Rühle IR 17 Kurzanleitung

Lebensmitteltechnik
Translation of the original operating instructions
Injector
Type: IR 17

Injector IR 17
2
Table of contents
1 Safety instructions............................................................................. 3
1.1 Safety instructions ................................................................... 3
1.2 Remaining risk of accidents .................................................. 6
1.3 Intended use ............................................................................... 7
2 Installation instructions ................................................................... 7
2.1 Machine transport and setup ............................................... 8
2.2 Workplace description............................................................. 8
2.3 Connecting the machine ......................................................... 9
3 Operating instructions...................................................................... 9
4 Cleaning instructions.......................................................................10
4.1 Safety instructions .................................................................10
4.2 Cleaning agents and disinfectants....................................12
4.3 Cleaning procedure.................................................................12
5 Service: care, maintenance, repair .............................................13
5.1 Regular care ..............................................................................14
5.2 Regular maintenance.............................................................15
5.3 Repairs and spare parts........................................................15
6 Disposal................................................................................................16
7 Technical documentation ..............................................................16
7.1 Technical data ..........................................................................16
7.2 Circuit diagram .........................................................................17
8 EC Declaration of Conformity according to Directive
2006/42/EC........................................................................................18
Version: 24/10/2018
Subject to change

Injector IR 17
3
1Safety instructions
!!! Observe the safety instructions during installation, operation,
cleaning and maintenance of the Rühle Injector!
Hazard potentially causing irreversible injuries if
disregarded.
Warning potentially causing serious injuries if
disregarded.
Note
Work on electrical equipment of the machine may only
be carried out by qualified technicians!
Always disconnect machine from the mains during this
process!
Non-ionising radiation is not specifically generated, but
is only emitted by the electrical equipment (e.g. electric
motors, power lines or solenoid coils) for technical
reasons. In addition, the machine has no strong
permanent magnets. If a safety distance (distance field
source to implant) of 30 cm is maintained, the influence
on active implants (e.g. cardiac pacemakers,
defibrillators) can be excluded with a high degree of
probability.
1.1 Safety instructions
!!! A supervisor (responsible person) must be appointed for the
machine!
This person must:
a) Completely read and understand these operating instructions
before transport, commissioning, setup, operation, cleaning,
decommissioning, care/maintenance as well as
dismantling/disposal!
b) Prepare work instructions for intended and safe transport,
commissioning, setup, operation, cleaning, decommissioning,
care/maintenance as well as dismantling/disposal!

Injector IR 17
4
c) Ensure that the qualified workers have completely read and
understood the respective work instructions according to
section 1.1b!
d) Proper functioning of the protective devices must be checked
at least once a year by a Rühle service engineer!
e) Provide personal protective equipment!
All life cycle phases:
Use foot protection according to EN ISO 20345!
(e.g. recommended for butcher stores, dairies, meat and fish
processing: safety boots S4 with steel cap)
Use hand protection according to EN ISO 388!
(e.g. gloves with high cutting/puncture resistance)
Wear protective clothing according to EN ISO
13688!
(e.g. appropriate aprons / coats / overalls)
Cleaning; care/maintenance; dismantling:
Use eye protection according to EN ISO 166!
(e.g. tightly closing safety goggles)
Use light breathing masks according to EN ISO
149!
(e.g. simple breathing mask protection class FFP1)
Use hand protection according to EN ISO 374!
(acid-resistant, butyl rubber, Viton)
Wear protective clothing according to EN ISO
13688, EN ISO 17491!
(e.g. appropriate coats / overalls)
[The information on the proposed personal protective
equipment has only an advisory function. A full risk
assessment should be carried out before using the product
to assess whether the indicated personal protective
equipment is suitable for local conditions. Personal
protective equipment should conform to the relevant EU
standards.]
!!! The operator must operate the machine according to the intended
use and strictly observe all points listed in the “Operation” work
instructions prepared by the supervisor.

Injector IR 17
5
!!! Before putting the machine into operation for the first time and on
each working day, the operator must check the functionality of the
following safety devices:
a) Visual check for changes or damage on all machine sides and
accessible machine parts, e.g. the curing needles. The
machine must be shut down in the event of any damage or
changes!
b) Check the safety switches as follows:
Close curing compartment door with “discharge” safety guard
as well as the “intake” safety guard.
•Start the machine. –Turn the main switch to “0 – Off”. –If
the machine has not switched off, it must be shut down
immediately!
•Start the machine. –Lift the “Inlet” safety guard by 20
mm. –If the machine has not switched off, it must be
shut down immediately!
•Start the machine. –Lift the “Outlet” safety guard by 20
mm. –If the machine does not switch off, it must be shut
down immediately!
!!! To shut down the machine, turn the main switch to “0” - OFF" and
the disconnect the power plug from the outlet! Secure the machine
against further use!
!!! The supervisor must arrange for the repair of the non-functional
safety device by a Rühle service engineer. Until the corresponding
parts have been repaired, the supervisor must ensure that the
machine or parts of the machine are not put into operation under any
circumstances!
!!! The cleaning personnel must observe the work procedures from the
“Cleaning” work instructions prepared by the supervisor.

Injector IR 17
6
!!! The maintenance personnel may only carry out work specified as
“regular care”, unless any other authorisation has been issued in
writing by the manufacturer of the machine. The maintenance
personnel must observe the work procedures from the “Maintenance”
work instructions prepared by the supervisor.
Disconnect the power plug for maintenance work!
!!! Do not modify the machine.
!!! Only use Rühle spare parts and accessories.
!!! The operating instructions as well as all other technical documents
included must be supplied completely when reselling the machine.
1.2 Remaining risk of accidents
!!! All life cycles phases
Risk of injury when touching or handling curing needles or
softer blades!
Observe the safety instructions from the manufacturers
when handling curing, cleaning or disinfecting agents!
!!! Stability
The machine is top-heavy; this represents an increased
risk of tipping over when moving it!
Clear all obstacles before moving the machine!
The castors must always be locked with the locking
devices except when moving the machine!
!!! Maintenance
Disconnect the machine from the mains power when
performing maintenance work!
Only remove the protective covers (control box) while
carrying out maintenance work!
Do not operate the machine if the pump has no filter
basket!

Injector IR 17
7
1.3 Intended use
The Injector may only be used for injecting curing solution into fish
and meat products. The room temperature must not exceed 12 °C for
reasons of food hygiene!
This machine must not be operated by persons under the age of 18!
This machine is intended:
•for use during work
•for use by persons from 18 years old
•for use by instructed persons
Claims of any type for damage caused by use other than
the intended use are excluded!
Misuse
•Any use other than the use listed above is strictly prohibited
and is considered misuse!
•Operating the machine in explosive atmospheres is
prohibited!
•Handling/processing products and materials which are not
foodstuffs is prohibited!
•The loading ramp may only be loaded with max. 30 kg!
2Installation instructions
Installation and commissioning of the Injector may only be carried out
in the presence of a Rühle service engineer or by persons authorised
by Rühle.
Rühle GmbH Lebensmitteltechnik accepts no liability for any damage
resulting from failure to comply with these operating instructions.

Injector IR 17
8
2.1 Machine transport and setup
Please refer to the short instructions supplied with the machine
regarding transport and setup of the Injector.
The machine and machine parts must be transported by 2
persons (1 person to operate the floor truck/1 person to
supervise transport).
The power supply line must not be damaged by driving
over or crushing it!
The machine must be shut down until a damaged power
supply line has been repaired!
There is an increased risk of tipping over during transport
and movement!
To prevent this, do not drive over any objects such as
hoses, cables, etc. and watch out for protruding edges or
persons in the surrounding area!
The brakes on the two steering castors on the operator
side must always be locked except during transport!
Ensure that the machine is stable!
2.2 Workplace description
swivel range
curing chamber door
swivel range
loading ramp

Injector IR 17
9
The work area around the machine, plus a container on the discharge
and operator side, is at least 0.5 m on all sides; for maintenance work
it is at least 1 m; if used as a passageway, it is at least 1.2 m.
2.3 Connecting the machine
The machine is connected to a three-phase outlet (clockwise rotating
field), the specifications (voltage, amperage) must correspond to the
specifications on the type plate of the machine.
The machine must be shut down until a damaged power
supply line has been repaired!
Check the power supply line regularly!
Check the correct direction of the rotary field by starting
the machine. The machine cannot be started if the
rotational field is wrong.
•In this case, an electrician has to change the rotary
field inside the mains plug.
•The power supply to the machine must be fuse-
protected with 16 A and protected with an AC/DC
sensitive RCD (type B).
3Operating instructions
Please refer to the short instructions supplied with your machine for
operation of your Injector.
Also follow the safety instructions in chapter 1.1!
In its respective life cycle phases (transport,
commissioning, setup, operation, cleaning,
decommissioning, care/maintenance,
dismantling/disposal) this machine is designed for single
person operation!

Injector IR 17
10
When using this machine, no other persons may be
present near the machine!
The following is strictly prohibited and failure to comply
represents gross negligence:
•Lifting the lamella of the safety guard on the outlet
side and reaching into the curing chamber during
operation; the same applies the inlet side
•Operating the machine without protective enclosure
•Operating the machine without perforated basket on
the curing solution mixer/centrifugal pump
•Manipulating or deactivating the safety devices on
the machine
Working on the machine without the protective enclosure
installed is only permitted for Rühle service engineers
during the service phase!
The operator must ensure that
•No persons who do not know the hazards of the
machine or cannot anticipate them are present in the
area of the machine
4Cleaning instructions
The Injector IR 17 has been designed to allow for complete cleaning
both of the curing solution system and all parts that come into
contact with the food product.
4.1 Safety instructions
•Also follow the safety instructions in chapter 1.1!
•The cleaning staff must notify the supervisor immediately of any
defects on the machine.
•The cleaning staff must use the specified cleaning agents and
disinfectants.
•Germ reduction can only be achieved through correct cleaning
and subsequent disinfection.
Inhaltsverzeichnis
Beliebte Laborausrüstung Handbücher anderer Marken

Agilent Technologies
Agilent Technologies 5800 ICP-OES Bedienungsanleitung

Endress+Hauser
Endress+Hauser Cleanfit CPA875 Bedienungsanleitung

NI
NI PXI-5422 Handbuch

Collomix
Collomix Aqix Bedienungsanleitung

SPEX SamplePrep
SPEX SamplePrep 6875 Freezer/Mill Series Bedienungsanleitung

Ocean Insight
Ocean Insight FLAME-NIR+ Bedienungsanleitung

Parker
Parker ALIGN-MG-NA Bedienungsanleitung

BD
BD 644787 Bedienungsanleitung

DENTAURUM
DENTAURUM Compact Megaplus Bedienungsanleitung

Biuged Laboratory Instruments
Biuged Laboratory Instruments BGD 626 Bedienungsanleitung

VWR
VWR SAS Super IAQ Bedienungsanleitung

illumina
illumina MiSeqDx Bedienungsanleitung





