OKW INTERFACE-TERMINAL Bedienungsanleitung

MF
www.okw.com
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUCTION DE MONTAGE

2
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
SYSTEMBAUTEILE / SYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTEME
Oberteil
Cover
Partie supérieure
Frontplatte ABS
Front panel ABS
Plaque avant ABS
Glaspanel
Glass panel
Panneau en verre
FRONTDESIGN I
FRONT DESIGN I
DESIGN DE LA PARTIE FRONTALE I
FRONTDESIGN II
FRONT DESIGN II
DESIGN DE LA PARTIE FRONTALE II
ABSCHLUSS GEHÄUSE-UNTERTEIL / BOTTOM PANEL FOR BOTTOM PART / ÉLÉMENT DE FERMETURE POUR LA PARTIE INF.
MOBIL / WAND PULT / WAND PULT
MOBILE / WALL DESK-TOP / WALL DESK-TOP
MOBILE / MURAL PUPITRE / MURAL PUPITRE
Batteriefach und -deckel
Battery compartment and lid
Compartiment piles et couvercle
Bodenplatte mit Grimulde
Bottom panel with handle recess
Plaque inf. avec cavité
Bodenplatte mit Rastleisten
Bottom panel with snap-in strips
Plaque inf. avec réglettes à crans
Sockel (Pult)
Base (desk-top)
Socle (pupitre)
Sockel (Ladestation, Gehäuseablage) oder Wandhalter
Base (for mobile case) or Wall suspension element
Socle (station de chargement) ou Jeu de support mural
Sockel (Pult/Wand)
Base (desk-top/wall)
Socle (pupitre/mural)
Dome abgesenkt
pillars lowered
bossages abaissés
Frontplatte Al
Front panel Al
Plaque avant Al
Unterteil Ausf. I / Bottom part version I / Partie supérieure version I Unterteil Ausf. II / Bottom part version II / Partie supérieure version II
12 12 13 13
4 4
5678
911 10
... siehe Seite
see page
voir page

2
3
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
15 16 - 17
BEDIENFLÄCHE / OPERATING AREA / SURFACE
MOBIL
MOBILE
WAND
WALL
MURAL
PULT
DESK-TOP
PUPITRE
EINBAU
INSTALLATION
breitenorientiert
horizontally
format en largeur
längsorientiert
vertically
format en longueur
oder / or / ou
Bitte Montagerichtung
• Batteriefach,
• Bodenplatte mit Grimulde und
• Bodenplatte mit Rastleiste
entsprechend berücksichtigen!
When deciding on the assembly
orientaton, take account of the
• battery compartment,
• bottom panel with handle recess and
• bottom panel with snap-in strips!
Tenir compte du sens de fixation
• du compartiment piles,
• de la plaque inférieure avec cavité et
• de la plaque inférieure avec réglettes à crans!
ZUBEHÖR / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Kontakte
Contacts
Dichtung
Sealing
Joint
Einbau-Montage-Set
Installation assembly kit
Set de montage
siehe Seite des Systembauteils
see page of corresp. system component
voir page composants du système

4
UNTERTEIL / BOTTOM PART / PARTIE INFÉRIEURE
S M L
Ausf. I
Version I
B 40 42 707 B 40 44 707 B 40 46 707
B 40 42 757 B 40 44 757 B 40 46 757
Ausf. II
Version II
B 40 42 717 B 40 44 717 B 40 46 717
B 40 42 767 B 40 44 767 B 40 46 767
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
Ausführung II
Version II
Ausführung I
Version I
Dome abgesenkt
Pillars lowered
Bossages abaissés
Dichtung (sep. Artikel)
Sealing (sep. article)
Joint (article sép.)
S B 41 42 005
M B 41 44 005
L B 41 46 005

54
UNTERTEIL / BOTTOM PART / PARTIE INFÉRIEURE
S M L
Ausf. I
Version I
B 40 42 707 B 40 44 707 B 40 46 707
B 40 42 757 B 40 44 757 B 40 46 757
Ausf. II
Version II
B 40 42 717 B 40 44 717 B 40 46 717
B 40 42 767 B 40 44 767 B 40 46 767
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
BATTERIEFACH / BATTERY COMPARTMENT / COMPARTIMENT PILES
S M L
B 41 42 047 B 41 44 047 B 41 46 047
breitenorientiert
horizontally
format en largeur
längsorientiert
vertically
format en longueur
Montagerichtung der Dichtung
(sep. Artikel) beachten!
Please respect the assembly orien-
tation of the sealing (sep. article)!
Veuillez respecter l‘orientation
du joint (article sép.)!
S B 41 42 006
M B 41 44 006
L B 41 46 006

6
BODENPLATTE MIT GRIFFMULDE / BOTTOM PANEL WITH HANDLE RECESS / PLAQUE INFÉRIEURE AVEC CAVITÉ
S M L
B 41 42 167 B 41 44 167 B 41 46 167
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
breitenorientiert
horizontally
format en largeur
längsorientiert
vertically
format en longueur
Montagerichtung der Dichtung
(sep. Artikel) beachten!
Please respect the assembly orien-
tation of the sealing (sep. article)!
Veuillez respecter l‘orientation
du joint (article sép.)!
S B 41 42 006
M B 41 44 006
L B 41 46 006

76
BODENPLATTE MIT GRIFFMULDE / BOTTOM PANEL WITH HANDLE RECESS / PLAQUE INFÉRIEURE AVEC CAVITÉ
S M L
B 41 42 167 B 41 44 167 B 41 46 167
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
BODENPLATTE MIT RASTLEISTEN / BOTTOM PANEL WITH SNAP-IN STRIPS / PLAQUE INFÉRIEURE AVEC RÉGLETTES À CRANS
S M L
B 41 42 257 B 41 44 257 B 41 46 257
breitenorientiert
horizontally
format en largeur
Montagerichtung der Dichtung
(sep. Artikel) beachten!
Please respect the assembly orien-
tation of the sealing (sep. article)!
Veuillez respecter l‘orientation
du joint (article sép.)!
S B 41 42 006
M B 41 44 006
L B 41 46 006
längsorientiert
vertically
format en longueur

8
SOCKEL (PULT, verschraubt) / BASE (DESK-TOP, screw-type connection) /
SOCLE (PUPITRE, à visser)
S M L
B 40 42 827 B 40 44 827 B 40 46 827
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
Abdeckkappen für Sockel, rastbar (bei Bedarf zum Verschrauben)
Covers for the base, snap-in (screw fixing if needed)
Couvercles pour socle, s’encliquète (au choix fixation par vis)
Bohrungen im Gehäuseunterteil erforderlich
Mounting holes in bottom part necessary
Trous de montage dans la partie inférieure nécessaires
Montagerichtung der Dichtung
(sep. Artikel) beachten!
Please respect the assembly orien-
tation of the sealing (sep. article)!
Veuillez respecter l‘orientation
du joint (article sép.)!
S B 41 42 006
M B 41 44 006
L B 41 46 006
breitenorientiert
horizontally
format en largeur
längsorientiert
vertically
format en longueur

98
SOCKEL (PULT, verschraubt) / BASE (DESK-TOP, screw-type connection) /
SOCLE (PUPITRE, à visser)
S M L
B 40 42 827 B 40 44 827 B 40 46 827
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
SOCKEL (LADESTATION) / BASE (FOR MOBILE CASE) /
SOCLE (STATION DE CHARGEMENT)
S M L
B 40 42 837 B 40 44 837 B 40 46 837
Abdeckkappen für Sockel, rastbar (bei Bedarf zum Verschrauben)
Covers for the base, snap-in (screw fixing if needed)
Couvercles pour socle, s’encliquète (au choix fixation par vis)
Dichtung (sep. Artikel)
Sealing (sep. article)
Joint (article sép.)
S B 41 42 006
M B 41 44 006
L B 41 46 006
ohne Rastfunktion / without snap-in function / sans fonction accrochage
mit Rastfunktion / with snap-in function / avec fonction accrochage

10
SOCKEL (PULT/WAND) / BASE (DESK-TOP/WALL) /
SOCLE (PUPITRE/MURAL)
S M L
B 40 42 847 B 40 44 847 B 40 46 847
INTERFACE-TERMINAL
Montageanleitung / Assembly Instruction / Instruction de montage
Clips für den Sockel
Clips for base
Clips pour socle
Gehäuse rastet auf Sockel. Bei Bedarf Sicherung durch Drehriegel-Verschluss.
Enclosure snaps into base. If required, unit can be secured by latch lock.
Le boitier s’emboîte sur le socle. Si nécessaire, possibilité d’utiliser des loquets rotatifs pour plus de sécurité.
Bsp. „Pult“ breitenorientiert
Example “desk-top” horizontally
Exemple „pupitre“ format en largeur
Bsp. „Wand“ längsorientiert
Example “wall” vertically
Exemple „mural“ format en longueur
▴
oen / open / ouvert
▴
gesichert / secured /
sécurisé
Andere OKW Gehäuse Handbücher



















