Anslut 007248 Bedienungsanleitung

007248
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
GNIAZDO LAMPOWE
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
LAMPUTTAG
SE
EN LAMP SOCKET
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO LAMPEUTTAK
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20181108
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1
1
2
3
4

2

3
4

5

SE
7
MONTERING
INSTALLATION
1. Utför de elektriska anslutningarna.
2. Fäll ut upphängningskroken, om så
behövs.
3. Montera fästplattan på takboxen med
skruvar.
4. Sätt på kåpan.
BILD 1
OBS!
• Om inte jordanslutning föreligger
måste detta anslås på lämpligt sätt.
• Infällt lamputtag DCL kan monteras i
infälld box med djup 40 mm eller mer.
• Vid montering i box grundare än 40 mm
måste distansring användas (beställs
separat).
BILD 2
BILD 3
Frigöring av kåpa
Frigör av kåpan enligt bilden.
BILD 4
Bortkoppling av ledare
BILD 5
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Flera grenuttag får inte anslutas till
varandra.
• Grenuttaget får inte övertäckas.
RESPEKT FÖR EL!
Nyinstallationer och utökning av bentliga
anläggningar ska alltid utföras av behörig
installatör. Vid nödvändig kännedom
(i annat fall kontakta elinstallatör) får du
byta strömbrytare, vägguttag samt montera
stickproppar, skarvsladdar och lamphållare.
Felaktig montering kan leda till livsfara och
brandrisk.
VARNING!
Denna produkt är endast avsedd för fast
anslutning.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Uttjänt produkt ska sorteras som
elavfall.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Diameter Ø 110mm
Max belastning 15 kg
Ström 6 A
Takdosa cc 67-78mm

NO
8
• Trekk ut støpselet når
produktet ikke er i bruk.
• Ikke bruk apparatet hvis lednin-
gen eller støpselet er skadet, hvis
apparatet ikke fungerer normalt
etter at det har falt, eller hvis det
er skadet på andre måter. Lever
produktet til autorisert service-
verksted for kontroll, reparasjon
eller justering.
• Ikke trekk ledningen under
tepper eller liknende.
• Legg ledningen slik at ingen
tråkker på den eller snubler i
den.
• Trekk ut støpselet for å gjøre
produktet strømløst.
• Stikk aldri gjenstander inn i
apparatets ventilasjons- eller
avtrekksåpninger – fare for
el-ulykker, brann og/eller
skade på eiendom.
• Ikke bruk apparatet i eksplo-
sive miljøer, for eksempel i
nærheten av brannfarlig
væske, gass eller støv.
• Produktet skal kun brukes til
det som det er beregnet for,
og i henhold til disse
anvisningene. Annen bruk
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet er ikke beregnet
på bruk av personer (barn
eller voksne) med
funksjonshemninger eller av
personer uten tilstrekkelig
erfaring med eller kunnskap i
å bruke det, med mindre de
har fått anvisninger om bruk
av produktet av noen som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn skal holdes under
oppsyn, slik at de ikke leker
med produktet.
• Produktet er beregnet på
bruk i baderom, vaskerom
o.l. Produktet må ikke brukes
utendørs
• Apparatet må ikke plasseres i
nærheten av badekar, dusj,
oppvaskbenk eller lignende
som inneholder vann eller
annen væske.
• Produktet er beregnet på
tørking av tekstiler som er
våte av vann.
• Overvåk produktet nøye når
det brukes av eller i
nærheten av barn.

NO
9
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Kapslingsklasse IP44
Eekt 120 W
Kabellengde 100 cm
Mål 860x530 mm
BESKRIVELSE
1. Indikatorlampe tidsur 4 t
2. Indikatorlampe tidsur 2 t
3. Tidsur
4. ON/OFF-strømbryter
BILDE 1
MONTERING
VEGGMONTERING
1. Marker skruehullene på veggen. Bor hull i
veggen og sett skrueplugger i hullene.
2. Monter festet med en skrue i mutteren på
håndkletørkeren.
BILDE 2
3. Monter veggfestet med skruer.
4. Stram låseskruen med en sekskantnøkkel.
BILDE 3
5. Kabelgjennomføring på baksiden av
produktet.
ADVARSEL!
• Håndkletørkeren skal monteres minst
60 cm fra badekar eller dusj.
• For å unngå at denne håndkletørkeren
kan utgjøre en risiko for små barn, skal
den monteres slik at den nederste
oppvarmede skinnen er minst 60cm
over gulvnivå.
• Håndkletørkeren skal monteres slik at
brytere eller knapper ikke kan nås av en
person fra badekar eller dusj.
kan forårsake brann, el-
ulykker og/eller personskade.
VIKTIG!
• Produktet må kun brukes i
oppreist stilling.
• Service skal kun utføres av
kvalisert
servicerepresentant.
• Produktet må ikke plasseres
rett under et strømuttak.
RESPEKT FOR EL!
Kan kun installeres
av en registrert
installasjonsvirksomhet. Det
kan oppstå livsfare og øke
brannfaren dersom arbeidet
ikke er riktig utført.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiv.
Produktet skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.

NO
10
BRUK
BRUK
Strømbryter
Trykk én gang på strømbryteren for å starte
håndkletørkeren. Trykk en gang til for å slå av.
Tidsur
Trykk på knappen for å stille inn tidsuret
mellom to timer eller re timer.
MERK!
Slå av håndkletørkeren og trekk ut støpselet
når håndkletørkeren ikke er i bruk.
KOBLINGSBOKS
1. Monter koblingsboksen nede til høyre på
håndkletørkeren iht. bildet.
BILDE 4
2. Løsne sidedekselet.
BILDE 5
3. Trekk ledningen gjennom bunnen på
koblingsboksen, slik at passende lengde
stikker ut.
BILDE 6
4. Skru koblingsboksen fast, slik at den sitter
stødig på håndkletørkerens vertikale rør.
BILDE 7
Splinter
1. Plasser koblingsblokken i koblingsboksen,
og kontroller merkingen.
2. Koble til ledningens nulleder, faseleder og
til tilsvarende splinter.
3. Sett dekselet tilbake på plass og skru det
fast.
4. Monter dekkplaten på baksiden for å
skjule ledningen.
BILDE 8
ADVARSEL!
Installasjon skal utføres av elektriker eller
annet kvalisert personell for å unngå fare.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Anslut Zubehör Handbücher























