VOIP SET 22863
Gebrauchsanleitung – User’s Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso–
Gebruiksaanwijzing– Instruções de uso – Instrukcja obsługi – Brugermanualer – Bruksanvisning
22863 VOIP SET
NL – Stap 1:
Sluit de camera niet aan op de
USB-aansluiting (afb. 1)
Stap 2: Plaats de CD met de stuurprogramma’s in het CD-
ROM station van uw computer. (Afb. 2)
Stap 3: Klik in het startvenster op “Next” (Afb. 3)
Stap 4: Volg de aanwijzingen in het scherm op. (Afb. 4)
Stap 5: Sluit de USB-stekker van de camera aan op
de computer (Afb. 5)
Windows 98SE:
Houd de Windows 98 installatie-CD bij de hand om de
benodigde stuurprogramma’s te installeren.
Windows ME, 2000, XP, Vista
De camera wordt door het systeem herkend en
geïnstalleerd
PL* - Krok 1:
Nie podłączaj kamery do
gniazda USB (rys. 1).
Krok 2: Umieść płytęCD ze sterownikami w napędzie CD
(rys. 2).
Krok 3: Kliknij na ekranie startowym na „Next” (rys. 3).
Krok 4: Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie (rys. 4).
Krok 5: Podłącz wtyczkęUSB kamery internetowej
do komputera (rys. 5).
Window 98SE:
System poprosi o włożenie płyty CD Win98SE
i skopiowanie plików wymaganych w celu obsługi kamery
internetowej USB.
Windows ME, 2000, XP, Vista
Kamera zostanie rozpoznana przez system
i zainstalowana.
P – 1º passo:
Não ligue a câmara à entrada
USB (fig. 1)
2º passo: Insira o CD de controladores na drive de CD-ROM.
(fig. 2)
3º passo: Clique na janela de arranque em "Next" (Instalar
controlador). (fig. 3)
4º passo: Siga as instruções exibidas no ecrã. (fig. 4)
5º passo: Ligue o conector USB da câmara ao
computador. (fig. 5)
Windows 98SE:
Mantenha o CD de instalação do Windows 98 à mão para
instalar os controladores que forem necessários.
Windows ME, 2000, XP, Vista
A câmara é reconhecida pelo sistema e instalada
DK – 1. skridt: Tilslut ikke
kameraet til USB-interfacet (fig.
1)
2. skridt: Sæt CD ROM'en i dit CD ROM-drev (fig. 2)
3. skridt: Klik på “Next” i startskærmbilledet (fig. 3)
4. skridt: Følg instruktionerne på skærmen
(fig. 4)
5. skridt: Tilslut webcam'ets USB-stik til din
computer (fig. 5)
Windows 98SE: Systemet beder dig sætte Win98SE CD-
ROM'en i og kopiere de nødvendige filer for at
understøtte dit USB Web kamera.
Windows ME, 2000, XP, Vista
Systemet registrerer og installerer webcam'et
SE – Steg 1:
Anslut inte kameran till USB-
anslutningen (bild 1)
Steg2: Lägg in CD-skivan med drivrutinerna i CD ROM-
enheten (bild 2)
Steg 3: Klicka på ”Next” i startfönstret (bild 3)
Steg 4: Följ anvisningarna på bildskärmen (bild 4).
Steg 5: Anslut kamerans USB-enhet till datorn (bild
5).
Windows 98SE:
Ha Windows 98 installations-CD i beredskap för att
installera nödvändiga drivrutiner.
WindowsME, 2000, XP, Vista
Kameran identifieras av systemet och installeras..
*Dystrybutor *VIVANCO POLAND Sp.z.o.o. UI Sosnkowskiego 1 02 495 Warszawa
Vivanco GmbHVivanco Gruppe AG
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg / Germany
Phone +49 (0) 4102 / 231 – 0
Fax +49 (0) 4102 / 231– 160 Internet: www.vivanco.de
Product support
D 01805 / 404910 (14 Cent/Min)
hotline@vivanco.de
G consumer@vivanco.co.uk
F hotline@vivanco-france.fr
E vivanco@vivanco.es
I support@vivanco.it
NL info@vivanco.nl