienungsanleitung

















