Miele SmartLine CS 7632 Bedienungsanleitung

Operating and installation instructions
SmartLine Teppanyaki
To prevent the risk of accidents or damage to the appliance, it is
essential to read these instructions before it is installed and used for
the first time.
en-AU, NZ M.-Nr. 10 883 191

Contents
2
Warning and Safety instructions.......................................................................... 4
Caring for the environment ................................................................................ 14
Overview............................................................................................................... 15
Teppanyaki ............................................................................................................ 15
Controls / Indicators.............................................................................................. 16
Before using for the first time ............................................................................ 17
Cleaning the SmartLine appliance for the first time .............................................. 17
Switching on the SmartLine appliance for the first time ....................................... 17
How induction works .......................................................................................... 18
Power level range ................................................................................................ 19
Operation.............................................................................................................. 20
Operating principles .............................................................................................. 20
Setting the power level.......................................................................................... 21
Switching off.......................................................................................................... 21
Residual heat indicator.......................................................................................... 21
Setting the power level - extended level range ..................................................... 22
Switching the heating elements on together......................................................... 22
Tips on cooking..................................................................................................... 23
Keeping warm ....................................................................................................... 23
Timer..................................................................................................................... 24
Minute minder duration ......................................................................................... 24
Switching off the heating element/Teppanyaki zone automatically ...................... 25
Additional functions ............................................................................................ 26
Stop & Go.............................................................................................................. 26
Recall..................................................................................................................... 26
Wipe protection ..................................................................................................... 27
Demonstration mode............................................................................................. 27
Displaying the SmartLine appliance data.............................................................. 27
Safety features..................................................................................................... 28
System lock / Safety lock...................................................................................... 28
Safety switch-off ................................................................................................... 30
Overheating protection.......................................................................................... 31
Programming ....................................................................................................... 32
Cleaning and care ............................................................................................... 35
Control panel......................................................................................................... 36

Contents
3
Cooking surface .................................................................................................... 36
Problem solving guide ........................................................................................ 37
Optional accessories .......................................................................................... 40
Service.................................................................................................................. 41
Contact in case of fault ......................................................................................... 41
Data plate .............................................................................................................. 41
Warranty ................................................................................................................ 41
Installation............................................................................................................ 42
Safety instructions for installation ......................................................................... 42
Safety distances.................................................................................................... 43
Surface-mounted .................................................................................................. 45
Installation notes – surface-mounted.................................................................... 45
Worktop cut-out – surface-mounted..................................................................... 47
Spacer bars – surface-mounted............................................................................ 50
Installation dimensions– Surface-mounted.......................................................... 51
Installation – surface-mounted.............................................................................. 52
Flush-fit ................................................................................................................. 54
Installation notes – flush-fit ................................................................................... 54
Worktop cut-out – flush-fit .................................................................................... 56
Spacer bars – flush-fit ........................................................................................... 59
Installation dimensions–Flush ............................................................................. 60
Installation – flush-fit ............................................................................................. 61
Electrical connection ............................................................................................. 63

Warning and Safety instructions
4
This appliance complies with all current local and national safety
requirements. However, inappropriate use can lead to personal
injury and damage to property.
Read the operating and installation instructions carefully before
using the Teppanyaki. They contain important information on
safety, installation, use and maintenance of the appliance. This
prevents both personal injury and damage to the Teppanyaki.
In accordance with standard IEC 60335-1, Miele expressly and
strongly advises that you read and follow the instructions in
"Installation" and in "Warning and Safety instructions".
Miele cannot be held liable for injury or damage caused by non-
compliance with these instructions.
Keep these instructions in a safe place and pass them on to any
future owner.

Warning and Safety instructions
5
Correct application
This Teppanyaki is designed for domestic use and for use in
similar environments by guests in hotel or motel rooms, bed &
breakfasts and other typical living quarters. This does not include
common/shared facilities or commercial facilities within hotels,
motels or bed & breakfasts.
The Teppanyaki is not suitable for outdoor use.
The Teppanyaki is intended only to cook food and keep it warm.
Any other use is not permitted.
This Teppanyaki is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision and instruction concerning its use by a person
responsible for their safety. They may only use the appliance
unsupervised if they have been shown how to use it in a safe way.
They must be able to recognise and understand the dangers of
misuse.

Warning and Safety instructions
6
Safety with children
Young children must not be allowed to use this appliance.
Older children may only use the Teppanyaki if its operation has
been clearly explained to them and they are able to use it safely.
They must be aware of the potential dangers caused by incorrect
operation.
Cleaning may only be carried out by older children under the
supervision of an adult.
Children should be supervised in the vicinity of the Teppanyaki.
Do not allow them to play with it.
The Teppanyaki gets hot when in use and remains hot for quite a
while after being switched off. Keep children well away from the
Teppanyaki until it has cooled down and there is no danger of
burning.
Danger of burning!
Do not store anything which might arouse a child's interest in
storage areas above or next to the Teppanyaki. Otherwise children
could be tempted to climb onto the Teppanyaki with the risk of
burning themselves.
Danger of suffocation! Whilst playing, children may become
entangled in packaging material (such as plastic wrapping) or pull it
over their head with the risk of suffocation. Keep packaging material
away from children.
Activate the system lock to ensure that children cannot switch on
the Teppanyaki inadvertently. Use the safety lock when the
Teppanyaki is in use to prevent children from altering the settings
selected.

Warning and Safety instructions
7
Technical safety
Unauthorised installation, maintenance and repairs (including
removal of any cover) can cause considerable danger for the user.
Installation, maintenance and repairs must only be carried out by a
Miele authorised technician.
Damage to the Teppanyaki can compromise your safety. Check
the appliance for visible signs of damage. Never use a damaged
Teppanyaki.
Reliable and safe operation of this appliance can only be assured
if it has been connected to the mains electricity supply.
The Teppanyaki must not be connected to the inverter of an
autonomous power supply, e.g. a solar power system. When the
appliance is switched on, power surges could result in a safety cut-
out. This can damage the electronic unit.
The electrical safety of this appliance can only be guaranteed
when continuity is complete between it and an effective earthing
system. It is essential that this basic safety requirement is present
and tested regularly. If in doubt, the electrical installation should be
checked by a qualified electrician.
Before connecting the Teppanyaki to the electricity supply, ensure
that the connection data on the data plate (voltage and frequency)
match the mains supply.
Compare this data before connecting the appliance. If in any doubt,
consult a qualified electrician.
Multi-socket adapters and extension leads do not guarantee the
required safety of the appliance (fire hazard). Do not use these to
connect the Teppanyaki to the mains electricity supply.
For safety reasons, the Teppanyaki may only be used after it has
been built in.
This appliance must not be installed and operated in mobile
installations (e.g. on a ship).

Warning and Safety instructions
8
Any contact with live connections or tampering with the electrical
or mechanical components of the Teppanyaki will endanger your
safety and may lead to appliance malfunctions.
Do not open the appliance housing under any circumstances.
Repairs must only be undertaken by a Miele authorised service
technician. Otherwise the warranty is invalidated.
Faulty components must only be replaced by genuine Miele spare
parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the
appliance when Miele replacement parts are used.
The Teppanyaki is not intended for use with an external timer
switch or a remote control system.
If the plug is removed from the connection cable or if the cable is
supplied without a plug, the Teppanyaki must be connected to the
electricity supply by a suitably qualified and competent electrician.
If the mains connection cable is damaged, it must be replaced
with a special connection cable type H 05 VV-F (PVC insulated),
available from Miele, by a Miele authorised service technician or
suitably qualified and competent electrician in order to avoid a
hazard (see “Electrical connection”).

Warning and Safety instructions
9
During installation, maintenance and repair work, the Teppanyaki
must be completely disconnected from the mains electricity supply.
It is only completely isolated from the electricity supply when:
– the mains circuit breaker has been disconnected, or
– it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn from
the socket. Do not pull the mains connection cable but the mains
plug to disconnect the appliance from the mains electricity
supply.
Danger of electric shock!
Do not use the Teppanyaki if it is damaged or not working. Switch it
off immediately. Disconnect it from the electricity supply. Contact
Miele.
If the Teppanyaki is installed behind a furniture door, do not close
the door while the appliance is in operation. Heat and moisture will
build up behind the closed door, potentially causing damage to the
appliance, the furniture unit and the flooring. Do not close the door
until the appliance has cooled down and the residual heat indicators
have gone out.
DO NOT MODIFY THIS APPLIANCE.

Warning and Safety instructions
10
Correct use
The Teppanyaki gets hot when in use and remains hot for quite a
while after being switched off. There is a danger of burning until the
residual heat indicators go out.
Due to the high temperatures radiated, objects left near the
Teppanyaki could catch fire.
Do not use the Teppanyaki to heat up the room.
Oils and fats can ignite if allowed to overheat. Never leave the
Teppanyaki unattended when cooking with oil or fats. Never attempt
to put out oil or fat fires with water. Switch the Teppanyaki off.
Extinguish the flames carefully with a lid or fire blanket.
The cooking process has to be supervised. A short term cooking
process has to be supervised continuously.
Flames could set the grease filters of a rangehood on fire. Do not
flambé under a rangehood.
Spray cans, flammable liquids, aerosols, or combustible materials
can ignite when heated. Therefore do not store such items or
substances in a drawer under the Teppanyaki. Cutlery inserts must
be heat-resistant.
Heating up food in closed containers e.g. tins or sealed jars,
results in an increase in pressure which can cause them to explode.
Do not use the Teppanyaki for canning food or for heating up food in
tins.
Do not cover the Teppanyaki, e.g. with a cooktop cover, a cloth or
protective foil. The material could catch fire, shatter or melt if the
Teppanyaki is switched on by mistake or if residual heat is still
present.
Andere Handbücher für SmartLine CS 7632
1
Inhaltsverzeichnis
Andere Miele Kocher Handbücher

Miele
Miele HR 1956 Bedienungsanleitung

Miele
Miele H2265E Bedienungsanleitung

Miele
Miele H 814 Bedienungsanleitung

Miele
Miele KM 142 Handbuch

Miele
Miele H 2265-1 B Bedienungsanleitung

Miele
Miele H 814 Bedienungsanleitung

Miele
Miele HR 1934 Bedienungsanleitung

Miele
Miele HR1421 Bedienungsanleitung

Miele
Miele HR 1956-1 Bedienungsanleitung

Miele
Miele KM 400 Handbuch



















